– Если я не ошибаюсь, – начал дядюшка Римус, – Сарыч всё стерёг дупло, куда спрятался Кролик и откуда он давно уже выскочил. На этом мы кончили, Джоэль?
Братец Сарыч совсем приуныл.
Но он обещал Лису, что постережёт Кролика.
«Дай-ка, – думает, – подожду Братца Лиса, обману его как-нибудь».
Глядь-поглядь – скачет из лесу Лис с топором на плече.
– Ну, что слышно, Братец Сарыч? Всё там Братец Кролик?
– Там, конечно, – отвечает Сарыч. – Притаился – видно, вздремнул.
– Ну, уж я разбужу его, – говорит Лис.
Скинул он тут свой пиджак, поплевал на руки, взял топор. Размахнулся, как ударит по дереву – поу! Всякий раз, как стукнет топор, – поу!
Сарыч скок да скок, а сам приговаривает:
– Он там, Братец Лис! Он там, он там!
Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч, голову набок, кричит:
– Он там, Братец Лис! Я слышу, он там!
А Лис знай рубит и рубит. Уж совсем мало осталось рубить, опустил Лис топор, чтобы перевести дух, вдруг видит – сидит у него за спиной Сарыч, усмехается.
Смекнул Лис, что тут дело нечисто. А Сарыч знай твердит:
– Он там, Братец Лис! Он там, мне видать его хвостик!
Тут Лис заглянул в дупло и кричит:
– Погляди, Братец Сарыч, что там торчит? Не нога ли это Братца Кролика?
Сарыч и сунул голову в дупло. А Лис его – хвать за шею.
Уж Сарыч и крыльями хлопал, и бился – всё без толку. Лису ловко было держать его, он прижал его к земле, не пускает.
Тут Сарыч взмолился:
– Отпусти меня, Братец Лис! Отпусти, Братец Кролик – он тут, совсем близко!
Ещё два разочка ударь топором, и он твой!
– А не лжёшь ли ты, Братец Сарыч?
– Да нет же, он тут, он тут! Отпусти меня к моей жёнушке, Братец Лис! Он тут, Братец Лис, он тут!
– Почему-то клочок его шерсти тут, на кусте ежевики, – говорит Братец Лис, – а пришёл он с другой стороны!
Тогда Сарыч рассказал всё, как было.
– Я такого пройдохи, сколько живу, не видывал, Братец Лис, – сказал Сарыч.
А Лис говорит:
– Всё равно ты ответишь мне за него, Братец Сарыч. Я ушёл, Братец Кролик был в дупле, а ты остался стеречь его. Прихожу – ты тут, а Братца Кролика нет. Придётся мне зажарить тебя вместо Кролика, Братец Сарыч.
– Ну, если ты бросишь меня в огонь, я улечу, Братец Лис, – говорит Сарыч.
– А я сперва расшибу тебя оземь, Братец Сарыч.
Так сказал Лис, ухватил Сарыча за хвост, размахнулся… А перья вырвались из хвоста, и Сарыч полетел кверху.
Летит и кричит:
– Спасибо, что дал мне разгон, Братец Лис! Спасибо, что дал мне разгон!
И улетел.
А Лис только зубами защёлкал с досады.
– А что сталось с Кроликом, дядюшка Римус?
– Да ты не заботься о Братце Кролике, дружок. Я всё тебе про него расскажу.
– Помнишь, как Братец Кролик обманул старого Сарыча и удрал из дупла?
Вот пустился он домой веселёхонек, ни дать ни взять – сойка в воробьином гнезде. Скачет, скачет и вдруг так притомился – ноги и те не слушаются. Беда как захотелось ему испить чего-нибудь. Уж он был почти дома, глядь – Матушка Корова пасётся в поле. Он и решил попытать тут счастья.
Кролик отлично знал, что Корова нипочём не даст ему молока: не раз уж она гнала его прочь, даже тогда, когда расхворалась Матушка Крольчиха. Вот Братец Кролик поплясал, поплясал у забора и крикнул:
– Как живёшь, Матушка Корова?
– Ничего, Братец Кролик.
– Как здоровье, Матушка Корова?
– Да так: ни худо ни хорошо, Братец Кролик. А ты как поживаешь?
– Ничего, спасибо. Немножко косточки ломит, как проснёшься, – говорит Кролик.
– Как жена, детки? – спрашивает Матушка Корова.
– Да ни худо ни хорошо. А как Братец Бык поживает?
– Так себе, – говорит Матушка Корова.
– Ишь ты, какие финики на этом дереве, Матушка Корова, – говорит Кролик. – Вот бы их отведать!
– Ну, да тебе не достать их, Братец Кролик.
– А ты, будь добра, бодни дерево, стряхни мне штучки две-три, – говорит Кролик.
Ну, Матушка Корова не хотела отказывать Братцу Кролику.
Она подошла к финиковому дереву и боднула его рогами – блям!
Но финики были ещё зелены, как трава, ни один не упал.
Тогда Корова ещё разок боднула дерево – блим! Ни один финик не упал!
Тогда Корова попятилась немножко, подбежала к дереву – блип! Хоть бы один упал!
Корова отошла немного подальше. Отошла, закинула хвост на спину да как разлетится – керблям! – о дерево.
Так разогналась да так боднула, что один рог глубоко пробил дерево и в нём застрял.
Корова – ни вперёд ни назад. А Братцу Кролику того и нужно было.
– Выручай меня, Братец Кролик, – сказала Матушка Корова.
– Мне ведь не добраться до твоих рогов, – сказал Кролик. – Лучше я сбегаю за Братцем Быком.
И с этими словами пустился домой. Немного спустя воротился с женой и со всеми детками, и, сколько их было, каждый тащил по ведру. У болыпеньких были большие вёдра, у меньшеньких – вёдра поменьше.
Вот окружили они Матушку Корову – ну доить её. Выдоили дочиста. И большенькие доили, и меньшенькие доили. А как выдоили, Братец Кролик и говорит:
– Всего доброго, Матушка Корова! Тебе сегодня в поле ночевать. Нельзя же тебе ночевать недоенной! Вот я и подумал: нужно выдоить тебя, чтобы ты не мычала всю ночь.
Так и сказал Братец Кролик. А Матушка Корова всё стояла и дёргала головой, чтобы вырваться, но рог крепко-накрепко засел в стволе.
Солнышко село, и ночь пришла, а Матушка Корова всё стоит. Вот уж стало светать, подался рог.
Вырвалась Матушка Корова, пощипала травки.
«Ну постой, – подумала Корова. – Ты, наверное, прискачешь сюда поглядеть на меня. Уж я с тобой расплачусь!»
Стало солнце всходить; подошла она к дереву и вставила рог обратно в дыру.
Да, видно, когда паслась, ухватила Матушка Корова лишний пучок травы, потому что, только вставила она рог в дыру, глядь – а Братец Кролик сидит на заборе и смотрит на неё.
– С добрым утром, – сказал Кролик. – Как себя чувствуешь, Матушка Корова?
Он спрыгнул с забора и поскакал к ней поближе: липпити-клиппити, липпити-клиппити…
– Плохо, Братец Кролик, совсем никуда, – сказала Матушка Корова. —
Всю ночь промаялась. Никак не вытащу рог. Вот ухватил бы ты меня за хвост, я бы вырвалась как-нибудь, Братец Кролик.
Тут Братец Кролик подошёл немножко поближе, но не очень-то близко.
– Дальше нельзя мне, – сказал он. – Ты ведь знаешь, я слабоват. Могу надорваться. Ну-ка, Матушка Корова, ты тяни, а я понатужусь!
Тут Корова вырвала рог да как припустит за Кроликом! Понеслись они по дороге; Кролик – ушки назад, а Корова – к земле рога, хвост крючком. Кролик вперёд ускакал, да вдруг с разлёту – в терновый куст. Подбежала Корова к кусту, а из-под куста голова торчит – глаза большие, как пуговки.
– Здравствуй, Матушка Корова! Далеко ли бежишь? – спросил Братец Кролик.
– Здравствуй, Братец Большие Глаза! – сказала Матушка Корова. – Не пробегал тут Братец Кролик?
– Вот только-только пробежал, – сказал Кролик. – Да усталый такой, запыхавшийся.
Тут Корова – во всю прыть по дороге, будто псы за ней по пятам.
А Кролик – тот лежал под терновым кустом и катался со смеху, пока у него не закололо в обоих боках.
От Лиса ушёл, и от Сарыча ушёл, и от Коровы ушёл – как же тут было не смеяться?
Джоэль опять приготовился слушать, а дядюшка Римус взял кочергу и сдвинул головёшки, чтобы веселей полыхал огонь.
А потом начал:
– Ты знаешь, конечно, что Кролик был не в ладах с Коровой с тех пор, как выдоил у неё молоко.
Вот один раз, когда она гналась за ним, да так быстро, что перебежала через собственную тень, Братец Кролик надумал свернуть с дороги и навестить своих добрых друзей – Матушку Мидоус с девочками.
Скок да скок, скок да скок, и вдруг Братец Кролик видит – под кустом лежит Братец Черепаха.
Остановился Кролик и постучал в крышу дома Черепахи. Ну конечно, в крышу, потому что Братец Черепаха всегда таскает с собой свой дом. В дождь и в вёдро, в зной и в стужу, когда б ты ни встретил его и где б ни нашёл – всюду с ним его славный домик.
Так вот, Кролик постучал в крышу и спросил, дома ли хозяин. А Братец Черепаха ответил, что дома.
– Как ты поживаешь, Братец Черепаха?
– Как ты поживаешь, Братец Кролик?
Потом Кролик спросил:
– Куда ты ползёшь, Братец Черепаха?
А тот отвечает:
– Просто так, гуляю, Братец Кролик.
Тут Кролик сказал, что собрался в гости к Матушке Мидоус с девочками, и спросил, не хочет ли Братец Черепаха отправиться вместе с ним.
– Отчего же, можно, – ответил Братец Черепаха, и они пошли вдвоём.
Поболтали дорогой всласть, и вот уж они пришли. Матушка Мидоус с девочками встречают их на пороге и просят входить, и они вошли.
Братец Черепаха такой плоский, что ему неловко было на полу, и на стуле тоже ему было слишком низко. Вот, пока все искали, на что бы его посадить, Братец Кролик взял его и положил на полку, где стояло ведёрко. Братец Черепаха разлёгся там так важно, будто индюка проглотил.
Ясное дело, зашёл у них разговор о Старом Лисе, и Кролик принялся рассказывать, как он оседлал Лиса и какой замечательный из него получился верховой конь. И все хохотали до упаду – Матушка Мидоус с девочками и Братец Черепаха.
А Кролик сидел в кресле, покуривая свою сигару. Откашлялся он и говорит:
– Я б и сегодня приехал на нём, только я задал ему третьего дня такую скачку, что он охромел на одну ногу. Боюсь, придётся его теперь и вовсе сбыть с рук.
Тогда сказал Братец Черепаха:
– Ну что ж, если ты вздумаешь продавать его, Братец Кролик, продай его кому-нибудь подальше, потому что он уж очень надоел нам в наших краях. Только вчера я встретил Братца Лиса на дороге, и представьте, что он сказал мне! «Эй, – крикнул он, – вот и ты, Грязнуха-Ползуха!»
– Ужас какой! – воскликнула Матушка Мидоус. – Слышите, девочки? Старый Лис обозвал Братца Черепаху Грязнухой-Ползухой!
И все прямо ахнули, как это Лис посмел обидеть такого милого человека – Братца Черепаху! А пока они ахали и возмущались, Лис стоял у задней двери и подслушивал.
Много неприятного услыхал Братец Лис, и вот вдруг он всунул голову в дверь да как крикнет:
– Добрый вечер, друзья! Как поживаете? – и как прыгнет к Братцу Кролику.
Матушка Мидоус с девочками – те подняли крик и визг, а Братец Черепаха подполз к краю полочки и свалился оттуда – да как плюхнется Лису на макушку! Он вроде как бы оглушил Лиса.
А когда опомнился Лис, всё, что он увидал, – это котелок с овощами, перевёрнутый кверху дном в очаге, и сломанный стул. Братец Кролик исчез, и Братец Черепаха исчез, и Матушки Мидоус с девочками тоже как не бывало.
Кролик забрался в трубу – вот почему котелок перевёрнут был в очаге кверху дном.
Братец Черепаха заполз под кровать и притаился за сундуком, а Матушка Мидоус с девочками выскочили во двор.
Лис осмотрелся по сторонам и пощупал свою макушку, куда угодил ему Братец Черепаха. А Кролика и след простыл. На беду, дым и зола доняли Кролика, и вдруг он как чихнёт: апчичхоу!
– Ага! – сказал Лис. – Вот ты где! Ладно, – сказал он, – я выкурю тебя оттуда. Теперь ты мой.
Но Кролик ни словечка в ответ.
– Что же, ты не выйдешь добром? – спросил Лис.
А Кролик – ни слова.
Тогда Лис пошёл за дровами. Приходит и слышит – Кролик смеётся.
– Что ты там смеёшься, Братец Кролик? – спросил Лис.
– Сказал бы, да нельзя, – отвечал Кролик.
– Уж лучше говори, – сказал Лис.
– Да так, кто-то спрятал тут ящик с деньгами, – говорит Кролик.
– Так я тебе и поверю! – говорит Лис.
– Да ты погляди, – сказал Кролик, и только Лис сунул морду в очаг, Кролик все глаза ему засыпал нюхательным табаком; он всегда носил при себе табакерку.
И Лис давай кувыркаться – кувырком, кувырком за порог. А Кролик вылез из трубы и попрощался с хозяйками.
– Как ты спровадил его, Братец Кролик? – спросила Матушка Мидоус.
– Кто, я? – сказал Братец Кролик. – Да я просто сказал ему, что, если он тотчас же не уберётся домой и не перестанет докучать честным людям, я схвачу его за шиворот и все бока ему обломаю!
А Братец Лис кувыркался и кувыркался, пока не добрался до своего дома.
– А что сталось с Черепахой? – спросил Джо эль.
– «Что сталось, что сталось»! – воскликнул старик. – Вечно дети хотят всё узнать сразу! У тебя глаза уже слипаются. Беги спать, дружок!
– Наверное, у мамы твоей гости, – сказал дядюшка Римус, когда Джоэль вбежал к нему с большущим куском слоёного пирога. – А если не гости, так уж, верно, она потеряла ключ от буфета, а ты нашёл его.
– Просто, дядюшка Римус, мне мама дала пирог, а я подумал – притащу его тебе.
Старик улыбнулся:
– Спасибо, спасибо, сынок. Этот пирог как раз мне поможет собраться с силами, чтоб рассказать дальше про Братца Кролика и про его друзей.
Тут старик замолчал и принялся за пирог. Он справился с ним очень быстро. Потом стряхнул крошки с бороды и начал:
– Так обозлился Старый Лис на Братца Кролика – просто не знал, что и делать, совсем нос повесил. Вот идёт он как-то по дороге и встречает Братца Волка. Ну поздоровались, конечно, – как поживаешь, здоровы ли детки.
Волк и говорит:
– Что-то у тебя неладно, Братец Лис?
А Лис отвечает:
– Нет, почему же?
И смеётся, и болтает как ни в чём не бывало, потому что ему почудилось, что Волк смекнул кое-что. Но Братец Волк тоже был не дурак и стал бранить Братца Кролика за его проделки, потому что по всей округе прошёл уже слух о том, как Кролик обманул Братца Лиса.
Потолковали они об этом, и вдруг Братец Волк говорит:
– А ведь я придумал, как изловить Братца Кролика.
– Как? – спрашивает Лис.
Волк говорит, что нужно заманить его в дом к Братцу Лису.
– Ну, это дело нелёгкое. Как же его заманить ко мне? – спрашивает Лис.
– Обмануть, конечно.
– Кто ж это сможет его обмануть? – спрашивает Лис.
– Я сам и обману, – говорит Волк.
– Как же ты сделаешь это, Братец?
– А вот как, – говорит Волк. – Ты беги домой и ложись в постель, притворись, будто помер. Лежи и помалкивай, пока Братец Кролик не подойдёт и не тронет тебя. Вот провалиться, если он не достанется нам на обед!
Лису понравилась эта выдумка. Отправился он домой, а Волк – тот прямой дорогой пустился к дому Кролика.
Приходит, а дома как будто никого нет. Но Волк постучался в дверь: блям! блям! Никто не откликнулся.
Он опять постучался: блим! блим!
– Кто там? – спросил Кролик.
– Друзья, – отвечает Волк.
– Друзья друзьям рознь, – говорит Кролик. – Ты скажи, как тебя звать.
О проекте
О подписке