Эдит Несбит — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Эдит Несбит
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Эдит Несбит»

57 
отзывов

Erika_Lik

Оценил книгу

Мне сложно оценивать подобную детскую литературу, просто потому что она хорошая, милая, правильная, без излишнего акцента на мораль и поучения, с большой долей игривых приключений, возможно, даже прорывная для своего времени, но меня как читателя она уже увы не увлекает. Посему порой получается довольно тягучее чтение ради чтения с небольшими нотками быстро уходящего интереса, как получилось у меня с этой небольшой книжечкой, что, признаться, все же печалит.

В центре повествования Семейство Бэстейблов, переживающие не самое лучшее время, которое при великолепной поддержки шестерых шаловливых, но очень хороших ребят становится катализатором для вдохновенного поиска решения проблемы. Пока почтенный, но потерянный отец семейства пытается решить ворох свалившихся на него проблем, детки не дремлют, ведь на кону благополучие Дома предков. В короткие сроки был проведен семейный совет, где Дора, Алиса, Освальд, Дикки, Ноэль и Гораций Октавиус предложили блестящие, фантастические и невероятные, увлекательные и опасные идеи поиска сокровищ для восстановления дома. Очень мило было наблюдать, как каждый из малышей воплотил в идеях собственные интересы и затронул свои сильные стороны и фантазию, а остальные в духе самых лучших мозговых штурмов не обрушивались с критикой, а рационально приоритизировали их и начали воплощать в жизнь.
Среди идей отмечу парочку, которые "зацепили" если не своей привлекательностью, сколько эмоциональным включением.
1. Игра в разбойников: чтобы найти сокровища, нужно их у кого-то украсть как разбойники с большой дороги. Очень спорная такая идеи, порицаемая даже самой старшей сестрой Дорой, но очень мило и без нравоучений показывающая хорошее воспитание и моральные принципы детей, которые в итоге свели все в шутку, пусть и не понятую "случайной жертвой".
2. Творческая реализация, на которой можно неплохо заработать (у нас же все писатели купаются в богатстве как дядюшка Скрудж). Пожалуй, для любого человека (не столь важно взрослого или ребенка) факт открытия и принятие критики своего творения это всегда вызов, выдержать который готов не каждый. А тут ребята с детской непосредственностью и забавной целеустремленностью едут к главному редактору газеты и просят гонорар за стихи. Не слабо! Я всей душой радовалась, что на их пути повстречался такой душевный и отзывчивый товарищ, отнесшийся к ситуации лояльно (хотя иного в общем-то ждать и не приходится). Да, очень важно не губить детские порывы и не душить их способности, кто знает, как они смогут раскрыться в будущем (хотя, признаюсь еще - эти стихи читать было действительно мучительно).

Помимо воплощения идей в жизнь в книге описываются обычные будни детей, проживающих свое счастливое детство, наполненное играми, фантазиями, открытиями, подарками и маленькими подвигами. Очень милой показалась игра с принцессой и шуточная свадьба, очень храброй и задорной была сцена поимки грабителя, очень душевным был веселый обед с дядей-индийцем. При всем при этом некоторые сцены вызывали большие вопросы: как детей так предоставили самим себе, что они спокойно ездили самостоятельно в Лондон, совершали сделки, пытаясь наладить бизнес и торговлю алкоголем (о да, кстати и пробовали его - а как иначе), довольно несерьезно относились к здоровью и подвергали риску жизнь, немного не считались с интересами других (о бедный Альберт) - но это опять же с позиции брюзжащего взрослого и вряд ли отмечаемое читателями-детьми.

Диккенсовский финал мне лично пришелся по душе, как и факт, что истинное сокровище это не всегда сокровище, а лучшая идея - это доброта, щедрость и любовь к ближним.

P,S. Очень интересным для меня оказалось небольшой факт из биографии писательницы, поясняющий причины описания такой сплоченной, дружной, неразлучной и заботящейся друг о друге компании братьев и сестер. Будучи сама ребенком из большой семьи в силу жизненных обстоятельств периодически разлучаемая с ними из-за отправки в пансион или к родственникам, Эдит очень мучилась и считала, что хотя бы в книгах все должно быть правильным: несмотря ни на какие жизненные трудности - семья должна держаться вместе, что с блеском и воплощала в своих историях.
И ничего лучшего добавить уже не могу - это и правда самое важное!

31 мая 2023
LiveLib

Поделиться

Erika_Lik

Оценил книгу

Мне сложно оценивать подобную детскую литературу, просто потому что она хорошая, милая, правильная, без излишнего акцента на мораль и поучения, с большой долей игривых приключений, возможно, даже прорывная для своего времени, но меня как читателя она уже увы не увлекает. Посему порой получается довольно тягучее чтение ради чтения с небольшими нотками быстро уходящего интереса, как получилось у меня с этой небольшой книжечкой, что, признаться, все же печалит.

В центре повествования Семейство Бэстейблов, переживающие не самое лучшее время, которое при великолепной поддержки шестерых шаловливых, но очень хороших ребят становится катализатором для вдохновенного поиска решения проблемы. Пока почтенный, но потерянный отец семейства пытается решить ворох свалившихся на него проблем, детки не дремлют, ведь на кону благополучие Дома предков. В короткие сроки был проведен семейный совет, где Дора, Алиса, Освальд, Дикки, Ноэль и Гораций Октавиус предложили блестящие, фантастические и невероятные, увлекательные и опасные идеи поиска сокровищ для восстановления дома. Очень мило было наблюдать, как каждый из малышей воплотил в идеях собственные интересы и затронул свои сильные стороны и фантазию, а остальные в духе самых лучших мозговых штурмов не обрушивались с критикой, а рационально приоритизировали их и начали воплощать в жизнь.
Среди идей отмечу парочку, которые "зацепили" если не своей привлекательностью, сколько эмоциональным включением.
1. Игра в разбойников: чтобы найти сокровища, нужно их у кого-то украсть как разбойники с большой дороги. Очень спорная такая идеи, порицаемая даже самой старшей сестрой Дорой, но очень мило и без нравоучений показывающая хорошее воспитание и моральные принципы детей, которые в итоге свели все в шутку, пусть и не понятую "случайной жертвой".
2. Творческая реализация, на которой можно неплохо заработать (у нас же все писатели купаются в богатстве как дядюшка Скрудж). Пожалуй, для любого человека (не столь важно взрослого или ребенка) факт открытия и принятие критики своего творения это всегда вызов, выдержать который готов не каждый. А тут ребята с детской непосредственностью и забавной целеустремленностью едут к главному редактору газеты и просят гонорар за стихи. Не слабо! Я всей душой радовалась, что на их пути повстречался такой душевный и отзывчивый товарищ, отнесшийся к ситуации лояльно (хотя иного в общем-то ждать и не приходится). Да, очень важно не губить детские порывы и не душить их способности, кто знает, как они смогут раскрыться в будущем (хотя, признаюсь еще - эти стихи читать было действительно мучительно).

Помимо воплощения идей в жизнь в книге описываются обычные будни детей, проживающих свое счастливое детство, наполненное играми, фантазиями, открытиями, подарками и маленькими подвигами. Очень милой показалась игра с принцессой и шуточная свадьба, очень храброй и задорной была сцена поимки грабителя, очень душевным был веселый обед с дядей-индийцем. При всем при этом некоторые сцены вызывали большие вопросы: как детей так предоставили самим себе, что они спокойно ездили самостоятельно в Лондон, совершали сделки, пытаясь наладить бизнес и торговлю алкоголем (о да, кстати и пробовали его - а как иначе), довольно несерьезно относились к здоровью и подвергали риску жизнь, немного не считались с интересами других (о бедный Альберт) - но это опять же с позиции брюзжащего взрослого и вряд ли отмечаемое читателями-детьми.

Диккенсовский финал мне лично пришелся по душе, как и факт, что истинное сокровище это не всегда сокровище, а лучшая идея - это доброта, щедрость и любовь к ближним.

P,S. Очень интересным для меня оказалось небольшой факт из биографии писательницы, поясняющий причины описания такой сплоченной, дружной, неразлучной и заботящейся друг о друге компании братьев и сестер. Будучи сама ребенком из большой семьи в силу жизненных обстоятельств периодически разлучаемая с ними из-за отправки в пансион или к родственникам, Эдит очень мучилась и считала, что хотя бы в книгах все должно быть правильным: несмотря ни на какие жизненные трудности - семья должна держаться вместе, что с блеском и воплощала в своих историях.
И ничего лучшего добавить уже не могу - это и правда самое важное!

31 мая 2023
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Как-то в школе родители решили, что мой английский нуждается в улучшении и пригласили мне репетитора. По другой версии мой репетитор была аспиранткой маминой приятельнице и искала подработку. Так или иначе после встречи с Ириной Вячеславовной (помню ее имя, надо же!) мое отношение к языку поменялось кардинально. Выяснилось, что английский – это не только учебник с нудными текстами, а на английском можно читать новые книги. Первым я прочитала «Убить пересмешника», а потом учительница принесла мне книжечку издательства Penguin с названием «Five children and It». Детская сказка, которую я переросла, но зато читать было просто и понятно. Я даже взяла на себя наглость смелость переводить книгу на русский, раз ее никто раньше не переводил. Полторы главы перевела и на машинке отстучала, жаль, что сей труд пропал безвозвратно…

С тех пор я с книгами Э. Несбит не сталкивалась. Сейчас стало любопытно. Стоило прочитать несколько страниц, как повеяло детством. Кто такие псэммиды? – а это как раз песчаные феи, жутенькие такие существа, трепетно относящиеся к своему здоровью и умеющие исполнять желания. С одним таким псэммидом и встретились герои этой милой книжки. Одно желание в день – и оно будет исполнено и волшебство действует до заката, а потом карета превращается в тыкву все возвращается на старые места. И это логично, герои еще дети и им надо ложиться спать вовремя, не дожидаясь полуночи.

Очень забавно наблюдать за тем, как дети учились правильно желать. Первое, что приходило на ум – стать красавцами как БрэдПитт и АнджелинаДжоли или богачами как БиллГейтс - как правило заканчивалось неудачей. Неосторожно высказанные пожелания – чтобы самый младший братец стал большим и больше не докучал, чтобы замок осадили рыцари или индейцы – тоже особой радости не приносили. Но все это не важно, так как дети жили в том особенном детском мире, в котором все взрослые любезны, милы и терпимы к проказам детей. Такой мир бывает только в добрых детских книжках.

Так выглядел псэммид в моей книжке

17 мая 2021
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

"Классика жанра-", как-то так вот хочется начать разговор об этом рассказе. Без хеппи-энда, без намёка на юмор. Не ужастик совсем, но очень серьёзно всё, хотя не страшно, а так, страшненько.
Порадовало описание дома, умиротворительная такая картинка, почти пастораль, если не одно, но... Прежние хозяева, рыцари, убиты ударом молнии.
Но разве это помеха для молодожёнов?
Их не пугают даже легенда о мраморных статуях, которые установлены в церкви в честь этих особ.
Но приближается День Всех Святых. Приближается зло.
Иногда стоит прислушаться к местным преданиям.

7 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

platinavi

Оценил книгу

К сожалению книга оказалась хуже, чем я рассчитывала, я буду перечислять ее недостатки, но не утверждаю, что она плоха. Это отличная детская литература, просто я хотела другого. Книга вышла очень короткой, из-за чего мне кажется и не расскрылась как следует ни одна из поднятых и интересных мне тем/моментов. В первую очередь я пошла за эпохой (конец 19, начало 20 века), люди уже не невежественные варвары, но и индустриализация 20 века их окончательно не поглотила. Этого практически не чувствовалось, мир вокруг игнорировался, зациклившись на проблемах матери одиночки (что вторит "Маленьким женщинам", но там отец ушел на войну и это был психологический сильный прием, здесь отец просто ушел и об этом "все меньше говорят", то есть "не рыба ни мясо"). Эпоха чуть есть во взаимодействии героев, как помогли ребятам, когда мама заболела, или когда пошли дарить подарки носильщику - но это все можно списать на деревню и провернуть в наши дни. Второй момент, который я ждала - это интересные детские персонажи. Увы и ах, Питер тут типичный обычный мальчишка, а остальные сестры получили так мало "экранного времени", что даже под конец книги одну сложно отличить от другой. Я без конца вспоминала свою любимую "Аню из зеленых мезонин", и с горестью отмечала, что в "Детях железной дороги" есть лишь череда событий, которые формируют приключения, но нет "души", того главного третьего элемента. Таким образом - все три раза мимо.

15 января 2017
LiveLib

Поделиться

listesa

Оценил книгу

Совершенно очаровательный сборник из нескольких сказок про драконов. И язык повествования, в которой рассказчик нередко обращается к читателю, и самые истории, всё в ней прямо сложилось замечательно. Каждая история хороша по своему, в них так или иначе обычно задействованы дети (кажется, кроме последней). И драконы, конечно. Много раз книга вызывала искреннюю улыбку, несколько раз ловила себя на ощущении несправедливости по отношению к драконам, но в такие моменты и рассказчик это подчеркивал, а в конечном итоге всё складывалось хорошо. В одной из историй, например, пойманный дракон очень оценил хлеб с молоком, сам расхотел какой-то другой жизни, с него отвалилась чешуя, под которой он оказался пушистым. Пушистый дракон! И оказалось, что именно от него пошёл род кошачий. Который любит молоко. А от драконов у них остались только когти. А в одной истории рассказывалось, почему в Англии такая погода, тут тоже оказались замешаны драконы.
Я не искала в историях какую-то мораль, но все они были такими приятными, лёгкими и уютными. Именно такими и должны быть сказки, пожалуй. Продолжает радовать меня автор. Жаль, что не довелось познакомиться в детстве. Но и сейчас я с удовольствием её почитаю.

19 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

kisunika

Оценил книгу

Отличная книжка. Классика детской литературы. По сюжету чуть-чуть перекликается с «Мятным поросенком» - в завязке истории, когда папа исчезает, а маме и детям приходится сменить свою привычную счастливую и безбедную жизнь на бедность, маленький домик, скудный стол и т.п. Маме приходится зарабатывать деньги, а детям делать всю домашнюю работу. Но в остальном, конечно, книжка совершенно отдельная и о другом. И еще один главный герой там – железная дорога, так как дом стоит совсем недалеко от станции и дети постоянно бегают туда. Там тоннель, там поезда, мчащиеся мимо или останавливающиеся на минуточку, там горы угля, который нельзя воровать, там множество приключений, которые все время происходят с Питером, Робертой и Филлис, «детьми железной дороги». У них чудесная мама и хороший папа. И книжка написана чудесно. Там много сюрпризов и чудес, и удивительнейших совпадений, и опасностей, и происшествий, и вся она проникнута добротой и вниманием людей друг к другу. Такой немного нереальный и сказочный мирок. Тем приятнее было на несколько часов в него погрузиться и сбежать из нашей реальности.

6 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Еще одна иллюстрация того, что останавливаться надо вовремя.
Эта повесть – продолжение, причем уже третье, милой сказки Эдит Несбит - Пятеро детей и Оно

Идея была свежа и необычна – пятеро детей встретились с песчаной феей, точнее с песчаным феем, капризным, обидчивым существом по имени Псэммид. Которое тем не менее охотно выполняло самые разнообразные детские желания. По одному в день. Книга была умной и веселой. И видимо автору захотелось и дальше развивать так удачно придуманную идею. Не знаю, как обстояло дело со второй книгой, но с третьей автора постигла неудача. Теперь дети живут в Лондоне, мама с самым младшим уехала на курорт лечиться, папа уехал на войну в Маньчжурию, дети остались на попечении няни и им стало скучно. Они решили пожелать, чтобы мама и папа поскорее вернулись, а для этого им нужен амулет , а части амулета разбросаны по времени. И вот дети, не без помощи Псэммида ( я буду называть его так, как привыкла в первой книге, хотя в этой книге переводчики называют его Псэммиад и даже каламбурят по поводу Псэмми-адовой авоськи, сумки, в которой он живет) путешествуют по временам и странам, собирая части амулета. Казалось бы, интересная мысль – попасть в Древний Египет, Вавилон, даже в Атлантиду накануне ее уничтожения. Рассказать в сказочной форме о неизведанных неизвестных ребенку мирах. Но дело в том, что они попадают в детские миры, в которых все обстоит так, как описано в слащавых детских книжках. Возможно, в этом и состояла задумка автора, но результат оказался скучным и неинтересным. Детям в книге 9-10 лет, а восприятие у них на уровне пятилетних. И мир вокруг они видят глазами пятилетних. И то, что было мило вначале, теперь раздражает неимоверно. Все правители, к которым попадают дети, неизменно капризны, вздорны и глупы, так что наши герои манипулируют ими на раз и добиваются своего легко и непринужденно. Понимаю, что книга детская, но…для какого возраста?

26 марта 2024
LiveLib

Поделиться

M_Aglaya

Оценил книгу

Собственно, это антология, тематическая... от Геймана составление и - традиционно - один рассказ. Обычно с большим удовольствием читаю антологии Геймана, он прекрасный составитель... Но в этот раз вот что-то не сложилось. Весь сборник производит впечатление чего-то неестественного, как попало сложенного. (( (просматривая справку в конце) может, потому что в этот раз слишком мало было живого, в смысле, как обычно у Геймана: "вау, мне пришла в голову идея! я обратился к своим друзьям! они мне написали истории!" Большинство рассказов взято из давно уже опубликованного (по крайней мере, на западе). Ну и, раз много классического материала, то временами возникает сильное несоответствие уровня. Режет глаз. Так что, хотя тут и есть очень интересные рассказы, но читалось все долго и тяжело. (( Совсем не то, что обычно ждешь от Геймана.
Есть рассказы невнятные, перемудреные... непонятно, о чем - или, наоборот, слишком наглядные. Это я имею в виду которые про пчел и ос-картографов (политическая агитка), "Порочная Озиома" (злопыхательски подозреваю, что тут все пали жертвами политкорректности - раз автор пишет на африканском материале и, судя по имени, афроамериканец, то да, будем рукоплескать... а рассказ так себе ((( ). "Подвижное чудовище".
Большое разочарование - рассказ Дианы Уинн Джонс "Тирский мудрец". Хотя обычно я обожаю Диану Уинн Джонс и читаю у нее все подряд с восхищением. Но этот рассказ откровенно слабый. (( Слишком занудный и затянутый, неживой какой-то... нарочито подавалась как бы загадка, хотя все было ясно с самого начала. Вообще, выглядит, как черновой набросок, сырая заготовка для чего-нибудь - или не понадобилось, или самому автору разонравилось, и так и осталось. И - что за фигня опять с переводом, страшно раздражает! Вот прямо у меня такое впечатление, что все переводчики сидят где-то в герметически закрытых от всего мира камерах, и им только скидывают материалы для работы, а потом забирают готовое. А так они ничего не видят, не слышат, не смотрят, не читают... Что это за Крестоманчи? Когда у нас цикл издается уже поди лет двадцать под названием "Крестоманси"! Где они откопали переводчика-редактора-издателя, которые не в курсе про то, что книги издаются, и как переведены имена? Неужели так трудно сверить? (((
Рассказ "Настоящий вервольф" с самого начала вызывал у меня нешуточное раздражение. Даже не знаю, почему. Что ли отчетливый налет комиксовости, голливудского глянца... или тема про шпионов... которых на раз-два кладут простые американские парни, которые ботаники-профессора и актерские агенты. Фэ. )) Заглянула в справку, указано, что рассказ написан в 1942 году, так что вроде бы тема шпионов и оправдана. Но меня все равно после этого рассказ стал раздражать еще больше. Ага, разгар войны, а американцы развлекаются с вервольфами и голливудскими красотками! Ну, вы поняли. ))) В общем, с автором у меня не сложилось. )))
Понравилось:
"Габриэль-Эрнест", автор Саки. Рассказ в старинном духе (1909 год), маленький, но очень атмосферный. )) Отчетливое ощущение чего-то древнего, жуткого, глубинного, да. Автор тут использует необычный ракурс - речь об оборотне, но не так, как привычно и затаскано, что человек превращается в волка. Здесь волк превращается в человека, конкретно - в красивого мальчика... но с одной целью - подобраться поближе к своим жертвам.
"Какадукан, или двоюродная бабушка Уиллоби". Сказка Эдит Несбит, этого автора я знаю, но на удивление, тоже маленькая и бодрая. С веселым абсурдом, превращениями и приключениями.
"Полет лошади". Рассказ Ларри Нивена. Цивилизация далекого будущего освоила перемещения из времени и посылает в прошлое агентов, чтобы доставили необычное... Лошадь, например. Потому что в будущем давно уже нет никаких лошадей, все искусственное и механическое, даже воздух не совпадает и т.д. Лошади даже представляются как нечто мифологическое, сказочное. Агент прибывает, но вместо лошади натыкается на единорога. Ну, для него-то разницы никакой, там просто подумали, что образ лошади исказился со временем. )) Автор пишет с иронией и фантазией. Кстати, очень интересная идея - что, если путешествия во времени приводят не в реальное прошлое, а в мифологию, некое коллективное бессознательное? Тогда же никаких временных парадоксов не возникает? ))
"Призматика" Сэмюэла Дилени. Красивая и поэтичная сказка. Серость, которая угрожает всему яркому и цветному.
"Мантикора, русалка и я" Меган Керашигей. Тоже очень поэтично - и туманно. Чудовища, которых изготовляют таксидермисты в виде зловещей шутки, на самом деле оживают и воплощаются.
"Улыбка на лице" Нало Хопкинсон. Маленький рассказ о тинейджерах, переживающих взросление и переходный возраст, трудности в принятии нового себя, своего нового тела... неожиданно в этот процесс вмешиваются древние мифологические существа, здесь - дриада. Она очень желает помочь.
"И устрицами полные моря" Аврама Дэвидсона. Тут все чрезмерно механическое и металлическое - булавки, вешалки, велосипеды... Все время от времени замечают, что вещи ведут себя странно - их невозможно найти, когда они очень нужны, или на них натыкаешься на каждом шагу, или они ломаются как будто назло. Кто-то заподозрил, что они вообще не обычные вещи, а живые организмы, ведущие свой собственный образ жизни.
"Приходите, леди Смерть" П.С.Бигла. Прекрасный рассказ, но его и так много раз включали в разные антологии и авторские сборники.

"- Но разве вы ни разу не смотрелись в зеркало?
- Увы, - вздохнул Северный Ветер, - люди всегда хранят зеркала у себя дома, а меня в гости никогда не приглашают."
***
"- Знаю-знаю, история печальная. Но почти все истории таковы, если долго следить за развитием их сюжета."
***
" - Я наложил малюсенькое заклятие на ночного портье - как раз достаточное, чтобы он не заметил шныряющих вокруг волков."
***
"Люди не хотят видеть настоящую магию. Она заставляет их задумываться, что в мире многое совсем не так, как они представляют. И от этого им становится неуютно. Им нужна уверенность, что все это делается при помощи зеркал."
12 августа 2017
LiveLib

Поделиться

ryzulya

Оценил книгу

"Но мораль существо упрямое и настойчивое, словно незваный гость. Вы ее вроде не приглашали, а она захотела и влезла".

История стара, как мир. Сколько книг на эту тему было написано и ещё, уверенна, будет написано... Потому что тема совершенно не теряет своей актуальности ни 100 лет назад, ни сейчас. Все мы выросли на "Сказке о рыбаке и рыбке" или "По-щучьему велению". Почему-то в детстве не особо замечаешь какую-либо мораль. Просто читаешь интересную книгу. А сейчас прочитала и слишком очевидно всё. Значит, не зря читали сказки из детства.

Здесь автор в роли джина придумала песчаного эльфа. Он может исполнять желания, но только одно с человека, иначе ему приходится очень трудно. Однажды дети в карьере находят этого альфа, который и говорит им, что умеет исполнять желания. Знаете как это бывает, что ты всё время думаешь, что будь у меня то-то или это, я бы был счастлив. Но когда тебе сию минуту надо загадать желание, в голову не лезет ничего путного. Стоит ли говорить, что дети первое своё желание загадали, не думая, для чего это надо. Они попросили у этой и быть красивыми, как ясный день. На счастье детей и всех причастных всё желания, исполненные эльфом, исчезают после заката. Именно это свойство и позволило детям учесть все свои ошибки.

Желания у детей были разные. В основном направленные на развлечения или для собственных удовлетворений. Здорово, что дети разнополые - два мальчика и две девочки, а также годовалый малыш, который пока не знает, чего хочет. Именно из разнополости мы видим такие разные желания. Можно отследить, о чём мечтают девочки, а о чём мальчики. Правда чаще всего желания эти оборачивались против ребят. Но это лишь закаляло их, чтобы в следующий раз загадать желание, которое не принесло бы им вреда.

Конец у книги по-настоящему правильный. Нет никаких размытых фраз и мыслей. Все по существу. Нужно очень хорошо понимать, что хочешь. А также нужно подумать, как скажется твоё желание на других. Правда не понравилось мне, что автор даёт небольшую интригу, чтобы читатель тут же брал следующую часть в руки. Мне даже интересно стало, что будет дальше.

Очень хорошая книга для детей и их родителей. Советую.

1 июля 2019
LiveLib

Поделиться

...
6