Джеймс Барри — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джеймс Барри
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джеймс Барри»

97 
отзывов

Ivkristian

Оценил книгу

Наконец-то я познакомилась с оригинальным Питером Пэном! Теперь это третий образ данного героя в мою копилку, самым ярким пожалуй был из сериала Однажды в сказке, но там Питер предстаёт совсем иным, в мультсериале он также отличается от того, которого я встретила на данных страницах. Именно поэтому я была удивлена, что по книге он так рано убежал из дома, мне казалось ему лет 10-12 было, а тут чуть ли не с пелёнок улетел.
История весьма любопытна, первая половина вообще прекрасна. Очень интересно было читать о том, что изначально дети это птицы, а уж какая классная ассоциация с дроздами, воробьями и детишками и подросшими взрослыми, автор почти убедил меня, мне красочно представились описанные здесь образы. И характерное, что пока ты веришь, всё возможно, даже летать, но стоит усомниться - и лишнего шагу ступить не сможешь. Понравилась мудрость старого ворона Соломона, особенно про любимых людей:

Стыдно и вредно пользоваться ожиданием и надеждой любящих сердец

Не могу не согласиться, нельзя слишком долго испытывать чью-то любовь и терпение к нам, второго шанса вполне возможно более не будет и даже самый родной человек вот также как мама Питера когда-нибудь закроет окно. Это была грустная нотка, в тот момент мне было его очень жаль.
Любопытно было читать про фей, их невозможность делать что-то по-настоящему, и, конечно же, про их балы. Особенно тот, где Герцог искал свою половинку. Было довольно мило, не знаю насколько реалистично, но будем надеяться, что в какой-то мере действительности соответствует.
Про Мейми мне как-то было не очень интересно читать, честно говоря. Эта героиня оставила равнодушной, хотя дилемма, которая у неё возникла, вполне реалистична. И я была рада, что Питер не обманул её, не заставил пройти через то же, что и он сам. В конце концов, ему было не так и просто расти без мамы, одному из своего вида среди птиц.
В целом произведение неплохое, слог мне понравился, описания красочные, образы забавные, а особенно реплики, чувствуется в них детская непосредственность, в частности в словах Мейми:

Мейми с досады принялась топать ножками (она знала, что это недопустимое поведение, но ведь рядом не было никого, кто мог бы НЕ ДОПУСТИТЬ!). Потом она уткнулась лицом в ладони и горько заплакала. Поскольку горе ее было БЕЗМЕРНО, то и плакать она собиралась как минимум ВЕЧНОСТЬ.

Возможно ещё продолжу знакомство с Питером Пэном)

5 октября 2019
LiveLib

Поделиться

eva-iliushchenko

Оценил книгу

В детстве я не читала книг о Питере Пэне и интереса к ним не испытывала. Я помню свои детские читательские впечатления, они были в чём-то более яркими, чем сейчас, но есть в этом и обратная сторона: я могла сразу забросить книгу, так и не вникнув в её сюжет. Думаю, что с "Питером Пэном" так и случилось бы. Самым важным в литературе для меня, ребёнка, было прощупать в книге что-то чарующее и таинственное. Тайна могла заключаться даже во внешнем виде книге. А вот в истории "Питера Пэна" я обнаружила даже сейчас только возмутительную глупость.
Прочитав треть книги, я хотела её забросить и продолжала читать лишь из упрямства. Очень раздражал язык автора, утрированно смешные моменты в духе "а вот тут надо посмеяться" (такие, которые ассоциируются с банановой кожурой и закадровым смехом) и больше всего - неуместный абсурд, который ещё и преподносится так, будто это в порядке вещей. Я говорю, например, про няню-собаку, о которой на протяжении всей книги говорится так, словно это совершенно нормально, что собака является няней, купает детей, говорит с ними и т.д. Или про тех детей, которые выпадают из колясок, а их няни этого не замечают и возвращаются домой без них. Раздражает, да, но позже я поняла, что на самом деле всё это органично вписывается в общий замысел книги.
На второй трети повествования мне стало спокойнее: сюжет приобрёл какую-то логику и перестал так сильно раздражать. Немного бросалось в глаза то, что на Острове Венди сразу же начала играть роль мамы для всех потерянных мальчиков; пока они развлекались и попадали в разные переделки, она целыми днями готовила, убирала дом, штопала и стирала бельё, укладывала их спать - хотя она практически их ровесница и в общем-то тоже ещё ребёнок. Серьёзно, это выглядит отвратительно, даже если принимать во внимание, что роман был написан в начале ХХ века. И самое неприятное, что Венди это как будто нравилось (скорее, она принимала это как должное), а начав играть роль мамы, она сразу стала эдакой сварливой мамашей. Странно, что в её голове заложено именно такое представление о поведении матери. Питер Пэн в этой "семье" стал тираном-отцом, выдумывающим абсурдные правила для "детей" и постоянно их шпыняющим. Тоже приятного мало.
Во время чтения последней трети книги я поняла, что "Питер Пэн" - это не просто глупая сказка для детей, но она имеет скрытые смыслы, которые могут быть понятны только взрослому читателю. Я расскажу о том, что необычного я увидела в этом сюжете, но я не претендую на то, что наверняка поняла замысел автора.
Пожалуй, это трагическая история о взрослении и времени в целом, о жизни и смерти, о поведенческих паттернах, закреплённых в обществе, о социальной несправедливости. Такие вопросы, как принятое в обществе поведение и социальное положение, лежат на поверхности: об этом нам говорят как будто заколдованные взрослые - одни заперты в рамках своей роли матери семейства, другие обдумывают каждое своё действие до мелочей, боясь осуждения общества. Дети с малых лет знают, что их ждёт либо материнство, либо служба в каком-нибудь скучном бюро. Самый ужасный страх - "а что другие обо мне подумают, если я поступлю не так?". Поэтому на такие поступки способны дети и только в Neverland, то есть нигде. Нигде нельзя себя вести так, как хочется, потому что это не принято. В книге на самом деле много скрытой и откровенной иронии над этими установками.
Другой важный вопрос, который затрагивается в "Питере Пэне" - это социальная несправедливость, невозможность одних детей расти в семье, в то время как другая семья "пресыщена" ими. Хороший пример - сцена, где мистер и миссис Дарлинг выясняют, стоит ли им оставлять себе детей. Мальчики с Neverland - это дети, оставшиеся без родителей, живущие в фантазийном мире, потому что реальный мир слишком ужасен. Все они помнят своих матерей, скучают по ним и мечтают снова оказаться в семье. Кроме Питера Пэна. На мой взгляд, Питер Пэн - это мёртвый ребёнок, вероятно, умерший при рождении. Он не помнит свою семью, навеки остаётся ребёнком, не может да и не хочет покидать Остров. Так что я думаю, что он олицетворяет детей, умерших при рождении, которые вообще не имеют семьи и навсегда остаются в таком "метафизическом", каком-то потустороннем пространстве.
Почему мне пришла в голову именно такая мысль - потому что в романе очевидно возникает тема смерти, на примере капитана Крюка, за которым ползает крокодилица, проглотившая будильник. По тиканью будильника Крюк узнаёт, что она приближается, и паникует, потому что она охотится именно за ним. Я всё думала: ну что мешает ему убить крокодилицу? Пока, наконец, не поняла, что это ведь аллюзия на его собственную смертность: Крюк не может убить крокодилицу, потому что никакая это не крокодилица, а течение его собственной жизни, тиканьем напоминающее о неизбежном её конце. Примечательно, что именно Питер Пэн способен победить капитана, тут уже и автор открыто заявляет: не Питер Пэн, а сама юность одержала над ним победу. Вообще, капитан Крюк - самый симпатичный мне персонаж. Его постоянная рефлексия о школьных временах в закрытой английской школе, об уставе этой школы, о том, что такое настоящая интеллигентность и вежливость, нашли во мне отклик.
Так что "Питер Пэн" не так прост, как кажется. Хотя, возможно, я просто пыталась найти в нём хоть что-то, достойное размышления и внимания взрослого читателя.

P.S: сейчас прочитала о создании персонажа Питера Пэна и выяснила, что действительно: моя странная мысль о том, что это мёртвый мальчик, имеет основания.

27 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

tanatellla

Оценил книгу

Кто же такой Питер Пэн и откуда он взялся?

Если вы совсем не любите читать, просто посмотрите на эти шикарные цветные иллюстрации Артура Рэкхема к первому изданию книги, они такие же мрачные и трогательные, как вся история Питера — ссылка на статью с иллюстрациями и цитатами из книги.

Итак! До своего рождения все дети — маленькие птички, которые обитают на острове в пруду Кенсингтонского сада (Лондон), а в момент рождения они превращаются в малышей и оказываются в своих кроватках. Маленький Питер в 7 дней от роду по недосмотру мамочки вылетает в окно и возвращается в Сад. Он больше не птичка, но и человеком он быть не хочет.

Так начинается его история приключений внутри Сада — общение на языке птиц, волшебство… и неудачная попытка вернутся к своей мамочке.

В образе Питера автор рассказывает обо всех детях, которые по факту умерли во младенчестве, поэтому Питер Пэн — тот, кто проводит души малышей после смерти на небеса.

Книга написана в 1902 году, когда детская смертность была очень высокой и к нему не относились как к чему-то особенному. Это чувствуется в тексте и буквально будоражит воображение. Сказка получилась очень трогательной, интересной и мрачной. Она не идет ни в какое сравнение с веселой историей о невзрослеющем летающем мальчике, которая известна всем с детства.

Я не знаю, как вы ее найдете в печатном или электронном варианте, но прочитать горячо советую! Как один из вариантов — найти главы о Саде в романе “Белая птичка” (тут моя рецензия на нее).

11 июня 2024
LiveLib

Поделиться

tanatellla

Оценил книгу

Кто же такой Питер Пэн и откуда он взялся?

Если вы совсем не любите читать, просто посмотрите на эти шикарные цветные иллюстрации Артура Рэкхема к первому изданию книги, они такие же мрачные и трогательные, как вся история Питера — ссылка на статью с иллюстрациями и цитатами из книги.

Итак! До своего рождения все дети — маленькие птички, которые обитают на острове в пруду Кенсингтонского сада (Лондон), а в момент рождения они превращаются в малышей и оказываются в своих кроватках. Маленький Питер в 7 дней от роду по недосмотру мамочки вылетает в окно и возвращается в Сад. Он больше не птичка, но и человеком он быть не хочет.

Так начинается его история приключений внутри Сада — общение на языке птиц, волшебство… и неудачная попытка вернутся к своей мамочке.

В образе Питера автор рассказывает обо всех детях, которые по факту умерли во младенчестве, поэтому Питер Пэн — тот, кто проводит души малышей после смерти на небеса.

Книга написана в 1902 году, когда детская смертность была очень высокой и к нему не относились как к чему-то особенному. Это чувствуется в тексте и буквально будоражит воображение. Сказка получилась очень трогательной, интересной и мрачной. Она не идет ни в какое сравнение с веселой историей о невзрослеющем летающем мальчике, которая известна всем с детства.

Я не знаю, как вы ее найдете в печатном или электронном варианте, но прочитать горячо советую! Как один из вариантов — найти главы о Саде в романе “Белая птичка” (тут моя рецензия на нее).

11 июня 2024
LiveLib

Поделиться

Kolombinka

Оценил книгу

Какие всё-таки недетские страсти полыхают на страницах книги про мальчика, который ужасно не хотел взрослеть. Теперь мне очень интересно почитать биографию Барри, посмотреть про него фильмы и узнать, что творилось в его непростой голове.

С "Питером Пэном" стоит знакомиться в переходном подростковом возрасте, здесь живут все страхи и надежды тинейджеров, причем как мальчиков, так и девочек. Навязчивая идея Пэна - не повзрослеть, не вырасти, не вступить во взрослую жизнь; навсегда остаться ребёнком, у которого нет иных забот, кроме пиратов и сладкого; не иметь в жизни ни привязанностей, ни обязанностей - чтобы нечего было терять и не о чем жалеть. Самое честное и жестокое описание настоящего Внутреннего ребёнка. Если обычно дети проходят сей этап, перерастают его и принимают, то те, кто не смог этого сделать, взращивают в себе своего личного Пэна, который значительно осложняет жизнь. Несмотря на весь свой весёлый и радостный нрав. Вообще-то радости в нём не так уж много... в книжном Питере. Самодоволен, эгоистичен, зациклен на своих желаниях, гневлив и жесток. Он смотрит в глаза Крюка и знает, что позволь он себе вырасти, то превратится именно в такого персонажа. Потому и Крюк его ненавидит - ведь мог бы и он не повзрослеть... так можно было, да? Не стать собой. Питер Пэн ужасается своему будущему в образе Крюка, Крюк страшно завидует своему прошлому в наглом мальчишке. Этой парочке больше и не нужен никто. "Или он, или я".

Мальчишки, которых приютил на острове Питер Пэн, на самом деле хотят повзрослеть. Это не менее нормально для ребёнка, чем страх перед изменениями и взрослой жизнью. Барри ярко, игриво показывает, что жить на острове грёз вечно нельзя. Питер, как бы ни старался, всё равно одинок и несчастен. Это судьба непримиримых борцов с естественным ходом человеческого бытия. Он сопровождает взросление, всем своим видом отталкивая от повторения своего пути. С ним весело пройтись по детству, но у границы он настойчиво пинает в спину "иди, не бойся, не будь, как я".

Самое мудрое решение - не мешать детям общаться с ним. Пожалуй, только в книге я оценила Венди по достоинству, хотя осадок остался. В кино она меня всегда бесила своей "мамкостью". Во-первых, для меня это всегда выглядело не очень естественно, так сразу стать мамой, носки какие-то штопать, воспитывать, нотации читать - девочка, ты дико скучная и больная! Второе вытекает из первого - что за фигня! - почему девочки на острове мечтаний и фантазий меняют жажду приключений на кастрюли и фартучек? На самом деле Барри отвел Венди роль хранительницы, а не фрекенбок. Она воплощение той силы, что позволяет найти свой путь, позволяет быть ребёнку свободным, чтобы вырасти. Она выпускает дитя в мир и следит, чтобы окно всегда было открытым, охраняет тыл. Мама создает пристань, куда можно вернуться, побывав в океане возможностей и на островах воображения. Если пристани нет, человек превращается в миф. А мифы живут только, если в них верят. Самое главное в образе Венди, пожалуй, рассказано в последней главе, где она и сама еще помнит свои приключения в Нетландии, и верит в Питера до сих пор, и позволяет своей дочери испытать опасности переходного возраста самостоятельно. Уметь отпускать - этому стоит научиться.

История про Питера в Кенсингтонском саду была написана за 5 лет до рассказа про Венди. Питер сохранил свою по-детски непосредственную жестокость, он всё так же держит в сердце смутную боль от однажды закрытого окна, по-прежнему играет с феями и людьми, как с фантиками и ветром. Осталось невыясненным, как Пэн из сада попал в Нетландию. Но эти две части хронологически и не связаны. Эпизоды из "Сада" появляются в "Питере Пэне" - поцелуи-напёрстки, домик вокруг Венди тот же самый, что построили для Мейми феи, рассказ Питера про окно и нового ребёнка звучит вновь.

Тема поцелуев и любви гармонично вплетена в текст. И Венди, и Динь, и Тигровая Лилия - "как бы" одногодки Питера, но девочки соображают лучше развиваются раньше. Напёрстки, нежные чувства - лакмусовая бумажка взросления (среди прочего). Питер никогда этого не поймет, ему недоступна одна из самых чудесных страниц взрослой жизни. И сей факт удачно выпячивается вперёд - смотри, чего ты лишаешься, если не вырастешь. Это мальчишкам еще такое "бэээээ фуууу пффф", зато девочки уже смекают кое-что, задумываются, а так ли хорошо пребывать в вечном детстве среди напёрстков.

26 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Kolombinka

Оценил книгу

Питер Пэн, как и Мэри Поппинс, всегда смущали недетскими мотивами и некоторой жестокостью происходящего. Но всё равно нравились в детстве. Может быть, как раз поэтому. У детей нет ещё понимания, что жестоко, а что нет; игра в дочки-матери не менее занимательна и познавательна, чем отрывание лапок и крыльев у насекомых. Именно на этом строится сказка Кенсингтонского сада про превращение новорожденного мальчика в волшебного и уникального Питера Пэна, озорника и друга фей, аутиста и совсем чуть-чуть маньяка.

Даже не знала, что у повести про Питера и Венди существует предыстория. Мне казалось, "потерянные мальчики" существовали в Нетландии всегда, как горы и леса, индейцы и крокодилы. Но, похоже, мальчиков и впрямь теряли, забывали, бросали - и они выбирались на остров грёз и надежд.

Но самый-самый первый среди них, Питер Пэн, выпорхнул из колыбели самостоятельно. Его жажда полёта и свободы оказалась сильнее родовой травмы, заставляющей младенцев постепенно забывать своё предродовое прошлое, где они были дроздятами, бороздили голубые небеса, понимали язык птиц и на равных общались с маленьким народцем.

Питер Пэн сделал свой выбор в трехдневном возрасте, иногда он возвращался к окну своей комнаты, где убитая горем мать роняла слёзы над пустой колыбелью, играл ей на дудочке успокоительные колыбельные, но снова и снова улетал, обещая как-нибудь вернуться окончательно. Ведь он думал, что окно будет вечно открытым, его будут ждать всегда.

Однако смертным вечность недоступна, поэтому горе конечно и умеет сменяться новым счастьем, если отпустить потерю старого. Мать отпустила (забыла) Питера, его разочарование и боль были кратковременными; аутистам в этом смысле проще жить на свете, их эмоциональные связи витиеваты и глубоко закопаны. В дальнейшем-то, наверное, сия травма аукнется и мальчику и его друзьям да врагам, но пока он вполне счастлив и доволен среди фей, эльфов и птиц в альтернативном мире, наполненном магией и силой сокровенных желаний.

Не только Питер становится героем этого произведения. Малышка Мейми как-то остается в саду после Закрытия. Попадает в иное время и пространство - ночной Кенсингтонский сад - мир маленького народца. Знакомиться с говорящими деревьями, помогает местной Золушке завоевать сердце Герцога, чуть не замерзает в снегу, вынуждает пикси поработать с пользой (о, ужас!) и рассказывает Питеру, как играть по-настоящему!

Читала книгу с забавными иллюстрациями Гелены Гриневой. Рэкхем, конечно, замечательный художник, но мне больше понравились рисунки Гриневой, в них больше сказки и какой-то веснушчатой трогательности.

20 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Kolombinka

Оценил книгу

Питер Пэн, как и Мэри Поппинс, всегда смущали недетскими мотивами и некоторой жестокостью происходящего. Но всё равно нравились в детстве. Может быть, как раз поэтому. У детей нет ещё понимания, что жестоко, а что нет; игра в дочки-матери не менее занимательна и познавательна, чем отрывание лапок и крыльев у насекомых. Именно на этом строится сказка Кенсингтонского сада про превращение новорожденного мальчика в волшебного и уникального Питера Пэна, озорника и друга фей, аутиста и совсем чуть-чуть маньяка.

Даже не знала, что у повести про Питера и Венди существует предыстория. Мне казалось, "потерянные мальчики" существовали в Нетландии всегда, как горы и леса, индейцы и крокодилы. Но, похоже, мальчиков и впрямь теряли, забывали, бросали - и они выбирались на остров грёз и надежд.

Но самый-самый первый среди них, Питер Пэн, выпорхнул из колыбели самостоятельно. Его жажда полёта и свободы оказалась сильнее родовой травмы, заставляющей младенцев постепенно забывать своё предродовое прошлое, где они были дроздятами, бороздили голубые небеса, понимали язык птиц и на равных общались с маленьким народцем.

Питер Пэн сделал свой выбор в трехдневном возрасте, иногда он возвращался к окну своей комнаты, где убитая горем мать роняла слёзы над пустой колыбелью, играл ей на дудочке успокоительные колыбельные, но снова и снова улетал, обещая как-нибудь вернуться окончательно. Ведь он думал, что окно будет вечно открытым, его будут ждать всегда.

Однако смертным вечность недоступна, поэтому горе конечно и умеет сменяться новым счастьем, если отпустить потерю старого. Мать отпустила (забыла) Питера, его разочарование и боль были кратковременными; аутистам в этом смысле проще жить на свете, их эмоциональные связи витиеваты и глубоко закопаны. В дальнейшем-то, наверное, сия травма аукнется и мальчику и его друзьям да врагам, но пока он вполне счастлив и доволен среди фей, эльфов и птиц в альтернативном мире, наполненном магией и силой сокровенных желаний.

Не только Питер становится героем этого произведения. Малышка Мейми как-то остается в саду после Закрытия. Попадает в иное время и пространство - ночной Кенсингтонский сад - мир маленького народца. Знакомиться с говорящими деревьями, помогает местной Золушке завоевать сердце Герцога, чуть не замерзает в снегу, вынуждает пикси поработать с пользой (о, ужас!) и рассказывает Питеру, как играть по-настоящему!

Читала книгу с забавными иллюстрациями Гелены Гриневой. Рэкхем, конечно, замечательный художник, но мне больше понравились рисунки Гриневой, в них больше сказки и какой-то веснушчатой трогательности.

20 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

VeraGru

Оценил книгу

Чудесный фантазийный мир Д. Барри, замкнутое пространство между закрытыми ставнями детской (где тебя уже не ждут) и прутьями ограды Сада (где так заманчиво светится сказочный огонек, но дороги туда нет). Грустная история о том, как можно потерять детство и пытаться восполнить свою потерю всю оставшуюся жизнь. Сказка, наполненная ужасом и благоговейным трепетом от осознания жизни и смерти, тонкой грани между этими двумя полюсами Неизбежного и Вечного.

Трагедия и величие одного несчастного мальчика, сумевшего стать талантливым писателем. Этот мальчик-писатель так искусно ткет свое полотно-повествование, так щедро расходует палитру своей души, так откровенен, что становится страшно и зябко, появляется некий душевный дискомфорт. Стоит только прислушаться к его голосу-шепоту...Едва различимый сквозь смех Питера и веселье его друзей, сквозь шум игры и суматоху сказочных существ, этот голос на самом деле наполнен болью и отчаяньем, печалью.

О чем грустит автор? О потерянном или о том, чего никогда не имел?

Так остро чувствуется тема замещающего ребенка...тот, кто рожден для того, чтобы возместить родителям утрату (или взявшего на себя эту роль самостоятельно). Биография Д. Барри хорошо известна, поэтому не удивительно, что данный феномен пронизывает всю сказку (так или иначе этот вопрос поднимается многократно и постоянно). Писатель как будто играет со своей болью, проигрывает ее, задает вопросы и пытается найти ответы. Но каждый раз вновь и вновь отступает.

Очень личная история. От этого становится не по себе, ты как будто нарушаешь чужие границы или, возможно, нарушают твои. Это чувство не покидает до самой последней строчки. Начинаешь понимать,  насколько для автора важно, чтобы с ним разделили эти сложные чувства и переживания. Один он просто не сможет справиться,  все это поглотит его (а он боится исчезнуть, но боится и быть/существовать). Так важно разделить с ним эту ношу и принять его...пусть и в виде сказочного мальчика Питера...

... прошу вас, какими бы большими вы уже ни выросли, не забудьте посмотреть сквозь ограду Кенсингтонского Сада, когда поздним промозглым вечером вы будете одиноко брести по улице. Там, среди деревьев, празднично мерцают окна Волшебного Домика – спасительного приюта для всех, кто заблудился в темное время Закрытия...

Вот такие остались впечатления после прочтения сказочной повести.

12 января 2022
LiveLib

Поделиться

milagro777

Оценил книгу

Вопрос из песни: «Куда уходит детство?».
Ответ из книжки: «Второй поворот направо, а дальше прямо до самого утра…».

Самая грустная - для взрослых - детская сказка.

Сказка о том, что все когда-либо повзрослеют. И только один Питер Пэн не разучится летать. Останется абсолютным ребенком. Невинный эгоист с очаровательной жемчужной улыбкой из молочных зубов. Дурачок, который не замечает вокруг себя первых ростков любви и уколов ревности. Который всё очень быстро забывает. Которого легко поймать на крючок его же собственной хвастливости. Но который страдает, столкнувшись впервые в жизни с несправедливостью. И даже возможную смерть воспринимает, как интересное приключение.

Сказка о чудесной стране Neverland, в которую в детстве убегал каждый из нас. Где живут феи, пираты и капитан Крюк, индейцы и тикающий крокодил. Впрочем , список у каждого свой. И где-то там осталось наше детство.

Сказка о трусости взрослых. Вот папа заставляет сына выпить вместе горькое лекарство, а сам выливает свое в собачью миску. И лишь потом, виня себя в исчезновение детей, он, которому так важно было мнение других, залазит в собачью будку, плевав на то, что о нем подумают.

Сказка о том, как нам всем нужна мама. С чудесным характером, когда сколько не открывай, а все равно внутри еще один ящичек. Чтобы она по вечерам наводила порядок в наших мыслях, вовремя укладывала спать, рассказывала сказки, укрывала одеялом, штопала носки и следила за тем, чтобы мы не съели подкинутые пиратами торты. Даже детям, которые сбежали от взрослых, нужна мама. И эту роль приходится взять на себя Венди. «Но я же еще девочка…» - возражения не принимаются. А ведь, правда, даже в детстве девочки чуть-чуть взрослее мальчишек, затянутых в водоворот бесконечных приключений.

Попробуйте взлететь. Не получается? Говорю же, что это самая грустная сказка.

29 июля 2010
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Вот тот Питер Пен, которого я согласна принять. Не какой-то загадочный мальчишка, который взялся непонятно откуда и непонятно почему себя так странно ведёт, а полумагический товарищ с вполне конкретной историей «как же он до жизни такой докатился». Без фей, конечно, дело не обошлось.

«Питер Пэн в Кенсингтонском саду» написан после пьесы «Питера Пэна и Венди» и рассказывает о том, как этот поганец сбежал от маменьки и стал обитать на клочке дикой природы в центре Лондона. Жалко, что сам момент переселения из Садов на волшебный остров никак не описан и вообще не упомянут, было бы интересно узнать, чего это он вдруг сорвался с прекрасных мест, где «тепло, светло и мухи не кусают». Хотя по ощущениям это гораздо более детское произведение, чем первое, больше всего похоже на коротенькие «истории на ночь» или даже истории для прогулок по этим самым садам (что, может быть, и недалеко от правды). Идеально подходит для тех, кто ещё не готов читать про кровожадные отрубания рук, крокодилов, любящих человеческую плоть, смертельные подставы и прочие брутальные вещи из канонического «Питера Пэна». Тут всё цветочки, феечки, лодочки, мимими. Заодно мы узнаём тот факт, что дети получаются из птиц (поэтому, наверное, аист знает, где их надо брать), а это очень ценное сведение для всех, кто заблуждается насчёт капусты, например.

19 июня 2012
LiveLib

Поделиться

1
...
...
10