Читать книгу «Первый закон. Трилогия: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей» онлайн полностью📖 — Джо Аберкромби — MyBook.
image

Глокта вошел в комнату следом за ним, опасливо косясь на все эти пробирки. Он сморщил нос: в комнате стоял отвратительный едкий запах.

– Вот он! – каркнул адепт и потряс пыльной колбой, до половины наполненной черными гранулами. Он расчистил место на одной из скамей, со звоном сдвинув стекло и металл небрежным взмахом мясистой руки. – Это вещество весьма редкое, знаете ли, инквизитор? Весьма редкое! – Он вытащил пробку и насыпал дорожку черного порошка на деревянную скамью. – Лишь немногим посчастливилось видеть, как оно действует! Очень немногим! И вы станете одним из них!

Глокта предусмотрительно отступил назад – он хорошо помнил вид рваной дыры в стене Цепной башни.

– Я надеюсь, на таком расстоянии мы в безопасности?

– Абсолютно, – бормотал Сауризин. Он осторожно поднес к порошку на вытянутой руке горящую свечку и коснулся пламенем конца черной дорожки. – В этом нет совершенно ничего опас…

Раздался резкий хлопок, в воздух взлетел фонтан белых искр. Адепт отпрыгнул назад, едва не врезавшись в Глокту, и уронил горящую свечу на пол. Раздался еще один хлопок, более громкий, и полетели новые искры. Лаборатория стала наполняться мерзко пахнущим дымом. Яркая вспышка, громкий удар, потом слабое шипение – и все закончилось.

Сауризин замахал перед лицом широким рукавом мантии, чтобы разогнать густой дым, погрузивший комнату в полумрак.

– Впечатляет, а, инквизитор? – воскликнул он, разражаясь приступом кашля.

«Не особенно».

Глокта затоптал сапогом недогоревшую свечку и пробрался сквозь дымную завесу к скамье. Смахнув ребром ладони некоторое количество серого пепла, он вгляделся сквозь дым: на деревянной поверхности остался длинный черный ожог, но ничего более. Мерзкие газы были, пожалуй, самым сильным эффектом – у Глокты от них першило в горле.

– Дыма, несомненно, выходит много, – прохрипел он.

– Не правда ли? – гордо прокашлял адепт. – И воняет так, что только держись!

Глокта снова посмотрел на черное пятно на скамье.

– Если взять большое количество такого порошка, можно ли его использовать, чтобы, скажем, пробить дыру в стене?

– Возможно… Если удастся собрать достаточное количество, кто знает, каков будет результат? Насколько мне известно, пока никто не пытался.

– В стене, например, четырех футов толщиной?

Адепт нахмурился:

– Вероятно. Но потребуются целые бочки субстанции! Бочки! Столько не наберется во всем Союзе, а цена, если вещество удастся найти, будет колоссальной! Поймите, инквизитор: компоненты для смеси приходится покупать на юге Канты, и даже там они очень редки. Я, разумеется, был бы счастлив провести подобное исследование, но потребуется значительное финансирование…

– Еще раз благодарю вас за то, что уделили мне время.

Глокта повернулся и захромал сквозь рассеивающийся дым по направлению к двери.

– В последнее время я добился значительных успехов в опытах с кислотами! – закричал ему вслед адепт срывающимся голосом. – Вы обязательно должны посмотреть на это! – Он набрал в грудь воздуха и повторил: – Передайте архилектору: весьма значительных успехов!

Адепт разразился новым приступом кашля, и Глокта вышел, плотно притворив за собой дверь.

«Это потеря времени. Наш Байяз не смог бы незаметно протащить несколько бочек порошка в свою комнату. А даже если бы и смог – сколько было бы дыма, какой бы стоял запах… Потеря времени!»

Зильбер рыскал в коридоре за дверью.

– Есть ли что-нибудь еще, что мы можем вам показать, инквизитор?

Глокта мгновение помедлил, потом спросил:

– Знает ли кто-нибудь из вас что-либо о магии?

Распорядитель стиснул зубы.

– Это, разумеется, шутка, – проговорил он. – Возможно…

– Я задал вопрос.

Зильбер сузил глаза.

– Вы должны понимать, что у нас научное заведение. Практиковать здесь так называемую «магию» было бы более чем… неуместно.

Глокта нахмурился и поглядел на собеседника.

«Я же не прошу тебя прямо сейчас вытаскивать волшебную палочку, болван!»

– С исторической точки зрения! – рявкнул он. – Маги и так далее… Байяз!

– Ах, с исторической точки зрения, понимаю… – Напряженное лицо Зильбера несколько расслабилось. – Что ж, в нашей библиотеке хранится множество древних текстов, и некоторые относятся к тому периоду, когда магия считалась чем-то… не столь необычным.

– Кто смог бы мне помочь?

Распорядитель поднял брови:

– Боюсь, наш адепт-историк сам представляет собой, э‐э… некоторый реликт.

– Мне нужно просто поговорить, я не собираюсь с ним фехтовать.

– Разумеется, инквизитор, вот сюда.

Глокта ухватился за ручку старинной двери, обитой черными заклепками, и уже начал поворачивать ее, но Зильбер схватил его руку.

– Нет! – отрывисто сказал он, направляя Глокту дальше по коридору. – Книгохранилище находится в том конце.

Адепт-историк действительно выглядел так, словно сам являлся частью древней истории. Его лицо походило на маску из обвисшей, изборожденной морщинами, полупрозрачной кожи. Белоснежные волосы в беспорядке торчали на черепе: на три четверти поредели, зато стали в четыре раза длиннее. Такими же тонкими, но поразительно длинными оказались и брови; они росли во всех направлениях, словно кошачьи усы. Рот был дряблым, слабым и беззубым, увядшие руки напоминали перчатки на несколько размеров больше, чем нужно. Лишь в глазах теплилась искорка жизни – историк встретил Глокту и распорядителя внимательным взглядом.

– К нам посетители? – прокаркал старик, очевидно обращаясь к большому черному ворону на столе перед собой.

– Это инквизитор Глокта! – проревел распорядитель, наклоняясь к его уху.

– Глокта?

– Он от архилектора!

– Да? – Адепт-историк поднял голову и сощурил древние глаза.

– Он немного глуховат, – проговорил вполголоса Зильбер, – но никто не знает наши книги так, как знает он. – Он подумал еще немного, поглядел на уходящие во мрак бесконечные шкафы и добавил: – Да их вообще больше никто не знает.

– Благодарю вас, – сказал Глокта.

Распорядитель кивнул и двинулся к лестнице. Глокта сделал шаг по направлению к старику, и тут ворон внезапно подпрыгнул, взмыл со стола в воздух, теряя перья, и бешено захлопал крыльями под самым потолком. Глокта отпрянул и сморщился от боли.

«Черт побери! Я был уверен, что это чучело!»

Он ждал и настороженно поглядывал на птицу, пока та с шумом не опустилась на верхушку одного из шкафов и не замерла в неподвижности, уставясь на него желтыми бусинами глаз.

Глокта придвинул к себе один из стульев и опустился на него.

– Меня интересует Байяз, – сказал он.

– Байяз, – пробормотал старик адепт. – Ну разумеется, это первая буква в алфавите древнего языка.

– Я такого не знал.

– В мире полным-полно вещей, которых вы не знаете, юноша. – Птица издала внезапный хриплый крик, ужасающе громкий в пыльной тишине книгохранилища. – Полным-полно.

– Тогда давайте начнем мое обучение. Мне необходимо узнать о человеке по имени Байяз. О первом из магов.

– Байяз… Это имя великий Иувин дал первому из своих учеников. Одна буква – одно имя. Первый ученик – первая буква алфавита, понимаете?

– Я стараюсь поспевать за ходом вашей мысли. Он действительно существовал?

Старик адепт сердито нахмурился и ответил:

– Бесспорно. Разве у вас в молодости не было гувернера?

– Был, к несчастью.

– И он не учил вас истории?

– Он пытался, но мой ум занимали девушки и фехтование.

– А‐а. Я уже давно потерял интерес к подобным вещам.

– Я тоже. Давайте вернемся к Байязу.

Старик вздохнул:

– Давным-давно, еще до того, как возник Союз, все Срединные земли были поделены на множество мелких царств. Они часто воевали друг с другом, возвышались и распадались с течением лет. Одним из этих царств правил человек по имени Гарод, которого позже стали называть Гародом Великим. О нем вы слышали, я надеюсь?

– Разумеется.

– Байяз пришел к Гароду в тронный зал и пообещал сделать его королем всех Срединных земель, если тот будет поступать так, как Байяз ему подскажет. Гарод, будучи молодым и своенравным, не поверил. Тогда Байяз разбил длинный стол при помощи своего искусства.

– Магии, да?

– Так говорится в предании. Это произвело на Гарода глубокое впечатление…

– Вполне могу понять.

– И он согласился следовать советам мага.

– А именно?

– Основать столицу здесь, в Адуе. Помириться с кем-то из соседей, объявить войну другим. А также согласился с тем, когда и как это следует делать. – Старик, прищурившись, посмотрел на Глокту. – Кто рассказывает историю, вы или я?

– Вы, конечно. – «И ты не торопишься с этим».

– Байяз сдержал свое слово. Через какое-то время Срединные земли были объединены, Гарод стал их первым верховным королем, и зародился Союз.

– И что потом?

– Байяз оставался главным советником Гарода. Все наши законы и установления, устройство нашего правительства – все это, говорят, изобретено им и претерпело лишь немногие изменения с тех далеких дней. Байяз основал закрытый и открытый советы, он сформировал инквизицию. После смерти Гарода он покинул Союз, но пообещал однажды вернуться.

– Понимаю. Что из этого является правдой, по вашему мнению?

– Трудно сказать. Маг? Волшебник? Чародей? – Старик посмотрел на колеблющееся пламя свечи. – Для дикаря вот эта свеча покажется магией. Очень тонкая черта отделяет магию от мошенничества, не так ли? Но Байяз был очень умным человеком, и это факт.

«Все бесполезно».

– А что было до того?

– До чего?

– До Союза. До Гарода.

Старик пожал плечами.

– Во времена темных веков мало заботились о ведении летописей. Мир лежал в хаосе после войны между Иувином и его братом Канедиасом…

– Канедиасом? Мастером Делателем?

– Ну да.

«Канедиас. Он смотрит на меня со стен моей маленькой комнатки в подвалах очаровательного домика Секутора. Иувин лежит мертвый, а одиннадцать его учеников‐магов идут мстить за него. Я знаю эту историю».

– Канедиас, – пробормотал Глокта. Образ темной фигуры с языками пламени за спиной четко стоял в его мозгу. – Мастер Делатель. А он существовал в действительности?

– Трудно сказать. Он находится посередине между мифом и историей, я полагаю. Возможно, в его истории есть некое зерно истины. Кто-то же построил эту здоровенную чертову башню, а?

– Башню?

– Ну да, Дом Делателя! – Старик обвел жестом комнату вокруг себя. – Говорят, все это построил тоже он.

– Что, и библиотеку?

Старик рассмеялся:

– Весь Агрионт. По крайней мере, скалу, на которой он стоит. И Университет тоже. Он построил его и назначил первых адептов, чтобы помогали ему в работе, в чем бы она ни заключалась, и проникали в природу вещей. Мы все ученики Делателя, хотя я сомневаюсь, что об этом знают там, наверху. Он ушел, но работа продолжается, так?

– В каком-то смысле. А куда он ушел?

– Ха! Он мертв. Ваш друг Байяз убил его.

Глокта поднял одну бровь.

– В самом деле?

– Так гласит предание. Вы не читали «Падение мастера Делателя»?

– Эту чушь? Я считал, что там одни выдумки.

– Так и есть. Эффектная дешевка, но она основана на писаниях того времени.

– Писаниях? А что-нибудь из подобных вещей уцелело?

Старик прищурил глаза:

– Кое-что.

– Кое-что? И они есть здесь, у вас?

– Да. Особенно интересен один документ.

Глокта твердо посмотрел в глаза старика и произнес:

– Принесите его мне.

Древняя бумага хрустела в пальцах адепта-историка, когда тот осторожно разворачивал свиток и расстилал его на столе. Желтый морщинистый пергамент с обтрепавшимися от возраста краями густо покрывали неразборчивые письмена – странные, совершенно непонятные для Глокты.

– Что это за язык?

– Древний язык. Лишь немногие теперь могут прочесть его. – Старик указал на первую строку. – Здесь написано: «Повествование о падении Канедиаса, третий из трех».

– Третий из трех?

– Из трех свитков, я предполагаю.

– А где еще два?

– Утрачены.

– Хм.

Глокта взглянул в бесконечную тьму книгохранилища: «Удивительно, если хоть что-то не пропало в этих дебрях».

– О чем здесь еще говорится?

Старик-библиотекарь вгляделся в непонятные письмена, скудно освещенные трепетным светом единственной свечи. Он провел дрожащим пальцем по пергаменту, беззвучно шевеля губами.

– «Велика была их ярость».

– Что?

– Это начало: «Велика была их ярость». – Он медленно принялся читать: – «Маги преследовали Канедиаса, обратили в бегство верных ему. Они разрушили его твердыню, обратили в руины его дома и перебили его слуг. Сам Делатель, тяжко раненный в битве с братом Иувином, нашел убежище в своем Доме». – Старик развернул следующую часть свитка. – «Двенадцать дней и двенадцать ночей маги обращали свой гнев на врата, но не могли оставить на них следа. Затем Байяз нашел путь внутрь…»

Адепт разочарованно провел рукой по пергаменту: сырость или что-то еще оставило на нем пятно, так что знаки в следующих строках расплылись и их невозможно было прочесть.

– Я не могу разобрать… – проговорил он. – Кажется, что-то насчет дочери Делателя…

– Вы уверены?

– Нет! – отрезал старик. – Не хватает целого куска!

– Тогда оставьте его! Читайте с того места, где вы можете быть уверены.

– Хорошо, посмотрим… «Байяз преследовал его до самой крыши и сбросил его оттуда». – Старик шумно прокашлялся. – «Делатель упал, пылая огнем, и разбился о мост, что был внизу. Маги искали Семя вверху и внизу, но не нашли его».

– Семя? – недоуменно переспросил Глокта.

– Больше здесь ничего не написано.

– Какого черта это может значить?

Старик откинулся на спинку кресла. Он явно наслаждался редкой возможностью побеседовать на тему, которую знал досконально.

– Это означает конец эпохи мифа и зарождение эпохи разума. Байяз, маги – они олицетворяют порядок. Делатель же – фигура богоподобная: суеверие, невежество, я не знаю, что еще. В его образе должна быть доля истины. В конце концов, кто построил эту здоровенную чертову башню?

И он разразился дребезжащим смехом.

Глокта не нашел в себе сил указать адепту, что он уже изрекал эту самую шутку несколькими минутами раньше.

«И она уже тогда была несмешной. Повторение – проклятие старости».

– Так что же там про Семя?

– Не знаю. Магия, секреты, могущество? Это метафоры.

«Метафоры не произведут впечатления на архилектора. Особенно такие туманные».

– Больше там ничего нет?

– Есть еще небольшое продолжение, давайте-ка посмотрим… – Старик снова опустил взгляд на письмена. – Он разбился о мост, они искали Семя…

– Да, да, все это уже было!

– Терпение, инквизитор! – Сморщенный палец старика водил по строчкам. – «Они запечатали Дом Делателя. Они погребли павших, в том числе Канедиаса и его дочь». Это все. – Он вгляделся в страницу, его палец дрожал на последних буквах. – «И Байяз взял ключ». Это все.

Брови Глокты взлетели вверх.

– Что? Что там было в последней фразе?

– Они запечатали врата, погребли павших, и Байяз взял ключ.

– Ключ? Ключ от Дома Делателя?

Адепт-историк сощурился и еще раз взглянул на страницу.

– Так здесь написано.

«Но никакого ключа нет! Башня уже много веков стоит запечатанная, все это знают. У нашего самозванца ключа не окажется, не сомневаюсь. – По лицу Глокты медленно разлилась улыбка. – Конечно, слабо, очень слабо, но если подать все как следует, если правильно поставить ударение, и этого может хватить. Архилектор будет доволен».

– Я заберу это с собой. – Глокта подтянул к себе древний свиток и начал сворачивать его.

– Что? – Глаза адепта расширились от ужаса. – Вы не можете!

Шатаясь, он с огромным трудом поднялся с кресла – даже Глокте это движение далось бы легче. Ворон снялся с места одновременно с хозяином и принялся неуклюже описывать круги под потолком, хлопая крыльями и яростно каркая. Но Глокта игнорировал их обоих.

– Вы не можете взять его! Это невосполнимо! – хрипло причитал старик, безнадежно пытаясь перехватить свиток.

Глокта широко развел руками:

– Остановите меня! Ну, что же вы? Мне бы хотелось на вас посмотреть! Только представьте себе – мы, двое калек, барахтаемся среди книжных полок, вырываем друг у друга древний клочок бумаги, а ваша чертова птица летает над нами и гадит на нас! – Он захихикал. – Не слишком достойное зрелище, вы не находите?

Обессиленный адепт-историк рухнул обратно в кресло, тяжело дыша.

– Никому больше нет дела до прошлого, – прошептал он. – Они не видят, что без прошлого нет будущего.

«Какая глубокая мысль!»

Глокта сунул свернутый пергамент в карман и повернулся, чтобы уйти.

– Кто позаботится о прошлом, когда меня не станет? – продолжал старик.

– Какая разница? – откликнулся Глокта, направляясь к лестнице. – Уж точно не я!

1
...
...
60