Читать книгу «Хозяйка приюта» онлайн полностью📖 — Дмитрия Морфеева — MyBook.
image

Глава 2. Тень

Первая совместная прогулка Тома с другими воспитанниками состоялась лишь на второй день его пребывания. В тот день, когда он впервые очнулся в приюте, погода стояла скверная, поэтому детей не выпустили за порог. Предстоящую вылазку Томас воспринял с большим энтузиазмом. В дневном освещении он надеялся разглядеть окружение. Однако воодушевление мальчика испарилось, стоило ему оказаться на улице.

Внутренний двор приюта со всех сторон был окружен высокими мрачными стенами. Ни ворот, ни арок. Никаких выходов, кроме единственных дверей, через которые зашли дети.

Томас с тревогой огляделся по сторонам. Он вдруг почувствовал себя узником. Стоя здесь, в красивом закрытом дворе приюта, ему никак не удавалось отделаться от ощущения, что все обитатели отрезаны от внешнего мира. Его тяготил спонтанный отъезд Уилли, а версия мисс Редфелс совсем не вызывала доверия. Тому показалось, что темные стены сужаются, стремясь заслонить собой небо. Пусть условия в приюте были далеки от арестантских, эта изоляция пугала Тома.

Во дворе был разбит садик и устроена небольшая площадка для игр, стояли деревянные качели и горка.

Темные окна отражали полуденные лучи. Внезапно на втором этаже мелькнула тень. Томас это заметил.

– Эй, новенький, айда с нами! – окликнул кто-то Тома.

Томас вовремя среагировал, поймав брошенный ему мяч. Дома у мальчика редко появлялась компания для игр. Потому он быстро переключился, отбросив на время смутные тревоги.

Звонок развеял мимолетное забвение. Игра тут же прекратилась, и дети один за другим устремились к дверям. Томас шел последним. Перед тем как войти под своды приюта, он обернулся и еще раз осмотрел пустынный двор, бросив взгляд на странное окно. Тень снова была там. На этот раз она не исчезла сразу, будто давая понять, что она реальна и внимательно наблюдает за всем, что происходит.

Томас отвернулся и поспешил за другими воспитанниками. Его переполняли мысли, но мальчику не с кем было ими поделиться. Чья эта могла быть тень? В приюте Том не видел никого, кроме детей и мисс Редфелс. Но учительница находилась в классной комнате и дала звонок перед появлением тени в другой части здания. А что, если обладатель тени имеет отношение к исчезновению Уилли?

Весь оставшийся день Том не находил покоя. Каждую перемену он как бы невзначай подходил к окнам. В тех, что выходили на улицу, он надеялся увидеть экипажи или прохожих, но всякий раз мостовая была тиха и безлюдна. В окна, выходившие в глухой закрытый двор, мальчик поглядывал украдкой. С одной стороны, он хотел поймать тень взглядом, а с другой – боялся этого.

Вечером, подготовившись ко сну, Томас в одиночестве возвращался в спальни. Вдруг он услышал скрип половиц. Обернувшись, мальчик заметил силуэт, промелькнувший в конце темного коридора. У Тома перехватило дыхание. Это был его шанс. Он знал, что не уснет, если хотя бы не попытается что-то выяснить. Превозмогая страх, Том последовал за тенью.

Томас долго бродил по коридорам приюта, словно неприкаянное привидение. Иногда снова слышался скрип половиц, но мальчик все никак не мог никого нагнать. Во время этой затянувшейся прогулки Том осознал, что приют намного больше внутри, чем снаружи. Бесконечному коридору не было конца. С каждой минутой мальчику становилось все страшнее, что он не только ничего не узнает о тени, но и не сможет найти дорогу назад.

Вновь послышались чьи-то шаги. На этот раз Том резко выскочил из-за угла, намереваясь наконец поймать тень. Вместо этого Том столкнулся с другим мальчишкой, держащим в руках огарок свечи. Долговязого звали Джек. Он был выше Томаса на голову и часто хмурился.

– Почему ты здесь после отбоя? – прогудел Джек, нахмурившись сильнее обычного.

– А ты?

– За тобой приглядываю!

– Не стоило.

– Разве? Чего ты здесь вынюхиваешь?!

– Я заблудился.

– Ага, рассказывай. Пойдешь со мной! – Джек попытался схватить Тома за шиворот, но тот увернулся.

– Никуда я с тобой не пойду.

Том хотел было дать деру, но не успел. Джек набросился на него с кулаками. Огарок свечи полетел на пол и угас. Томасу еще не приходилось драться. Оборонялся он храбро, но не слишком умело. Соперник превосходил его в мастерстве. Драка, скорее всего, закончилась бы для Тома плачевно, если бы вновь не раздался шум приближающихся шагов.

Джек резко отступил и скрылся. Томас, лежавший на полу, успел только поднять глаза. Тень, та самая тень нависла прямо над ним!

Том дернулся и собирался последовать примеру Джека, но тут в свете свечи разглядел золотую оправу очков, белый чепчик и накрахмаленный фартук.

– М-мисс? – испуганно спросил мальчик.

Дама ничего не ответила, а лишь протянула руку, чтобы помочь Тому подняться на ноги. Ухватившись за теплую маленькую ладонь незнакомки, мальчик убедился, что перед ним точно не сумрачное видение.

Жестом пригласив Томаса следовать за собой, дама развернулась и, прихрамывая, направилась вперед по коридору. Прихватив с собой огарок, брошенный Джеком, Том принял безмолвное приглашение.

Вскоре они оказались в причудливой маленькой комнатке. Причудливой оттого, что комнатка эта была полна старых игрушек, да и все в ней казалось игрушечным: маленькая кроватка с кучей подушечек разных размеров, сложенных пирамидкой; низкий столик, миниатюрная софа в стиле рококо и такое же креслице… Впрочем, параметры комнатки вполне соответствовали своей приземистой хозяйке.

Незнакомка помогла Тому обработать свежие синяки и ссадины мятной мазью, напоила мальчика молоком (не цветочным, а самым обыкновенным), и угостила кусочком рахат-лукума.

Перед тем, как покинуть это необычное место, Томас подошел к окну. Оно выходило во двор.

– Это были вы? Днем, во время прогулки. Вы смотрели на нас через окно? – осторожно спросил он.

Дама кивнула и огоньки от светильника шевельнулись в затемненных стеклах ее очков.

– Как вас зовут?

Дама подвела мальчика к низенькому шкафчику, полки которого были заполнены игрушками, статуэтками и всяческими безделушками. В числе этих богатств стояла шкатулка-рояль. «Милая Нэн», – было выгравировано на корпусе.

– Нэн, – прочитал мальчик. – А я Том. Приятно познакомиться.

После того как знакомство состоялось, Нэн проводила Тома до комнат воспитанников. Оказавшись в отведенной ему постели, мальчик мгновенно уснул.


Глава 3. Негласные правила

На другой день Том то и дело поглядывал по сторонам, в надежде мельком заметить накрахмаленный фартук, однако новая знакомая не появлялась. Мальчик гнал от себя мысль о том, что видел Нэн и ее комнатушку во сне, а не наяву.

Улучив момент, когда классная комната почти опустела, Томас подошел к парте всезнающей особы с косичками.

– Ты знаешь, где мисс Нэнси?

– Кто? – удивилась Кессиди, подняв голову от книги.

– Мисс Нэнси. Невысокая дама в очках и чепце.

– А-а, няня. Значит, ты ее видел, – произнесла Кесс таким тоном, словно в произошедшем было что-то необычное.

– Ну да, – в замешательстве подтвердил Том.

– Удивительно, что тебе удалось увидеть ее так скоро. Некоторые не замечают няню неделями.

– Почему?

– Она – невидимка, хоть и всегда рядом. Кто, по-твоему, стирает и готовит?

– Я об этом не задумывался.

– То-то же. Это все Нэн. Она хорошая и успевает кучу дел. Без нее наш привычный распорядок был бы невозможен.

– Но как при этом ей удается оставаться незаметной?

– Не знаю, – пожала плечами Кесс. – Такой уж она человек.

– Как я могу с ней поговорить?

– Никак. Она немая.

– Ну а увидеть?

– Ничего не выйдет, пока она сама не решит тебе показаться. Обычно няня контактирует только с дежурными. И вот еще что, Том… – Кессиди вдруг стала серьезной. – Даже если ты снова увидишь Нэн, не стоит во всеуслышание говорить о ней. Это что-то вроде негласного правила.

– Что за глупость?

– Откуда мне знать? Это не я придумала. Просто имей в виду.

Томас задумался над словами Кессиди. На первый взгляд, Нэн будто вовсе не существовало, но следы ее присутствия можно было обнаружить по всему приюту. Полы в спальнях, гостиной и столовой всегда были чистыми. В шкафах лежали выстиранные и выглаженные комплекты белья и одежды. В назначенные часы на кухне всегда стояла приготовленная еда, а дежурным оставалось только подать ее на стол. Камин в гостиной оказывался уже растопленным всякий раз, когда это требовалось.

– Кесс, а как ты оказалась в приюте? – вдруг спросил Том.

Он до сих пор не смог припомнить, как сам здесь очутился. Томас никогда прежде не замечал за собой провалов в памяти, и этот пробел ему сильно досаждал.

– Кажется, я уже говорила, что меня нашла мисс.

– Да, но как получилось, что ты потерялась?

– Ты ведь знаешь, что от любопытства кошка сдохла? – в голосе Кесс проскочили высокомерные нотки.

– Но все выяснив, она воскресла1, – не растерялся Том.

– Во-первых, у кошек девять жизней, а у тебя нет. А во-вторых, это еще одно негласное правило. Большинство предпочитает не распространятся о таких подробностях, чтобы не тосковать лишний раз, – договорив, Кессиди заметно помрачнела, задумавшись о чем-то своем.

Видя состояние, в которое погрузилась Кесс, Тому стало стыдно, что он затронул эту тему. Он извинился и поспешил занять свое место, ведь прозвенел звонок.

Глава 4. Буря

Сильный порыв ветра расплел одну из кос Кессиди и, подхватив серую ленту, поднял ее высоко-высоко, а затем унес прочь.

– Ветер переменился, – негромко заметила Кесс, задрав голову к внезапно потемневшему небу.

– Все в дом, – строго сказала мисс Редфелс, появившись в дверях.

Учительница казалась обеспокоенной. Для Тома было в новинку, что мисс вышла за ними во двор. Обычно она давала звонок из классной комнаты.

– Ступайте в класс и возьмите все необходимое для самостоятельной работы, а затем спускайтесь в малую гостиную, – распорядилась мисс.

Не прошло и пятнадцати минут, как все воспитанники уже сидели в комнате, в которой Том не бывал прежде.

Малая гостиная оказалась уменьшенной копией большой гостиной, но за бархатными портьерами не было окон, за исключением одного единственного узкого витражного оконца. В остальном – все те же деревянные панели и зеленые обои с цветочным орнаментом; те же диванчики и кресла, кофейные столики, книжные шкафы; тот же камин и клавикорд.

– Почему мы здесь? – тихонько спросил Том у Кесс.

– Мы всегда приходим сюда во время бурь. Однажды ветер был такой силы, что треснули стекла в классной комнате. Здесь безопаснее.

С заданием Томас справился быстро. Уроки пока давались ему легко, так как все то, что только начинали проходить другие воспитанники, Том уже освоил дома.

Мальчик бесцельно разглядывал все вокруг, раздумывая, чем бы еще себя занять. Взгляд Томаса упал на Джека. Тот занял самое удобное, по мнению Тома, место для выполнения домашней работы – за письменным столом. Остальные дети ютились за низкими столиками, неизбежно задевая друг друга локтями и постоянно рискуя разлить чернила или поставить где-нибудь кляксу.

После ночной стычки в коридоре ребята не обмолвились и словом. Джек вел себя как ни в чем не бывало, не обращая на Тома никакого внимания. Тому тоже не очень-то хотелось налаживать связь с этим хмурым типом. Однако сейчас от грозного вида Джека не осталось и следа. Мальчишка выглядел чрезвычайно озадаченным. Сгорбившись над тетрадью, он то и дело потирал свой широкий лоб. Том догадался, что у Джека возникли трудности с одной из задач.

Вспомнив слова своего дяди о том, что первое впечатление порой бывает обманчивым, Том подошел к письменному столу.

– Тебе помочь?

– С чего ты взял, что мне нужна твоя помощь?

– Вот тут неверно, – спокойно заметил Том, заглянув в тетрадь Джека. – Давай подскажу.

Томас взял карандаш и исправил ошибку в примере.

– Спасибо, – пробормотал Джек и, благодаря замечанию Тома, быстро подправил оставшиеся примеры. – Но не думай, что мы теперь друзья.

– Мне хватит и того, что мы не враги.

– А ты не слоняйся больше после отбоя, – шепнул Джек.

– Ты ведь не рассказал об этом мисс. Не хотел, чтобы тоже попало?

– Просто я не доносчик. Но с нарушением правил мириться не буду. Понял?

– Не совсем. Почему тебя так волнует их соблюдение?

– Не хочу, чтобы мисс Редфелс разочаровалась в нас. Да не смотри ты так! Я знаю, что тебе здесь не нравится. Но вот что я тебе скажу: наш приют – достойное место, и мы должны быть благодарны мисс за то, что она содержит нас тут задаром, кормит, учит и одевает. Хочешь – беги, только не тяни за собой остальных.

Томас недоумевал. Что за жизнь была у Джека прежде, если он боготворит мисс Редфелс?

– Ты помнишь, как здесь оказался? – с опаской спросил Том, нарушив негласное правило.

– Конечно. Мисс появилась на пороге работного дома, где я прозябал, и предложила пойти с ней. И я пошел. Ты знаешь, что такое работный дом?

– Да.

– Ни черта ты не знаешь! Это очень паршивое место, где к людям относятся хуже, чем к скоту. Поверь мне.

Джек был прав. Томас почти ничего не знал о работных домах, кроме того, что там живут бедняки, которым больше некуда пойти.