Translated from Russian by Jane H. Buckingham
Translation edited by Shona Brandt
Illustrations by Viktoria Timofeeva
Two kids are already too many, but three is not enough.
A well-known fact
In the city of Moscow in a two-bedroom apartment lived the Gavrilov family. The family consisted of a father, a mother, and seven children.
Papa’s name was Nicholas. He wrote fiction and was afraid to even step briefly away from the computer so that the small children would not type any extraneous characters into the text. Nevertheless, characters were still okay. It was much worse when the children managed to delete a piece of text accidentally, and Papa discovered it only a month later, when he started to edit the book.
Still, they pestered Papa all the time because he worked at home, and when a person works at home, it seems to everyone that he is always free. Therefore, Papa got up at four in the morning, slipped into the kitchen with the laptop, and froze when he heard children’s feet starting to thump on the floor in the next room. This meant that he had not managed to get out of the room unnoticed and now one or two whining kids would be hanging around him.
Mama’s name was Anna. She worked in the library centre as the senior skilled hand in the Skilful Hands circle. True, she frequently stayed home because she had given birth to another child. At one time, Mama even had an online store of educational games and school supplies. The store was on the glassed-in balcony. There it resided on the many shelves that Papa knocked together, hitting his own fingers with the hammer. The children really liked that they had their own store. And they liked it even more when Mama gathered the orders in the big room, laying out dozens of different interesting games on the carpet.
They then sat and said to each other, “The main thing is not to touch anything!” At this time, the older ones held the younger ones’ hands just in case. The younger ones either bit, because it is not very agreeable when someone holds you back, or were filled with a sense of responsibility and also taught each other, “The main thing is to put everything in its place!” and “The main thing is if you opened the package, then close it carefully!”
However, all the same, if Mama had gone for a short while to put away the milk or answer the phone, packages would go out to the customers with incorrectly-sorted blocks, with gnawed-through mosaics, or entirely without chips. One client received Papa’s sneaker in the box and was about as unhappy as Papa. The client and Papa then had a long phone call and arranged where to meet to return the sneaker, but never met. About six months later, Papa made off with the second sneaker from one of the kids or Mama, and everyone denounced him in one voice.
Besides children, skilful hands, and games, Mama was also the family ingester. As soon as she had some free time, she immediately ate up everything from the children’s plates and slept. “Don’t bug me!” she declared.
Peter, the oldest of the Gavrilov children, was 15. He talked mysteriously with someone on the phone for days on end, leaping onto the landing where only five floors of neighbours could hear him, did his homework late at night, and at home fenced himself off from his brothers and sisters with furniture, on which he hung “Do Not Enter!” signs. He wrote in school questionnaires that he was an only child in the family and he walked on the street away from everybody so no one would think that this whole crowd was related to him.
For all that, when the younger children sometimes went to Grandma for a week, Peter was obviously bored. He walked around the empty apartment, looked under the bed and said pensively, “How quiet, for some reason! When will they come back? Soon now?”
His sister Vicky was 13. She could not sit at the table while there was at least one crumb on it. She could not lie down in bed if the sheet had not been ironed to the point that the last wrinkle had disappeared. Still, Vicky constantly danced by herself and in principle read only those books with horses. For example, there are horses in War and Peace, so she read War and Peace. There are no horses in Woe from Wit,[1] so Woe from Wit remained forever unread, even if the teacher hanged herself on the blinds. Never mind that Woe from Wit is seven times shorter and five times easier.
Vicky always did her homework with great care and suffered for half an hour when a line was coming up to the margin but she still had three letters or numbers. It would be stupid to carry over to a new line, but you would have to climb over the margin to finish it!
Mama and Papa never stopped wondering how Vicky managed to combine in herself the romantic, the love of horses, all these wrinkles on the sheets, the agony because of the climb over the margin, and the crumbs on the table.
Kate recently turned 11. She had the nickname of Catherine the Great. She was the only one of all the children who knew the password of the “big computer” and her brothers and sisters had to beg her to turn it on. “Why? Have you done your homework? Washed your hands? Put away your things? When did you last brush your teeth?” Kate asked sternly, after which the convicted, screaming “oh-oh-oh” with tears of impatience in the eyes, raced hurriedly to choke down kasha or brush their teeth.
Once, Papa got tired of this and removed the password from the computer altogether. But it just got worse. The children fought, each wanted to watch or do his own thing on the computer, and the little ones generally spent so much time in front of the monitor that they fell from their chairs. Therefore, it was necessary to return to the system of Kate’s despotism, and again everything was calm.
When she was free from active management, Kate always went through the apartment and put up yellow stickies with the notices: Don’t steal chairs! Put them back when done! or Toys should promptly be put away before 7 p.m.!
Alena was eight. She was constantly falling in love, and this surprised her sisters, because Kate and Vicky, though older, rarely fell in love. Alena was nicknamed the “No Girl.” If she was asked to do something, she immediately shouted, “No! Never! Nothing doing!” and would instantly do it. But if others responded, “Yes, now!” then they would have to wait three hours. Therefore, it turned out that the No Girl helped with the young ones more than everyone.
Six-year-old Alex was a great chemist. He mixed everything with anything and watched what happened. For example, he mixed shoe polish with apple juice, squirted deodorant in there, and checked if it would explode or not. Food from the fridge, especially flour and eggs, and liquid from the top shelves in the bathroom suffered the most from Alex’s experiments. One day he accidentally discovered that vinegar and soda could make a big boom if they were mixed correctly. From then on, vinegar and soda almost had to be taped to the ceiling, because he was forever stealing them. Alex modestly described his talent as follows: “Now my name is Superpower! Now my name is Megamind![2] Now my name is Flying Rag!”
Four-year-old Costa’s left hand did not work too well and he limped a little. Although the limping did not even prevent him from running, the hand had to be worked constantly, which was the cause of Mama’s eternal worry. Knowing that he could not rely on his left hand, Costa walked around with a wooden sword all the time and was an expert at head butting. Alex and Costa could exist peacefully for no more than five minutes a day. Even in the car, they could not sit next to each other but only with a child between them. Knowing the hardness of Costa’s head, Alex was afraid to fight him and preferred to blast his brother from a distance or fire from a slingshot. Each time it usually ended with Alex hitting Costa in the eye with a small block and hiding under the sofa from his wrath, and Costa furiously pounding on the sofa with his sword and shouting, “Ah! Kill him on the butt!”
Rita recently turned two. She was not talking very well yet, but she was always eating and was very round. A first breakfast, a second breakfast, a third breakfast, and then it was already time for lunch. If you hid food from her, Rita would steal the soap from the bathroom and nibble at its edge. She also constantly wanted those things that were in the hands of her brothers and sisters. Pencil case, backpack, textbook, it did not matter what it was. She would stage wild concerts to get them. Hence, the other kids were forever devising ways to outwit her. They would take some sock or unwanted head from a doll and pretend not to give it to her for anything. Rita would stage a concert, receive the doll’s head, and run off to hide it. And everyone could do homework in peace.
When such a large family went for a stroll, people exclaimed. Different people, especially the elderly, often came up to them and asked, “Are these all yours?”
“Yes, they’re ours,” Papa and Mama cautiously replied.
At home, the children slept on bunk beds, forming three sides of a rectangle; in addition, the younger ones had cribs with a removable side panel. When the side panel was removed, the crib could be placed right up against the parents’ bed and the young one could roll in and roll out like a round loaf.
However, despite all the tricks, the Gavrilovs settled themselves rather poorly in the two-room apartment. The bathroom was always busy, the bathroom door was constantly taken off the hinges, and their relations with the neighbours in the same entrance were cool. It was probably due to the internal walls, which were very thin and sounds passed through easily. The majority of the neighbours more or less understood the situation, but on the second floor lived a lonely old woman who was forever tormented by the suspicion that the children were sawing with a blunt saw at night.
“Why did they shout like that in the middle of the night?”
“Because Rita wanted to go to the store and the other children tried to soothe her,” Mama patiently explained.
“You’re the parents! Explain to her that stores don’t open in the middle of the night!”
“We did, but she only believed it when we drove her to the store and showed her that it was indeed closed!”
“I don’t like all this! I’ll be watching!” the old granny said, turning pale.
“Well, watch for yourself!” Mama gave her permission, but her mood was spoilt all the same.
Mama went from room to room and begged the children to speak in a whisper. The older kids more or less agreed with her, but the younger ones did not quite know how to whisper.
“Mama, I whispered correctly yesterday, right?” one of them yelled from the bathroom, through closed door.
Mama grabbed her head, and Papa said, “You know, I thought I understood the meaning of the word ‘horde’!”
“What?”
“Are you sure I should clarify?”
The watchful granny was very annoying. She had no idea that, under different names and with different appearances, she had become a popular character in contemporary literature. Papa, not knowing how to take revenge on her, killed her in many novels. Three times fiery dragons burned the watchful granny. Twice hungry goblins ate her. Once the murder took place in the elevator and the criminal managed to hide the body without a trace as the elevator went from the fifth to the third floor.
Somehow, when the children got noisy once again, the watchful granny called the police about “underground production at home.” Three police officers in bulletproof vests with assault rifles came to expose the operation. First, they plugged up the hallway all at once and started to feel out something, but Mama declared that there would be nothing for them to feel out, because one child was sitting on the potty and the other would soon be waking up. Then Alex appeared and began to ask the police for an assault rifle. He said that he would not shoot and only wanted to look at the bullets. The police did not give him a rifle, but while an officer was rescuing his weapon from Alex, the rifle barrel got entangled in the tab of his mesh jacket and it was difficult to extricate because the hallway was terribly tight. While all three officers were disentangling one rifle, Costa appeared, triumphantly carrying in front of him the potty with the results of his efforts, then Rita woke up, and the police began to back out very slowly to the stairs.
“What do you produce here at least?” one, the youngest, asked hopelessly.
“You still don’t understand? Come on, go, go!” the older officer said and began to push him back down the stairs.
However, the absence of an underground factory in the apartment did not improve relations with the watchful granny. Peter even drew a caricature very similar to her, under which in bold letters was the caption: I WATCH, I AM WATCHING, I WILL BE WATCHING!
The watchful granny continued to irritate them, though no one was walking on tiptoe anymore anyway. One day Mama sat on the floor in the hallway, crying, and said, “I can’t take it anymore!”
“What’s ‘it’?” Papa was puzzled, looking out from the kitchen with the laptop, where he was dealing with the watchful neighbour once again, sending her live piranhas in a jar with cucumbers.
“We’re too crowded here! We’re like sardines in a can! This city has eaten me up!” Mama repeated and cried even louder.
Then Papa and Mama began to dream about moving to a detached house by the sea, where there would be no neighbours, and renting out the apartment in the big city. They weighed, considered, and decided to take a chance.
“Good thing that you don’t have to work!” Mama said.
“What?! I work from morning to night, but the kids interrupt me all the time!” Papa was outraged.
“That’s right! In a house, you’ll have your own office! We’ll all walk on tiptoe and not disturb you!”
“Yes!” Papa Gavrilov was inspired. “A real office with a real desk! I’ll wind barbed wire with an electrical current around the door and put wolf traps near it. In addition, there’ll be holes in the door through which you can spit out poison darts.”
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Mutiny of the Little Sweeties», автора Дмитрия Емца. Данная книга имеет возрастное ограничение 6+, относится к жанру «Детские приключения». Произведение затрагивает такие темы, как «захватывающие приключения», «иллюстрированное издание». Книга «Mutiny of the Little Sweeties» была написана в 2015 и издана в 2017 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке