Читать книгу «Последняя девушка» онлайн полностью📖 — Джо Харт — MyBook.
image

Глава 4

Зоуи вздрогнула, едва не закричав, но человек шагнул из тени, позволив сиянию тусклой лампочки осветить его улыбающееся лицо.

– Ли! – выдохнула она.

– Салют!

– Не салютуй мне, балбес! – Зоуи встала и запустила в него подушкой. Поймав ее на лету, Ли изобразил нечеловеческие муки от удара.

– Считаешь, я не достоин более теплого приема? Ведь за все эти годы я тут который раз? Пятый?

– Я знала, что попытаешься войти, просто мне казалось, что я тебя услышу, – Зоуи взглянула на Ли. – Как ты вошел? Вскрыл замок?

Ослепительная улыбка Ли была под стать его интеллекту. Уже сейчас он разрешал серьезные проблемы, касающиеся технического обслуживания ОУИ, которые сбивали с толку лучших работников. Поговаривали, что Ли станет руководителем отдела еще до того, как ему исполнится двадцать два.

Качая головой, он приблизился к Зоуи. Его привычная усмешка вернулась, и Зоуи поняла, что он страшно собой доволен.

– Говорил же, у меня должны храниться от тебя хоть какие-нибудь секреты, – Ли остановился всего в нескольких сантиметрах от Зоуи и посмотрел ей прямо в глаза. Коснувшись ее руки, он ласково провел по ней пальцами, заставив Зоуи трепетать от наслаждения, и нежно сжал ее ладонь. Непреодолимое желание упасть в его объятия, прижаться к нему всем телом вскружило Зоуи голову. Одна только мысль об этом возбуждала ее и пугала одновременно. Ли, казалось, почувствовал это и медленно наклонил к ней голову, но вдруг заметил книгу, которую Зоуи сжимала в свободной руке. Проследив за его взглядом, Зоуи поняла, на что он смотрит.

– Где ты это достала?

– Я… Я нашла ее. Кто-то ее подкинул… не знаю, – проговорила она. – Мне ее просто оставили.

Ли сделал шаг назад.

– Оставили для тебя? Но кто?

– Я не знаю. Однажды она просто появилась в моей комнате.

– Зоуи, ты не можешь держать ее у себя, это слишком опасно.

– Почему?

– Потому что это контрабанда. Кто бы ее ни подкинул, он, скорее всего, пытался тебя подставить. Хотел, чтобы тебя наказали.

– Мою комнату уже проверяли, и ни разу ее не нашли. Кроме того, разве ты никогда не видел книг, кроме учебника НАД?

Ли заколебался.

– Нет, не хочу, но…

– Тогда ты, может, скажешь, что видел их, но никогда не читал?

Он подвигал челюстью.

– Ну, читал пару штук, но..

– Так, значит, мужчинам они доступны?

– Да, в комнате рядом с общежитием охранников их довольно много.

– Но мне не положено иметь даже одну из них, так?

– Я просто волнуюсь, что тебя поймают, вот и все.

– Не беспокойся обо мне, – Зоуи отложила книгу на покрывало. – Я сама могу о себе позаботиться.

Она подошла к окну и посмотрела на стену. С большой осторожностью, чтобы снайпер его не заметил, Ли пробрался мимо кровати.

– Зоуи, прости меня. Но ты же знаешь, это не мои правила. Если бы я мог выбирать, ты бы имела столько книг, сколько бы пожелала. А еще бы тебя никто не запирал. Но решения здесь принимаю не я, во всяком случае пока.

Зоуи наблюдала за его отражением в оконном стекле. Ли засунул руку в карман, пытаясь там что-то нащупать.

– Я снова разговаривал с папой о том, что случится, когда тебя призовут.

– И что же он сказал? – Зоуи затаила дыхание.

– Он сказал, что решение – отправимся мы с тобой и твоими родителями в безопасную зону или нет – будет принимать Директор.

– Но этого никогда не случалось раньше, Ли, ты знаешь это не хуже меня. Наставников Грейс и Хейли назначили на другие должности, как и их сыновей. Почему ты думаешь, что в случае с вами будет по-другому?

– Нет причин не отпускать нас. Сейчас я пытаюсь добиться частной аудиенции у Директора. Если получится, я смогу его убедить.

Зоуи повернулась к нему.

– Ли, он не станет тебя слушать. Разве ты не понял? Система не делает поблажек. Ни тебе, ни твоему отцу, ни уж тем более мне. В этой игре мы всего лишь пешки.

– Послушай…

– Какая у тебя фамилия?

Раздражение смыло последние остатки его жизнерадостности.

– Сама знаешь.

– Скажи вслух.

– Ашер.

– А моя?

Он моргнул, потом вздохнул.

– Я не знаю.

– И я не знаю. Никто из девушек этого не знает. Думаешь, почему? Чего можно добиться, если держать нас в неведении?

– Я не знаю.

– Контроля, Ли. Это всего лишь еще одна разновидность стены, помогающей им удерживать нас на месте.

Зоуи отвернулась. Ли уставился в пол. Внутри него, казалось, происходила серьезная борьба.

– Я всегда говорил, что дам тебе свою фамилию.

Повернувшись, Зоуи смотрела на Ли, изучая его. Наконец она подошла к нему и встала напротив. Положив ладонь на его щеку, Зоуи заглянула в глаза Ли.

– Я знаю, что дашь. Но мне нужна своя собственная, понимаешь?

Он кивнул…

– Когда ты говоришь о таком, я начинаю немного волноваться. Словно ты собираешься сделать что-то опрометчивое.

Зоуи снова почувствовала себя на краю пропасти. Могла ли она с ним поделиться? И как далеко стоит заходить в своих откровениях?

– Если бы мы могли уйти отсюда, ты бы отправился со мной? – спросила она наконец, занося ногу над пропастью.

– Что? Что ты имеешь в виду – уйти отсюда?

Зоуи оглянулась по сторонам, прекрасно зная, что они одни, но не в силах сдержаться.

– Я говорю о побеге.

У Ли возникло такое выражение, будто его ударили чем-то тяжелым. Он отпрянул, и руки Зоуи, лежавшие на его плечах, безвольно упали.

– Зоуи, только подумай, что ты сейчас сказала! Да если ты хоть заикнешься и кто-нибудь услышит, тебя без разговоров отправят в карцер.

– Я знаю, но здесь что-то не так. Здесь всегда было что-то не так. Это место совсем не то, в чем нас пытаются убедить, что вдалбливают в наши головы годами.

– Слушай, я знаю, что у тебя небольшой шок. Слышал о том, что сегодня произошло… но подумай об этом логически.

– Уже. Это никак не связано с Ритой. – Зоуи замолчала и, поразмыслив, продолжила: – Хотя, наверное, с ней-то связано напрямую. Знаешь, почему она такая злая? Потому что Рита единственная, кто видел своих родителей, прежде чем попасть сюда. Ей было всего пять, когда ее привезли, – но этого достаточно, чтобы помнить. До сих пор не могу забыть, как часто она плакала. Ты помнишь?

Ли кивнул. Казалось, ему было нечего возразить.

– И то, что теперь она ненавидит всех и вся, не может быть всего лишь совпадением. Ее просто забрали, и все. Как и всех нас, Ли. И это неправильно.

– Но ведь это же для всеобщего блага.

– Да ты даже не знаешь, что это значит.

– Я знаю, что Жнец и его люди выходят наружу и проводят там недели, пытаясь отыскать хоть еще одну новорожденную. Но им этого больше не удастся. Я знаю, что отец посвятил всю жизнь твоей защите и скоро ему придется тебя отпустить. Что он никогда бы не допустил того, чтобы ты оказалась в опасности.

– Но он понятия не имеет, куда ведут стальные двери в лазарете! – Голоса их были едва громче шепота, но по накалу интонаций не уступали самому жаркому спору.

– Как и ты. Нет никаких причин не верить Директору и мисс Гвен. Ведь, кроме Риты и двух других девушек, тебя никто никогда не обижал.

– А вот в этом уж ты не прав, – возразила Зоуи и направилась к кровати. Взяв с покрывала «Графа Монте-Кристо», она повернулась к Ли, – может, тебе стоит это прочесть. Тогда, возможно, ты поймешь, как сильно они меня обидели. Обидели всех нас.

Но Ли не взял книгу из ее протянутой руки. Вместо этого он посмотрел на светящийся календарь, тут же отвернулся и, прокравшись к двери, отворил ее. Вытащив что-то из замка, он засунул это в карман. Зоуи ожидала, что напоследок Ли что-нибудь скажет, какую-нибудь заключительную реплику, но нет. Он просто шагнул в тусклый коридор, и дверь закрылась за его спиной.

Зоуи смотрела на изогнутый край стены, пока темнота на востоке не начала рассеиваться. Временами ей хотелось плакать, а порой ее обуревала настоящая ярость. Оттого что Ли отчитал ее, Зоуи чувствовала себя отвратительно – не только потому, что он был ее лучшим другом все эти годы, сколько она себя помнила. Причина была в другом, чем-то более глубоком и запутанном – таком, что даже словами не выразить. Ли всегда говорил, что даст ей свою фамилию, но никогда не объяснял, что именно он имеет в виду. И хотя желание получить такую драгоценность ее будоражило, странная независимость, которая сдерживала Зоуи и одновременно толкала вперед, не давала ей покоя.

За стеклом промелькнуло порхающее крыло, и сердце у Зоуи пустилось в пляс. Молния? Она шагнула к окну, выглядывая наружу. Маленькая, темная фигурка пролетела мимо стекла, и надежда Зоуи рассеялась. Всего лишь птица. Разновидность эту Зоуи не знала, но было ясно, что для сыча она слишком маленькая. Птица пролетела над верхушкой стены и исчезла из поля зрения.

– Улететь подальше – это здорово? – спросила Зоуи и, не дождавшись возвращения птицы, кивнула сама себе: – Да, так я и думала.

Она задремала на несколько часов и проснулась от резкого стука в дверь, чувствуя себя совершенно разбитой.

– Зоуи? Ты проснулась? Это Саймон.

– Да. Дай мне пару минут.

Повисла длинная пауза, прежде чем Саймон ответил:

– Не торопись.

Зоуи ополоснулась, надела чистую одежду и заправила постель. Прихватив с собой вещевой мешок, переполненный бельем для стирки, она отнесла его к желобу на третьем этаже, понимая, что сама же постирает все это чуть позже.

По пути на завтрак Саймон сказал ей лишь «Доброе утро». Они опаздывали, и в коридорах не было ни души – все уже собрались за завтраком.

В обеденном зале, как всегда, было тихо. Зоуи взяла тарелку и села за стол на свое привычное место рядом с Лили. Мика кивнула ей с другой стороны стола, не сказав ни слова – рот ее был переполнен едой. Зоуи посмотрела налево и увидела Шерилл, сидящую в одиночестве. Ее темная, почти черная кожа сияла под огнями, словно была освещена изнутри. Шерилл подняла глаза от тарелки и увидела, что Зоуи смотрит на нее. Взгляд, которым девушка ей ответила, выражал какой-то намек, но Зоуи не успела разобрать – был ли это гнев или лишь смутный интерес.

– Как ты себя чувствуешь? – прошептала ей Мика, проглатывая огромную ложку овсянки.

Зоуи пожала плечами:

– Боль. Усталость. Ну а в остальном все в порядке.

– Совершенные сволочи, – сказала Мика еще тише. – Я задержалась на смене. Но будь я там…

– Будь ты там, мы бы обе отправились в лазарет. – Это была их давняя привычка – задирать друг друга, однако Зоуи не особенно верила в то, что сказала. Она никогда не видела человека быстрее Мики, и ее рефлексы были неподражаемы. И может, если бы Мика была рядом с ней, они бы попали не в лазарет. Вполне вероятно, девушки очутились бы в карцере.

Казалось, Мика прочитала ее мысли. Размахивая ложкой, она указала ею на Зоуи.

– Как бы то ни было. Может, так оно и лучше. Им обеим нужно сбавить обороты. И еще кое-кому, – повысив тон, она повернула голову к Шерилл. Та, в свою очередь, ответила Мике ядовитой улыбкой. Мика вздернула брови и скорчила физиономию. Зоуи еле слышно рассмеялась, и по ее животу моментально прошла волна боли.

– Прекрати, ты только сделаешь мне хуже, – сказала она.

– Почему ты так говоришь?

– Ты действительно думаешь, что Рита и Пенни просто собираются извиниться и оставить все как есть? Как только им представится случай, они нападут на меня снова.

Мика пренебрежительно взмахнула рукой:

– Он им не представится. Теперь Саймон не будет спускать с тебя глаз. А если они попробуют еще раз, он отправит их в карцер на неделю.

– У него нет таких полномочий, – возразила Зоуи, пытаясь жевать свой завтрак медленно, чтобы не травмировать ушибленную челюсть.

– Что ты имеешь в виду? Он уже сделал это вчера.

– Я знаю, что он их отправил, но единственный, кто решает, как долго будет длиться наказание, – это помощник Картер. Ли как-то рассказывал, – добавила Зоуи.

– Надо же, я не знала, – отозвалась Мика после короткой паузы. – Почему ты никогда мне об этом не говорила?

– Потому что со времен Хейли и Грейс туда еще никто не попадал. И я не считала это особо важным.

Мика перемешала остатки еды и отложила ложку.

– Он пугает меня почти так же, как Диллерт.

– Кто? Картер? – спросила Зоуи.

Мика кивнула:

– Он словно ненастоящий, словно какое-то существо, которое напялило на себя человеческую кожу, чтобы замаскироваться.

Чтобы представить это, Зоуи понадобилось несколько секунд. Она вообразила, как Картер расстегивает молнию, спрятанную под одеждой в течение дня, и наружу вылезает омерзительное существо с блестящей кожей, покрытой чешуей. Зоуи вздрогнула.

Из динамиков раздался звонок, и они встали, выстраиваясь в очередь, чтобы вернуть подносы. Зоуи пристроилась за Микой, пересекла коридор и дошла до лекционного зала. Мисс Гвен была уже там, ожидая их у доски. С плотно сжатыми губами и руками, сложенными за спиной, она окинула взглядом всех присутствующих. Когда девушки уселись, мисс Гвен наклонила голову набок и шагнула вперед.

– Доброе утро.

– Доброе утро, мисс Гвен.

– Мне очень жаль видеть, что некоторые из нас сегодня отсутствуют. Наказание – это отвратительный, но, к сожалению, неизбежный аспект нашей жизни. Если бы мировой баланс был надежнее, подобные нарушения ограничивались бы только предупреждением. Но увы, это не так.

Речь ее звучала заранее заготовленной. Зоуи задумалась – кто дал мисс Гвен распоряжение написать ее?

– Восстановить человечество – что за цель! – сказала мисс Гвен, с благоговением глядя на девушек по очереди. – Что может быть лучше, чем создать новое поколение и отогнать угрозу тотального вымирания? Мы с вами не просто должны, а обязаны мирно существовать друг с другом и работать плечо к плечу ради всеобщего блага. Необходимо отбросить в сторону все наши разногласия и предотвратить любые конфликты, – она остановила взгляд на Зоуи. – Нет ничего и никого важнее, чем судьба всего человеческого рода. Мы должны всегда об этом помнить.

Зоуи смотрела ей прямо в глаза, пока мисс Гвен не одарила ее холодной улыбкой. Учительница отвернулась и повелела через плечо:

– А теперь поднимитесь и зачитайте наши убеждения.

Девушки послушно встали и хором повторили:

– Мы существуем для общего блага. Мы живем ради возможности восстановить наш мир, который был уничтожен. Мы едины в своем осознании и устойчивы перед испытаниями, которые ждут нас. Мы благодарны за наше убежище и руководство Директора. Мы не свернем с намеченного курса.

Во рту у Зоуи пересохло. Она почувствовала кисловато-горький привкус и едва смогла дочитать убеждения. Когда девушки закончили, мисс Гвен одобрительно кивнула.

– Вытащите свои учебники и откройте их, пожалуйста, на странице триста сорок четыре.

Зоуи поняла, какой это раздел, еще не раскрыв книги. Она нашла указанную страницу и посмотрела на название главы. Осень. Спад.

– Зоуи, прочтешь нам, пожалуйста? – сказала мисс Гвен.

Лили хлопнула в ладоши и засмеялась:

– Да, Зи, почтешь!

– Молчать, Лили, – рявкнула мисс Гвен. От неожиданности Зоуи подпрыгнула на месте. Улыбка Лили потухла, и она закивала, размахивая ладонью перед глазами. Зоуи сжала зубы с такой силой, что почувствовала, как они заскрежетали. Кровь застучала в ее висках, а руки затряслись.

– Зоуи? Можешь начинать, – произнесла мисс Гвен.

Девушка вздохнула и принялась за чтение:

1
...
...
11