Читать бесплатно книгу «A Ogni Costo» Джека Марса полностью онлайн — MyBook
image

Capitolo 2

1:57 am

McLean, Virginia – Quartier generale dello Special Response Team

“Signore?” disse qualcuno. “Signore, siamo qui.”

Luke si svegliò di soprassalto. Si sedette. Erano parcheggiati al cancello dell’elisuperficie. Piovigginava. Guardò il conducente. Era un giovane con un taglio a spazzola, probabilmente appena uscito dalle forze armate. Il ragazzo sorrideva.

“Si era addormentato, signore.”

“Sì,” disse Luke. Il peso del lavoro lo assalì di nuovo. Voleva essere a casa, a letto con Rebecca, ma invece era qui. Voleva vivere in un mondo dove gli assassini non rubassero materiale radioattivo. Voleva dormire e sognare cose piacevoli. Al momento non riusciva neanche a immaginare cosa volesse dire piacevole. Il suo sonno era avvelenato dal sapere troppo.

Saltò giù dall’auto con le borse, mostrò alla guardia il documento identificativo e oltrepassò il body scanner.

Un elicottero nero lucido, un grosso Bell 430, si posò sulla pista, i rotori che giravano. Luke attraversò l’asfalto bagnato, chinandosi. Man mano che si avvicinava, il motore dell’elicottero ingranò un’altra marcia. Erano pronti a partire. La porta del passeggero si aprì e Luke si arrampicò dentro.

A bordo c’erano già sei persone, quattro nella cabina dei passeggeri, due davanti alla cabina di pilotaggio. Don Morris sedeva accanto alla finestra più vicina. Il posto di fronte a lui era vuoto. Don glielo indicò.

“Sono felice che tu sia venuto, Luke. Siediti. Benvenuto alla festa.”

Luke si assicurò al sedile anatomico mentre l’elicottero ondeggiava verso il cielo. Guardò Don. Don ormai era vecchio, con i capelli a spazzola incanutiti. La barba corta era grigia. Perfino le sopracciglia erano grigie. Ma sembrava ancora il comandante della Delta Force che una volta era. Il suo corpo era possente e il viso pareva granito – tutto promontori rocciosi e scogliere affilate. Gli occhi erano laser gemelli. Teneva un sigaro spento in una delle sue mani di pietra. Non ne accendeva uno da dieci anni.

Quando l’elicottero guadagnò altitudine, Don fece segno agli altri nella cabina passeggero. Diede rapidamente le istruzioni. “Luke, sei in svantaggio, perché tutti qui già sanno chi sei, ma tu potresti non conoscerli. Conosci Trudy Wellington, ufficiale scientifico e agente dell’intelligence.”

Luke annuì alla giovane ragazza carina con i capelli neri e i grandi occhiali rotondi. Aveva lavorato con lei diverse volte. “Ciao, Trudy.”

“Ciao, Luke.”

“Okay, piccioncini, basta così. Luke, quello laggiù è Mark Swann, il nostro tecnico informatico per questo lavoro. E con lui c’è Ed Newsam, armi e tattica.”

Luke annuì agli uomini. Swann era un ragazzo bianco, capelli biondo rossicci e occhiali, trentacinque o forse quarant’anni. Luke l’aveva visto una o due volte prima d’ora. Newsam era un giovane di colore che Luke non aveva mai visto, probabilmente appena trentenne, calvo, barba rasa tagliata finemente, ampio torace, con dei pitoni tatuati di sessanta centimetri che facevano capolino da una t-shirt bianca. Sembrava capace di creare l’inferno in uno scontro a fuoco, e ancora peggio in una rissa da strada. Quando Don aveva detto “armi e tattica”, voleva dire “muscoli”.

L’elicottero aveva raggiunto l’altitudine di crociera; Luke pensava sui tremila metri. L’elicottero si stabilizzò e Luke cominciò a muoversi. Questi cosi marciavano a circa 150 miglia all’ora. A quella velocità, ci sarebbe voluta un’ora e mezza buona per raggiungere New York City.

“Okay, Trudy,” disse Don. “Cos’hai per noi?”

Lo smartpad tra le sue dita risplendeva nel buio della cabina. Lei lo fissava. Le dava al viso una sfumatura inquietante, come fosse un demone.

“Partirò da zero,” disse.

“Ottimo.”

Cominciò. “Meno di un’ora fa, siamo stati contattati dall’unità antiterrorismo del Dipartimento di Polizia di New York. Nell’upper east side di Manhattan c’è un grande ospedale chiamato Center Medical Center. Conservano una gran quantità di materiale radioattivo in una camera blindata di contenimento sei piani al di sotto del livello della strada. Per la maggior parte i materiali sono scorie prodotte dalla terapia a radiazioni per pazienti affetti da cancro, ma originano anche da altri usi, come le radiografie. In un dato momento nel corso delle ultime ore, degli sconosciuti si sono infiltrati nell’ospedale, hanno violato il sistema di sicurezza e rimosso le scorie radioattive lì conservate.”

“Sappiamo quanto hanno preso?” chiese Luke.

Trudy consultò il pad. “Ogni quattro settimane, i materiali vengono rimossi e trasportati con un furgone in una struttura per il contenimento radioattivo nella Pennsylvania occidentale controllata congiuntamente dal Dipartimento della Sicurezza Interna e da quello per la Tutela Ambientale. L’ultima consegna è stata programmata a due giorni a partire da oggi.”

“Quindi circa ventisei giorni di scorie radioattive,” disse Don. “Di quanto si tratta?”

“L’ospedale non lo sa,” rispose Trudy.

“Non lo sanno?”

“Inventariano le scorie e registrano tutto in un database. Il database è stato violato e cancellato da chi ha rubato il materiale. Le quantità differiscono da mese a mese, a seconda dei trattamenti programmati. Possono ricreare l’inventario dai registri dei trattamenti, ma ci vorranno molte ore.”

“Non fanno il back up del database?” chiese Swann, l’informatico.

“Sì lo fanno, ma è stato ripulito anche il backup. A dire il vero, tutti i registri dell’ultimo anno sono stati cancellati.”

“Quindi si tratta di qualcuno che sa quello che fa,” disse Swann.

Luke prese la parola. “Come facciamo a sapere che è un’emergenza se non sappiamo nemmeno quanto è stato rubato?”

“Per molte ragioni,” disse Trudy. “Questo non è stato un semplice furto. È stato un attacco ben organizzato e pianificato. Le telecamere di videosorveglianza sono state spente in zone strategiche dell’ospedale. Incluse diverse entrate e uscite, scale e montacarichi, la camera blindata di contenimento e il garage del parcheggio.”

“Qualcuno ha parlato con le guardie di sicurezza?” chiese Luke.

“Le due guardie che presidiavano la console video sono state entrambe trovate morte dentro a una stanza per le attrezzature chiusa a chiave. Si trattava di Nathan Gold, un uomo bianco di cinquantasette anni, divorziato, tre figli, nessun legame conosciuto con il crimine organizzato o organizzazioni estremistiche. E poi Kitty Falkner, una donna di colore di trentatré anni, nubile, un figlio, nessun legame conosciuto con il crimine organizzato né con organizzazioni estremistiche. Gold lavorava in ospedale da ventitré anni. Faulkner ci lavorava da otto. I corpi erano nudi, le uniformi non sono state ritrovate. Sono stati entrambi strangolati, presentavano evidenti decolorazione facciale, gonfiore, trauma al collo e segni di legatura associati alla morte per strangolamento o a una tecnica similare. Ho delle foto se vuoi dare un’occhiata.”

Luke alzò una mano. “Va bene così. Ma presumiamo per un momento che siano stati degli uomini a farlo. Un uomo ucciderebbe una guardia donna per poi indossare la sua uniforme?”

“Faulkner era alta per essere una donna,” disse Trudy. “Era alta un metro e settantasette, e di corporatura massiccia. Un uomo avrebbe potuto indossare tranquillamente la sua uniforme.”

“È tutto quello che abbiamo?”

Trudy continuò. “No. C’è un impiegato dell’ospedale che era di turno e che al momento è scomparso. L’impiegato è un membro del personale di custodia di nome Ken Bryant. È un uomo di colore di ventinove anni che ha scontato un anno in detenzione predibattimento a Rikers Island, e poi trenta mesi al Clinton Correctional Center di Dannemora, New York. Colpevole di furto e aggressione semplice. Subito dopo il rilascio, ha completato un programma di recupero di sei mesi e un tirocinio formativo. Lavora in ospedale da quasi quattro anni, e la sua storia lavorativa è buona. Nessun problema di presenze, nessun problema disciplinare.

“In quanto custode, ha accesso alla camera blindata di contenimento del materiale pericoloso, e potrebbe conoscere le pratiche di sicurezza dell’ospedale e il personale. Ha avuto legami con trafficanti di droga e con una gang afroamericana della prigione chiamata Black Gangster Family. I trafficanti di droga erano spacciatori di strada di bassa lega del quartiere dove è cresciuto. Probabilmente si è aggregato alla gang per protezione personale.”

“Pensi che dietro a tutto questo ci sia una gang della prigione, o una gang di strada?”

Scosse la testa “Assolutamente no. Menziono le affiliazioni di Bryant perché ancora non sappiamo che pesci pigliare. Accedere e cancellare il database, così come sottrarre un sistema di videosorveglianza, richiede un’esperienza tecnica in genere non associabile a questo tipo di gang. Crediamo che il livello di sofisticazione e i materiali rubati facciano pensare a una cellula terroristica dormiente.”

“Cosa possono fare con le sostanze chimiche?” chiese Don.

“È logico pensare a un dispositivo a dispersione radiologica,” rispose Trudy.

“Una bomba sporca,” disse Luke.

“Bingo. Non c’è altra ragione di rubare scorie radioattive. L’ospedale non sa la quantità che è stata sottratta, ma sanno che roba è stata portata via. I prodotti chimici includono quantità di iridio-192, cesio-137, trizio e fluoro. L’iridio è altamente radioattivo, e l’esposizione concentrata può causare ustioni e malattia da radiazione nel giro di minuti o ore. Gli esperimenti hanno dimostrato che una piccola dose di cesio-137 uccide un cane di diciotto chili in tre settimane. Il fluoro è un gas caustico pericoloso per i tessuti molli come gli occhi, la pelle e i polmoni. A bassissime concentrazioni fa piangere gli occhi. Ad altissime concentrazioni infligge danni gravi ai polmoni, causando l’arresto respiratorio e la morte in pochi minuti.”

“Fantastico,” disse Don.

“Il punto qui,” disse Trudy, “sono le alte concentrazioni. Se sei un terrorista, per un lavoro come questo non vuoi un’amplia area di dispersione. Vorrebbe dire limitare l’esposizione. Vuoi preparare una bomba con il materiale radioattivo e un esplosivo convenzionale come la dinamite, e vuoi avviarla in uno spazio delimitato, preferibilmente con molte persone attorno. Una metropolitana affollata o una stazione metro nelle ore di punta. Centri per pendolari, come il Grand Central Terminal o la Penn Station. Una grande stazione degli autobus o un aeroporto. Un’attrazione turistica come la Statua della Libertà. Lo spazio delimitato massimizza le concentrazioni di radiazioni.”

Luke si immaginò l’angusta e claustrofobica tromba delle scale che si arrampicava fino alla cima della Statua della Libertà. Ogni giorno era assaltata da gente, spesso studenti in gita. Con l’immaginazione vide la Liberty Island piena di diecimila turisti, i traghetti ingorgati con a bordo ancor più persone, come le barche di rifugiati che salpano da Haiti.

Poi vide le banchine del Grand Central Terminal alle 7:30 del mattino, così affollate che i pendolari non riescono a stare in piedi. Cento persone in fila sulle scale, in attesa dell’arrivo del treno per poter svuotare la banchina, così che il prossimo gruppo di persone possa scendere. Immaginò una bomba esplodere in quella folla.

E poi le luci che si spengono.

Un’ondata di disgusto lo attraversò. Sarebbero morte più persone per il panico, nella calca dei corpi, che per l’esplosione iniziale.

Trudy continuò. “Il problema che ci ritroviamo ad affrontare è che ci sono troppi obiettivi sensibili per tenerli d’occhio tutti, e l’attentato non deve avvenire per forza a New York. Se il furto è avvenuto fino a tre ore fa, allora dobbiamo già guardare a un possibile raggio operativo di almeno centocinquanta miglia. Incluse la città di New York e la sua periferia, Philadelphia e le maggiori città nel New Jersey, come Newark, Jersey City e Trenton. Se i ladri rimangono a piede libero un’altra ora, si può allargare il raggio fino a includere Boston e Baltimora. L’intera regione è un centro popolato. In un raggio così ampio, potremmo dover prendere in considerazione fino a diecimila possibili obiettivi facili da colpire. Anche se si attengono a obiettivi importanti, di alto profilo, stiamo comunque parlando di centinaia di luoghi.”

“Okay, Trudy,” disse Luke. “Ci hai esposto i fatti. Ora, tu che idea ti sei fatta?”

Trudy scrollò le spalle. “Penso che possiamo dedurre che qui si tratta di un attacco con una bomba sporca, finanziato da un paese straniero o forse da un gruppo terroristico indipendente, come l’ISIS o Al-Qaeda. Potrebbero essere coinvolti anche degli americani o dei canadesi, ma il controllo operativo è da un’altra parte. Di sicuro non si tratta di un gruppo nazionale locale, come gli ambientalisti o i fautori della supremazia bianca.”

“Perché? Perché non può essere un gruppo interno?” chiese Luke. Sapeva già il perché, ma era importante dirlo esplicitamente, fare un passo alla volta, senza lasciarsi sfuggire nulla.

“I militanti di sinistra hanno bruciato i concessionari Hummer nel bel mezzo della notte. Praticano il tree spiking per scoraggiare il disboscamento, ma segnano gli alberi trattati perché non si faccia male nessuno. Non hanno storia di attacchi ad aeree popolate o di omicidi, e odiano la radioattività. La destra è più violenta, e Oklahoma City ha dimostrato che sono capaci di attaccare le popolazioni civili così come i simboli del governo. Ma nessuno dei due gruppi probabilmente ha la formazione per fare questo. E c’è un’altra buona ragione per cui probabilmente non si tratta di loro.”

“Quale?” chiese Luke.

“L’iridio ha un periodo di dimezzamento breve,” disse Trudy. “Sarà praticamente inutilizzabile tra un paio di giorni. Inoltre, chiunque abbia rubato questi elementi chimici deve agire in fretta prima di essere colpito lui stesso dalla malattia da raggi. Il mese sacro ai musulmani del Ramadan comincia stanotte al tramonto. Quindi credo che qui abbiamo un attentato concepito per coincidere con l’inizio del Ramadan.”

Luke quasi sospirò di sollievo. Conosceva e lavorava con Trudy da qualche anno. La sua capacità come agente dell’intelligence era sempre stata buona, e la sua abilità di imbastire scenari eccezionale. Aveva ragione molto più spesso di quanto avesse torto.

Guardò l’orologio. Erano le 3:15. Il tramonto probabilmente sarebbe stato attorno alle otto, stanotte. Fece un rapido calcolo mentale. “Quindi pensi che abbiamo più di sedici ore per beccare queste persone?”

Sedici ore. Cercare un ago in un pagliaio era una cosa. Ma avere sedici ore per farlo, con la tecnologia più avanzata e le persone migliori, era decisamente un’altra. Era quasi troppo bello per essere vero.

Trudy scosse la testa. “No. Il problema con il Ramadan è che comincia al tramonto, ma il tramonto di chi? A Teheran stanotte il tramonto sarà alle 20:24, cioè alle 10:54 qui. Ma se prendono in considerazione l’inizio del Ramadan da qualche altra parte del mondo, per esempio in Malesia o in Indonesia? Potremmo dover avere a che fare con qualcosa che al più presto comincerà alle 7:24 del mattino, ipotesi che avrebbe anche senso perché è l’inizio dell’ora più affollata della giornata.”

Luke grugnì. Fissò lo sguardo fuori dal finestrino verso la grande megalopoli illuminata sotto di lui. Diede un’altra occhiata all’orologio. Le 3:20. Davanti, all’orizzonte, poteva vedere gli alti edifici della Lower Manhattan, e le luci blu gemelle che svettavano alte fino al cielo dove un tempo c’era stato il World Trade Center. Fra tre ore, le metropolitane e le stazioni ferroviarie avrebbero cominciato a riempirsi di pendolari.

E là fuori, da qualche parte, c’erano persone che pianificavano di uccidere quei pendolari.

...
9

Бесплатно

4 
(2 оценки)

Читать книгу: «A Ogni Costo»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно