– Эти материалы используются при сварке. Может, они появились от нашего Икса, но, думаю, скорее от рабочих, которые прокладывали трубы. Но все равно нанесем это на карту.
Купер выбрал другой образец – с пола у лестницы, ведущей к люку. Покончив с его анализом, эксперт нахмурился.
– Да, возможно, здесь кое-что есть.
Райм вздохнул. «Так поделись этим с нами, и спасибо тебе», – говорила его усталая улыбка. Но Купер не позволял себя торопить. Он тщательно читал показания масс-спектрометра.
– Это тетродотоксин.
Райм был заинтригован.
– Да, здесь в самом деле кое-что есть. Еще одно возможное орудие убийства.
– Яд, Линк? – поинтересовался Селлитто.
– Яд, – заговорил Мел Купер. – Сильный. Из яичника собаки-рыбы, фугу. Это нейротоксин, известного противоядия нет. В Японии за год умирает около шестидесяти человек, евших эту рыбу. В малых дозах можно получить кайф… и выжить, чтобы оплатить чек. Говорят, тетродотоксин представляет собой снадобье для зомбирования.
– Что-что? – с отрывистым смешком спросил Селлитто.
– Действительно, – добавил Купер, – прямо как в кино. На Карибских островах люди принимают его для замедления биения сердца и дыхания до такой степени, чтобы казаться мертвыми. Потом возвращаются к жизни. То ли это религиозный ритуал, то ли мошенничество. Антропологи считают, что, возможно, это и стало источником мифа о зомби.
– Просто-напросто развлечение в скучные субботние вечера на Гаити, – пробормотал Райм. – Можем мы на этом сосредоточиться?
Купер поправил очки.
– Количество тетродотоксина ничтожно.
– Если медэксперт не найдет его в крови Хлои, это будет означать, что Икс, возможно, готовил этот яд для будущего нападения. – Райм скорчил гримасу. – И где, черт возьми, он его взял? Может, поймал собаку-рыбу – так же, как вырастил болиголов? Продолжай, Мел.
Купер читал надписи на карте Сакс.
– Здесь часть следа ноги – наверно, один из его следов, раз он возле лестницы. И неясный.
Бахилы…
– Совершенно верно, – подтвердила Сакс.
Купер показал ей масс-спектрометр, она кивнула, потом переписала результаты анализа на белую доску.
● Стеркобилин, моча 9,3 г/л, хлорид 1,87 г/л, натрий 1,17 г/л, калий 0, 75 г/л, креатинин 0,67 г/л.
– Дерьмо, – пробормотал Райм.
– Что случилось? – спросил Пуласки.
– Ничего, – ответил Райм. – В буквальном смысле. Фекальный материал. Почему он? Почему там? Есть какие-то соображения, девочки и мальчики?
– Там наверху были трубы ДС – департамента санитарии, – но я не видела никаких нечистот ни на земле, ни на стенах. Наверно, не оттуда.
– Из парка, где прогуливают собак? – предположил Селлитто. – Или у него есть собака.
– Оставьте, – произнес Райм, воздерживаясь от закатывания глаз. – Эти вещества предполагают человеческое дерьмо. Можно выделить ДНК, но это будет пустой тратой времени. Извините за выбор слов.
– Может, Икс посетил туалет перед тем, как спуститься под землю?
– Возможно, новичок, но, думаю, дерьмо у него из канализационной системы где-то в другом месте. Полагаю, это значит, что он проводит много времени в подземельях Нью-Йорка. Это его зона убийств. Он уютно там себя чувствует. И если на месте убийства Хлои Мур не было никакой утечки из канализации, значит, у него есть еще несколько мест. И это говорит о том, что он выбирает свои жертвы заблаговременно.
Зазвонил городской телефон. Сакс ответила и после недолгого разговора положила трубку.
– Медэксперт. Да, причиной смерти было отравление цикутой – не тетродотоксин. Ты был прав, Мел: концентрация в восемь раз выше, чем в соке растения. А обездвижил он ее пропофолом. Двумя уколами, в шею и руку.
– Лекарство, отпускаемое по рецепту, – заметил Райм. – Его на заднем дворе не вырастишь. Как он получил к нему доступ? Ладно, занеси это в карточку и пойдем дальше. По-настоящему меня интересует сама татуировка.
Райм смотрел на фотографию, которую сделала Сакс: татуировка была без краски, но ее легко видно по красной воспаленной коже. Гораздо более четкое изображение, чем то, что он видел через видеокамеру на тускло освещенном месте преступления.
– Ну и ну, – произнес Пуласки, – красота.
– Я не знаком с миром тату, – заметил Райм, – но, думаю, существует мало художников, способных сделать это за короткое время.
– Я загляну в самые большие студии в городе, – вызвался Селлитто. – Посмотрю, что удастся узнать.
– Эти линии, – задумчиво произнес Райм, указав на окаймление, фестоны под словом и над ним. – Ты была права, Сакс. Они вырезаны, а не выколоты. Как будто он пользовался бритвой или скальпелем.
– Кромсал просто для красоты, – пробормотал Селлитто. – Ну и мерзавец.
– Не знаю, как это объяснить. Может, хотел блеснуть мастерством. Теперь слово: «второй». Что оно означает? Соображения?
– Второй труп? – предположил Пуласки.
Селлито рассмеялся.
– Этот тип, в сущности, не скрывает своих следов. Мы бы узнали, если бы был труп номер один, не считаешь? Держу пари, Си-эн-эн сообщила бы о нем.
– Да, конечно. Я не подумал.
Райм рассматривал фотографию.
– Пока делать выводы рано. А что в остальной части сообщения? Думаю, что тот, кто так хорошо владеет каллиграфией, знаком с правописанием и грамматикой. Первая буква строчная. Значит, этому слову предшествовало другое. Точки нет, значит, существует продолжение.
– Интересно, это выражение, которое он придумал сам? – проговорила Сакс. – Или цитата? Загадка?
– Трудно сказать… Лон, поручи кому-нибудь в управлении порыться в базе данных.
– Прекрасная мысль, рациональная: поисковая группа ищет слово «второй» в книге или где-то еще. Линк, думаешь, оно уже где-то появлялось?
– Во-первых, Лон, разве ироничные «воздушные кавычки» не устарели? Ближе к делу. Пусть ищут слово в известных цитатах о преступлениях, убийцах, татуировках, преступном мире Нью-Йорка. Пусть работают творчески!
– Ладно, – пробормотал Селлитто. – «Второй». А что касается цифр – с наращением на конце.
– Угу, – согласился Линкольн. Он об этом не подумал.
Лон прошел в угол комнаты, набрал номер и через несколько секунд стал громко отдавать приказы. Потом положил трубку и вернулся.
– Двигаемся дальше, – сказал Райм остальным.
Через некоторое время Мел Купер заметил:
– Нам несколько раз попадался хлорид бензалкония.
– Ага, – кивнул Райм. – Это четвертичные аммониевые соединения. Основное дезинфицирующее средство, его используют главным образом там, где существует особая опасность заражения. Например, в школьных столовых, на транспорте.
Купер продолжал:
– Латексный клей.
Райм объявил, что этот продукт используется повсюду, от наложения повязок до строительства.
– Обычный?
– Да.
– Разумеется, – проворчал Райм. Криминалисты предпочитали фирменные марки – найти их источник гораздо легче.
Эксперт продолжал анализ. Через несколько минут он взглянул на компьютерный экран.
– Недурно, недурно. Хорошие результаты для типа камня. Мрамор. Конкретно инвудский.
– В какой форме? – спросил Райм. – Выведи на экран.
Купер выполнил его просьбу, и Райм увидел пыль и различной величины крошки белого, грязно-белого и бежевого цветов.
– Разбитый, – заметил эксперт. – Видишь края того кусочка в верхнем левом углу?
– Конечно, – сказал Райм. – Прожарь его!
Купер пропустил этот образец через аппараты и объявил:
– Есть остаток товекса.
– Товекс? – удивился Селлитто. – Это же коммерческая взрывчатка.
Райм кивнул.
– У меня было предчувствие, что мы найдем нечто подобное. Применяется для создания котлованов в скальном грунте. Наш Икс взял вместе с мраморной крошкой следы товекса на стройплощадке или возле нее. Там, где много инвудского мрамора. Новичок, позвони в департамент строительства относительно разрешения на взрывные работы. А потом сверься с геологической базой данных в том районе. Что еще?
– В соскобах из-под ногтей Хлои Мур кожи нет, только грязно-белая хлопковая ткань и бумажные волокна.
Райм объяснил Селлитто:
– Хлоя, должно быть, боролась с ним, и это попало ей под ногти. Жаль, что не содрала лоскут его кожи. Где ДНК, когда она нужна? На доске, пусть там и будет.
Клейкая лента, которой Икс связал ноги Хлои, была обычной; наручники тоже. А фонарик – маяк, указывающий на его работу, – был дешевым, пластиковым. Ни на его поверхности, ни на батарейках внутри не нашлось ни отпечатков пальцев, ни волос или других следов, кроме клея, такого же, что и на липких ролик-щетках – тех самых, которыми пользуются на месте преступления для сбора следов. Как полагала Сакс, Икс, видимо, пользовался ею перед тем, как уйти.
– Этот парень даже умнее, чем я думал, – протянул Райм с невольным восхищением. – Сакс, там были электрические розетки? Я не помню.
– Нет. Прожектора, оставленные спасателями, были с аккумуляторным питанием.
– Значит, его тату-пистолет тоже с аккумуляторным питанием. Новичок, когда закончишь с департаментом строительства, выясни, кто производит тату-пистолеты, работающие на аккумуляторах.
Пуласки снова принялся за работу, сказав:
– С одной надеждой, что их окажется немного.
– О, вот это будет интересно.
– Что?
– Найти тату-пистолеты с надеждой.
– С чем-чем?
Селлитто кисло улыбнулся. Он знал, что за этим последует.
– Райм имел в виду, что ты неточно выразился, – решил пояснить Лон. – Надо было сказать: «Надеюсь, что портативные тату-пистолеты редки». Журналисты и учителя английского были бы тобой недовольны.
Молодой полицейский закивал.
– Линкольн, иногда, когда я с тобой разговариваю, мне кажется, что я оказался в одном из фильмов Квентина Тарантино.
Райм приподнял брови.
– Объясни.
Пуласки ворчливо продолжил:
– Ну, та сцена, где двое наемных убийц собираются застрелить кого-то, но целых десять минут болтают, болтают, болтают о том, что «желать» и «стремиться» не одно и то же, или «незаинтересованный» не значит «равнодушный». Прямо так и хочется их побить.
Сакс издала смешок.
– Эти два неправильных словоупотребления меня тоже беспокоят, – пробормотал Райм. – И разницу нужно знать. Так, теперь последняя улика, которая интересует меня больше всего. – Он снова повернулся к сумке, решив, что нужно выяснить, кто такой этот Тарантино.
О проекте
О подписке