Давайте так и сделаем. Итак, мы с вами перенеслись в год 1557-й, время, когда с момента публикации катренов прошло всего несколько лет. В том году Генрих II потерпел сокрушительное поражение у Сен-Кантена.
Одна печально закончившаяся авантюра сменяется другой, в результате чего Франция оказывается под ударами с пяти сторон, в том числе со стороны Савойи, испанских Нидерландов и Пиренейских гор. Испанские флоты изгнали Францию с западного побережья, где союзники испанцев, англичане, находятся на подступах к Кале. Итальянцы действуют на пятом фронте, в течение 50 лет остававшемся основным театром военных действий между Валуа и Габсбургами.
Северная Африка в этот период на самом деле возмущена многочисленными пиратскими набегами на европейские и венецианские владения на Родосе и Кипре, а также набегами на южное побережье Европы. Только Персия здесь ни при чем, не она возмущала берберских корсаров, если, конечно, под «Северной Африкой» не подразумевается вся Оттоманская империя в период гражданской войны 1559 г. Но даже и тогда Персия стояла в стороне, ограничивая свое участие в происходящем передачей мятежного сына султана в руки палачей.
В наши дни персы (иранцы) определенно подогревают фундаменталистские страсти в Северной Африке, и это может служить еще одним примером временного сдвига в видениях Нострадамуса, когда общая картина одного из них являет собой коллаж из событий, имевших место в разное время.
Нумерация катрена указывает дату: к73–1573, год окончания войны между турками и венецианцами. Возможно, в катрене речь идет о 1973 г., начальном годе 27-летней войны, развязанной третьим антихристом.
1 к74
Apres ʃeiourné vogueront en Epire,[93]
Le grand ʃecours viendra vers Antioche:
Le noir poil creʃpe tendra fort à l’Empire,
Barbe d’ærain ʃe rouʃtira en broche.
Помедлив, они двинутся вперед, направляясь к Эпиру,
Великое усилие освобождения будет направлено на Антиохию:
Черноволосый с вьющимися волосами станет тяжелым бременем для Европы,
Бесстыдный Барб[аросса] на вертеле будет поджарен.
Во времена Нострадамуса не было никакого похода на Антиохию. Если какой ботинок будущего и натягивается на мозолистую ногу катрена, то только события, происшедшие в Греции и на Ближнем Востоке в период 1940–1941 гг. Итальянцы пересекли Адриатическое море с целью захватить Албанию. Оттуда в октябре 1949 г. они нанесли удар по Западной Греции (Эпиру). Отряды «Свободной Франции» и войска Британского Содружества совершили успешный захват Сирии (Антиохия находится в северо-западной ее части, на сирийско-турецкой границе), принадлежавшей в то время правительству Виши. В основном они двигались из Ирака на запад.
Вот тут-то наша интерпретация начинает хромать. Нострадамус рисует нам двух Барбаросс. Давайте примем нестандартное решение и сочтем, что речь идет о Гитлере, для которого средневековый монарх Фридрих Барбаросса был кумиром. Тогда первый Барбаросса должен был бы умереть в 1557 г., через несколько лет после публикации этого катрена. На вертеле его не зажарили, но второй Барбаросса был весьма близок к этому. После самоубийства Гитлера его тело было сожжено в яме недалеко от его бункера в Берлине. Человек с темными кудрями – это либо дон Хуан Австрийский, ошибочно принятый за Барбароссу в битве при Лепанто в 1570 г., либо кудрявый командующий войсками правительства Виши в Сирии, генерал Андре де Вердильяк. Последнее, правда, с натяжкой.
Столь же вероятно, что в катрене говорится об альтернативном будущем, о задуманном Гитлером вторжении на Ближний Восток через Грецию и Турцию. Проведение этой операции зависело от поведения Турции. Если бы она присоединилась к странам гитлеровской оси, вторжение состоялось бы. Однако такого не произошло.
1 к75
Le tyran Sienne occupera Sauonne,
Le fort gaigné tiendra claʃʃe marine:
Les deux armees par la marque d’Anconne.
Par effrayeur le chef s’en examine.
Тиран Сиены захватит Савону,
Занятая твердыня удержит морской флот:
Две армии под штандартом Анконы,
От ужаса вождь не помнит себя.
Катрен имеет отношение к итальянским интригам Генриха II в середине и конце 1550-х гг. Сиена тогда была вольным городом, союзником Франции в войне с ее основными врагами, флорентийцами. Гарнизон, посланный французами в Сиену, сдался в апреле 1555 г., меньше чем за неделю до публикации «Les Propheties», но много позже того, как они вышли из-под пера Нострадамуса. Штандартом Анконы был флаг Папской области, к которой с 1532 г. принадлежал этот город.
1 к76
D’vn nom farouche[94] tel proferé ʃera,
Que les trois ʃeurs auront fato[95] le nom:
Puis grand peuple par langue & faict dira,[96]
Plus que nul autre aura bruit & renom.
Будет провозглашен некто со столь свирепым именем,
Что трое сестер примут для судьбы его имя:
Затем с великим народом [французским] он заговорит словами и делами,
Больше, чем у любого другого [будет] у него славы и известности.
Разгадки данного катрена можно обнаружить в самых неожиданных местах. Вполне можно представить себе, как Ле Пеллетье году в 1860-м прохаживается по Пляс-де-Вандом и вдруг останавливается у колонны, поставленной в честь Наполеона, и читает надпись на ней: «Neapolio. Imp. Aug.». Эврика! Найдена разгадка одного из катренов Нострадамуса! Ле Пеллетье первым раскрыл тайну свирепого имени человека, появление которого предсказывал Нострадамус. Neapolio – это искаженное греческое слово neapolluon, обозначающее «новый» (neo-) или «некий» (ne-)«разрушитель» (-apolluon).
Ле Пеллетье рассматривает это слово как вполне приемлемое поэтическое описание судьбы первого из предсказанных Нострадамусом антихристов. Три сестры – это, по-моему, намек на трех граций из классической греческой мифологии и на трех сестер Наполеона – Каролину, Паулину и Элизу, которым щедрый брат роздал и титулы, и короны. Они носили то же свирепое имя, «Napollyon», увековеченное в Новом Завете, в Откровении святого Иоанна Богослова (9:11): «Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион, разрушитель».
Из трех антихристов Наполеон с наибольшей точностью предсказан как самый известный своими делами и отмеченный судьбой. О нем написано книг больше, чем о любом деспоте прошлого, если, конечно, не считать второго предсказанного Нострадамусом антихриста, дикого властителя Германии XX в., Гитлера.
1 к77
Entre deux mers dreʃʃera promontoire,[97]
Que puis mourra par le mords[98] du cheual:
Le ʃien Neptune[99] pliera voille noire,
Par Calpre[100] & claʃʃe aupres de Rocheual.
Меж двух морей есть выступ,
Некий муж позднее умрет от части лошади:
Для своего человека Нептун разворачивает черный парус,
Через Гибралтар и флот близ Рошваля.
В 1805 г. британский флот под командованием легендарного лорда Нельсона в сражении у мыса Трафальгар, находящегося между мысом Роше (Рошевалем) и Гибралтаром, разгромил французский и испанский флоты под командованием адмирала Вильнёва. После этого Наполеон оказался не способен продолжать выполнять свой план по захвату Англии. Стратегически поражение было катастрофическим. Англия осталась непобежденной и смогла не только без помех высадить десант в оккупированной Испании, но и побудить Россию разрушить блокаду Англии со стороны континента. Начавшаяся впоследствии война России и Франции привела к поражению Наполеона в 1812 г. В 1814 г. наполеоновская империя рухнула.
Лорд Нельсон погиб в Трафальгарской битве. Флагманский корабль «Виктория» возвращался в Англию под черными, траурными парусами. Незадачливый французский адмирал Вильнёв был взят в плен, но впоследствии его обменяли на другого узника, и он вернулся на родину. Спустя некоторое время по приказу Наполеона он был задушен одним из его мамлюков-телохранителей, который для своей цели использовал уздечку (часть или укус лошади). Нострадамус видел орудие преступления за 250 лет до его свершения.
1 к78
D’vn chef vieillard naiʃtra ʃens hebeté
Degenerant par ʃçauoir & par armes:
Le chef de France par ʃa ʃœur redouté,
Champs diuiʃez, concedez aux gendarmes.
Вождю стареющему родиться с тупыми чувствами,
Дегенерат и в знаниях, и в оружии:
Глава Франции напуган своей сестрой,
Поля разделены, отданы солдатам на конях.
Я полагаю, что в катрене говорится о королеве Марго, пышущей здоровьем несчастной дочери Екатерины Медичи.
Стареющий вождь – это Генрих II, подаренный ему ребенок – Карл IX. Уже будучи взрослым, став главой (королем) Франции, он боялся своей сестры Маргариты. Туповатый и безвольный, Карл, марионетка в чужих руках, разрешил устроить резню гостей со стороны ее мужа в День святого Варфоломея (в августе 1572 г.). Свадьба Маргариты с королем-гугенотом Генрихом Наваррским послужила приманкой для вождей гугенотов. Они сами прибыли в Париж, где и попали в мясорубку. Позднее Маргариту скомпрометировал ее бывший любовник, глава Католической лиги Генрих де Гиз, вовсю интриговавший и против ее нового мужа-гугенота, и против ее придурковатых братьев, Карла IX и герцога Анжуйского. В последней строке содержится общее описание всех девяти Религиозных войн: она намекает на борьбу гугенотов и католиков за территории и влияние в длительных промежутках между непродолжительными кровопролитными сражениями. Кстати, большинство сражений было проиграно как раз в результате мощных кавалерийских ударов (всадники на конях).
1 к79
Bazaz, Leʃtore, Condon, Auʃch, Agine,
Eʃmeus par loix querelle & monopole:
Car Bourd. Toloze Bay mettra en ruine.
Renouueller voulant leur tauropole.[101]
Бacac, Лектур, Кондом, Ox и Ажен,
Поражены законами, ссорой и монополией:
Ибо Бордо, Тулузу, Байонну [он] разрушит,
Желая возродить их жертву быка.
Все эти города находятся на юго-западе Франции и расположены, за исключением Байонны, на берегах реки Гаронны. Как говорит Леони, существует широко обсуждаемая гипотеза о том, что город Кондом, как и изобретатель Томас Краппер, обессмертил свое имя по аналогичной шаловливой причине, а то и целым двум. Все остальные места в катрене говорят о профилактике иного порядка. Речь в них идет, конечно же, о защите, но только непонятно кого и от кого. Катрен написан настолько общо, что в нем с большим успехом можно увидеть и восстание гугенотов во времена Нострадамуса, и забастовку водителей грузовиков 1990-х гг. против введения в действие правил Европейского союза, отрицательно сказавшихся на сельскохозяйственной индустрии Франции.
Последняя строка, возможно, метафорически говорит о стремлении некоторой части французских фермеров, особенно консервативно настроенных, вернуться к старому порядку и не вступать в Европейский союз. Правда, трактовать ее можно и иначе: не исключено, что в этой строке пророк дает одно из своих странных сравнений, он уподобляет гугенотов варварам – почитателям Юпитера.
1 к80
De la ʃixieʃme claire ʃplendeur cele ʃte,
Viendra tonner ʃi fort en la Bourgongne:
Puis naiʃtra monʃtre[102] de treshideuʃe beʃte,
Mars, Auril, May, Iuin grand charpin[103] & rongne.
Из шести светлых небесных красот,
Произойдет много грома в Бургундии:
Затем родится божественное знамение жестокого ужасающего зверя,
Март, апрель, май, июнь, великое перевязывание [ран] и обезглавливание.
Строка 1 содержит намек на созвездие Девы. Бургундия видела столько войн, что даже трудно предположить, о чем именно говорит пророк. Правда, слово гром предполагает наличие артиллерии. Так что в катрене речь вполне может идти о событиях XX в. Теперь нам следует найти, какая из современных битв, сеявшая смерть на холмах Бургундии, происходила в месяц сбора урожая, в сентябре (знак зодиака – Дева). Выбора нет, в это время случилась лишь одна битва. В сентябре 1944 г. германская 19-я армия с боями отступала через Бургундию. 3-я танковая армия Паттона, высадившаяся в Нормандии, соединилась с 7-й армией генерала Патча, после чего 11 сентября двинулась вдоль реки Роны вверх, к Дижону.
Последняя строка уносит нас в первую половину 1945 г. Нострадамус, вероятно, видел последние грандиозные битвы Второй мировой войны: Рурский котел, сражение за Берлин, высадку на Окинаве.
1 к81
D’humain troupeau neuf ʃeront mis à part,
De iugement & conʃeil ʃeparez:
Leur ʃort fera diuiSʃé en depart,
Kappa,[104] Thita,[105] Lambda,[106] mors[107] bannis eʃgarez.
Девятеро будут оторваны от людей,
Отделены от рассуждения и совета:
Их судьба предопределена при отправлении,
Каппа, тета, ламбда мертвы, изгнаны и рассеяны.
В 1961 г., приблизительно в то же время, когда Соединенные Штаты осуществили первый полет «Меркурия» на ракете «Redstone», Эдгар Леони опубликовал свои комментарии к данному катрену. Исследователь высказал предположение, что пророчество имеет отношение к современности, к полетам человека в космос, а точнее – к будущей трагедии, которой суждено разыграться в полете. Спустя 10 лет Эрика Читэм пошла еще дальше Леони. Она высказала смелую гипотезу о том, что в катрене Нострадамус говорит о гибели трех советских космонавтов на корабле «Союз». Свою идею она подкрепляла следующим заявлением: буквы каппа, тета и ламбда соответствуют начальным буквам имен, фамилий и отчеств космонавтов, погибших при возвращении на Землю (Добровольский, Пацаев, Волков). Однако эта идея не выдерживает даже самой слабой критики.
И тем не менее Леони, как мне кажется, был на верном пути – в катрене предсказывается космическая трагедия. Помню тот страшный день 28 января 1986 г., когда по телевизору шла прямая трансляция с мыса Канаверал. Показывали запуск «Челленджера» с семью космонавтами на борту. До сих пор я не могу забыть ужас в глазах родственников погибших космонавтов. Мне кажется, что некоторое время после взрыва они не могли поверить в то, что произошло.
«Челленджер» взорвался через 71 секунду после старта. Трагедия, поразившая миллионы зрителей, произошла из-за утечки летучих газов из левого твердотопливного ракетного ускорителя. Экипаж корабля – семеро астронавтов – погиб. В то время, когда полеты в небе были всего лишь предметом сказок, Нострадамус делает бесхитростно-точное пророчество, в котором дает описание будущей трагедии, ошибаясь лишь в деталях (семеро вместо девяти).
Работа НАСА подверглась тщательной проверке, несколько месяцев длилось расследование происшествия. В результате выяснилось, что, помимо неполадок в самом «Шаттле», имело место неправильное принятие решений (отделены от рассуждения и совета).
Последняя строка катрена с ее перечислением греческих букв веками занимала умы исследователей пророчеств Нострадамуса. Я бы предположил, что мы имеем здесь дело с анаграммой, имеющей прямое отношение к скандалу, последовавшему за гибелью «Шаттла»: К, Th, L – Thiokol. Полное название фирмы, разработавшей и изготовившей неисправные твердотопливные ускорители, – Morton Thiokol Inc. Ни ее дирекция, ни представители НАСА не обратили внимания на сомнения, которые выражали младшие инженеры фирмы. После проверки многие руководители компании, инженеры и служащие НАСА были уволены (изгнаны и рассеяны).
1 к82
Quand les colomnes de bois rande tremblee,
D’Auʃter conduicte couuerte de rubriche:
Tant vuidera dehors grande aʃʃemblee:
Trembler Vienne & le Pays d’Auʃtriche.
Когда колонны леса сильно трепещут,
Ведомые южным ветром, окрашенным в красный цвет:
Столь великое множество будет отступать:
Вена и Австрия задрожат.
О проекте
О подписке