Читать книгу «Спец по демонологии. Высшее магическое» онлайн полностью📖 — Динары Касмасовой — MyBook.
image
cover

Позади два волка, впереди обрыв. Севард развернулся и встал между волками и Мэгги.

– Мы прорвемся. Беги за мной. – Севард помчался обратно в лес, размахивая ремнем, и волки расступились, но Мэгги замешкалась, из кустов выскочили еще несколько волков – и кольцо хищников сомкнулось вокруг неё. Она услышала, как Севард где-то за деревьями сражается с другими волками, раздался его крик «Прочь!», потом шум драки, треск кустарника, будто кто-то катался там кубарем… Звуки удалялись, а потом все стихло.

– Севард! – взвизгнула она, не зная, что делать, и видя, что круг сужается. Желтые глаза блестели, а из зубастых пастей раздавался низкий рык. – Севард! – уже тише, в совершеннейшем ужасе произнесла она, но в темноте чащи не было слышно ни шагов, ни других звуков, которые указывали бы на то, что кроме неё и волков здесь есть кто-нибудь еще.

Она осталась одна. Она же видела окровавленные укусы на других учениках, а значит, если эти волки вгрызутся в шею, она, понятное дело, умрет! Странное посвящение в этой школе, просто-таки на выбывание, посредством смерти.

Мэгги глянула прямо в глаза того волка, что молча стоял напротив нее. И вдруг поняла, что это вовсе не волк. Глаза были знакомые, желтые с искорками, даже веселые глаза!

– Я тебя знаю, – сказала она волку. – Ты… – Она отчаянно пыталась вытащить воспоминания, понимая, что сейчас от этого зависит её жизнь. Она заметила, что шаг у волков замедлился, они будто ждали, когда же она вспомнит.

– Когда-то, очень давно, – медленно говорила Мэгги, – отец вернулся из путешествия с одним другом… И это был ты… Ты ершистый дядя Джек! Отец звал тебя ершистым, потому что ты всегда с ним спорил.

И тут волк расхохотался во всю свою волчью пасть и сел на землю. Другие волки тоже присели и, вопросительно поглядели на своего собрата.

– Мы славно охотились с твоим отцом, – вздохнул волк.

– Ты вовсе не магия, не заклинание, – сказала Мэгги.

– Только я один.

– Как это?

– Остальные – мои копии, – Джек махнул головой на других волков, и Мэгги, внимательно присмотревшись к ним, увидела бессмысленное выражение в их глазах, будто все они были лишь отражением одного настоящего волка. Джек продолжал: – И только я могу причинить серьезный вред человеку… Но мы с Феликсом договорились, сегодня я только изображаю злого волка…

– Когда ты на самом деле бассет, охотничий бассет Джек.

– Магически одаренный бассет, не забывай, – хохотнул волк.

– Так тебя старшекурсники попросили нас напугать? Как ты здесь оказался?

– Феликс меня попросил сыграть эту роль. Он сначала хотел что-то другое организовать, но у него чего-то там не вышло. Зато он ловко может создать кучу двойников, что и помог мне сделать.

– Ничего себе роль, ты и твои копии кусали всех и царапали вполне по-настоящему!

– Это посвящение. Должно быть страшно. Да и потом, всего лишь до царапин, чтобы было вам что в старости вспомнить. Так же, как приятно после какой-нибудь особо жуткой охоты посидеть перед огоньком и вспомнить, как ты геройствовал или давал трусака. Да, мы любили с твоим отцом посидеть за трубочкой крепкого табака и поподтрунивать друг над другом.

– Я помню как ты первый раз пришел к нам. Ты подарил мне кулек конфет, сахарных белых зайчат, – вздохнула тяжело Мэгги.

Ей так живо вспомнился тот вечер, когда наконец-то из долгого путешествия приехал отец, да еще не один, а с магически одаренным бассетом – о таких она до той поры и слыхать не слыхивала. Сколько же тогда было смеха, подарков, разговоров до самого утра.

На глазах у Мэгги невольно выступили слезы, ноги вдруг подкосились и она опустилась на землю.

– Было так весело в тот вечер, – сказала она. – И эти твои шутки про охоту на диких зверопчел… А отец вдруг стал рассказывать о далеких краях, что делал так редко. Даже наша служанка не могла сдержать смех, когда подавала на стол… А на следующий день вы уехали оба – ты домой, а отец в путешествие, из которого не вернулся…

– Жаль, что я не поехал с ним, – волк подошел к ней и положил голову ей на плечо. – Ты знаешь, если тебя начнет заедать тоска, ты позови меня, просто произнеси мое имя, и я приду и расскажу какую-нибудь байку, за двести лет моей охотничьей жизни у меня их накопилось очень много.

– Спасибо, – она потрепала его по серой волчьей шерсти, но почувствовала, что она вовсе не густая и длинная, какой видится, а жесткая и короткая, какая всегда была у бассета.

– Ни кисни. Учись хорошо, – кивнул волк-бассет, – прощай.

Пробормотав заклинание перемещения, Джек исчез, и, как мыльные пузыри, истончились и полопались все волки. Мэгги осталась одна. Она поднялась на ноги. И тут увидела, что какой-то человек мчится к ней из леса. Это был Феликс.

– Я видел, что этот слизняк Севард прибежал один. Жалкий трус, – сказал Феликс, подходя к Мэгги. – Ты как?

– Нормально.

Они пошли обратно к поляне вместе.

– Ты что, сама справилась с волками? Одна? – не мог поверить Феликс.

– Я разгадала их секрет, – улыбнулась Мэгги.

Он недоверчиво поглядел на неё.

– Первокурсник не может знать ни о допель-магии, ни о… – Феликс запнулся и замолчал.

– Джеке?

– Даже если ты откуда-то и знаешь его, все равно – какое железное самообладание нужно, чтобы в такой опасной ситуации разобраться, кто есть кто! – он с восхищением глядел на неё.

На поляне стояли потрепанные, но радостные, от того, что прошли посвящение, ученики. Они переговаривались и спорили, гадая, что за существа на них напали. Кто-то говорил – «призраки», кто-то – «создания дъявола».

К Мэгги подошел Севард.

– Ты как? – серьезно спросил он. – Я думал, ты бежишь за мной, а когда заметил, что тебя нет, повернул назад, но пришлось от волков отбиваться, а потом я не мог найти дороги назад. Лес как заколдованный…

– Может, ты не сильно и старался найти, – сказал Феликс и отстранил его с дороги. А потом громко воскликнул, уже обращаясь ко всем: – Поздравляю с посвящением! А теперь вперед, пировать!

Мэгги, недоумевая, посмотрела на Севарда: она не знала, правду он говорит или нет. А взгляд серых глаз Севарда стал высокомерным и едким. Но это стало не важно, когда она увидела Артура в толпе – к сожалению, рядом с ним, как всегда стояла Агнесс. Мэгги услышала, как она плаксивым голоском жалуется Артуру на ужасное посвящение, из-за которого испортилось такое дорогое платье, так как мерзкие волки порвали не только подол, но и один рукав. На лице Артура не было и тени сочувствия, и Мэгги подумала, что любви, значит, у него тоже к Агнесс нет.

После посвящения они шумной веселой толпой отправились на пир. Как оказалось, рядом с замком стояла деревенька и с краю её находился трактир. Видимо, тот самый, о котором спорили за ланчем детектив Робс и дядя Альфи и где подавали вкусный пирог и пиво. По разговорам студентов Мэгги поняла, что трактир испокон веков посещали учащиеся магической школы и в деревне уже привыкли к шумным студенческим застольям.

В трактире было тепло, вкусно пахло едой. Посетителей, кроме забредших двух путешественников, не было.

Хозяин трактира знал о предстоящем пире, а потому и столы уже стояли в два длинных ряда, и были быстро поданы огромные кружки с пивом и горячий ужин и закуски из копченой птицы и пирогов. Феликс отдал хозяину трактира ведьминых цветов, тот понимающе кивнул.

Все уселись за столы, и как-то само собой вышло, что Феликс оказался рядом с Мэгги. К смущению Мэгги, он при любом тосте неизменно добавлял:

– И за победительницу призрачных волков!

Пару раз Мэгги заметила, что Агнесс при этом сквозь зубы что-то говорила сидящим рядом с ней друзьям и те улыбались, поглядывая на Мэгги. Артур тоже посмотрел на неё, но без улыбки и, что еще важнее, не как на пустое место, а с особым интересом. Мэгги окрыленная этим взглядом, решила опять попытаться заговорить с Артуром, как только представится такая возможность. На косые взгляды Агнесс и её перешептывания с друзьями Мэгги решила не обращать внимания, тем более Феликс её отвлекал от каких бы то ни было грустных мыслей.

– Но как, как ты разгадала, что это Джек?! – шептал он ей.

– Я просто увидела по его глазам, что это вовсе не волк, – так же шепотом отвечала Мэгги.

– Но увидеть это невозможно – ни человеку, ни магу! Даже магу нужно знать особое заклинание, которое, кстати, редкий профессор знает. – Так как Мэгги не отвечала, Феликс, вздохнув, сказал: – Ну ладно, не хочешь, не говори свой секрет, Маргарет Стейн. Давай тогда выпьем за нас, лучших из лучших.

Они чокнулись бокалами, и Мэгги глотнула пиво, которое, как ей показалось, имело еще и легкий травяной привкус. Похоже, хозяин уже добавил туда ведьминой травы. И от пива становилось легче и веселей на душе.

Мэгги уже достаточно расхрабрилась, чтобы подойти к Артуру, тем более Агнесс была далеко: она болтала со своими подругами возле барной стойки, при этом иногда подшучивая над барменом, молодым симпатичным парнем – вот только уши у него были странно заострены, как будто он был полуэльфом.

Артур сидел за крайним столом и разговаривал со своим однокурсником, кучерявым парнем, которого, как услышала Мэгги, звали Льюис. Мэгги подошла к ним и с разбегу, не дав себе и секунды на размышления, выпалила:

– Какое ужасное посвящение.

Голос её прозвучал жуть как деланно и глупо, и Мэгги готова была провалиться под землю или просто развернуться и сбежать, но Артур вдруг ответил:

– А мне показалось, что тебе все нипочем.

Мэгги была окрылена.

– И все-таки волки – это было страшно, – пробормотала она. – А какое у вас было посвящение?

– О-о, – тряхнул кудрявой головой Льюис. – Это было что-то.

– Старая мельница, – произнес Артур, в отличие от своего друга совсем без энтузиазма. – Надо было продержаться там один час.

– Я помню, как все начали визжать, когда появились привидения! – хохотнул Льюис.

– Ничего веселого, – заметил Артур.

– Эт да, ты, кажется, в каком-то шкафу спрятался и…

–Ты меня путаешь с Майком, – оборвал его Артур. – И, по-моему, тебя твоя девушка зовет.

Красивая девушка со второго курса и правда улыбалась Льюису, тот, извинившись, направился к ней. Мэгги наконец-то осталась наедине с Артуром. Она присела рядом на табурет.

Артур молчал, и Мэгги пришлось самой что-то выдумывать.

– Мне нравится здесь учиться, – зачем-то соврала она.

– Учеба здесь – хороший старт для хорошей работы, – сказал он, явно повторяя то ли слова отца, то ли какого-то профессора. А потом он взглянул на Мэгги и тихо доверительно добавил: – Хотя здесь так же скучно, как и в начальной школе, не находишь?

– Я же не училась в начальной магической, – пробормотала Мэгги. До чего же невнимательным был этот Артур, даже обидно.

Он расплылся в широкой улыбке:

–Точно, ты же не магиня!

Он это сказал так громко, что Мэгги вздрогнула, как от пощечины, а ученики, сидевшие недалеко, покосились на них. Мэгги взмолилась, чтобы они не услышали последней реплики Артура.

– Тебе, наверное, сейчас очень трудно? – мягко спросил Артур.

Мэгги лишь кивнула.

– Да-а, представляю, – протянул он, – это как если бы я вместо Высшей Школы устроился на работу в министерство. Я бы чувствовал себя идиотом всякий раз, когда мне давали бы поручения. Надо, чтобы тебе кто-нибудь помог.

«Он заботится и беспокоится обо мне», – с забившимся от волнения сердцем подумала Мэгги.

– Мне обещали наставницу, – выдохнула она.

– Я рад… Что? – Он посмотрел куда-то за спину Мэгги.

Мэгги обернулась. Артура звали его приятели, обсуждающие что-то в уголку таверны. Они снова позвали его отчаянными жестами.

Артур сказал:

– Извини, после поговорим, хорошо?

Он ушел, а Мэгги не могла оторвать взгляда от его уверенной походки и такой красивой, мужественной фигуры. Повторяя сказанные им слова, она вдруг поняла, что ужасно сглупила. Ну зачем она сказала про наставницу, ведь наверняка Артур сам ей хотел помочь. Какая же она глупая!

Мэгги вышла на улицу, так как ей стало ужасно жарко – то ли от заполнявшей трактир гудящей толпы студентов, то ли от выпитого пива, да к тому же ей кружил голову разговор с Артуром.

Возвращаться в замок без друзей не хотелось, и она присела на скамью, стоявшую под трактирным окошком. В некоторых деревенских домишках горел тусклый свет. Пролаяла собака, потом другая. Шуршали последней желтой листвой деревья. Ночной воздух приятно холодил голову, а по небу были рассыпаны миллиарды звезд.

– Мне показалось, или она пристает к твоему Артуру?

– Что? Глупости, она бы не посмела.

Второй голос принадлежал Агнесс. Мэгги поднялась и сделала шаг к окну. Прячась за открытой ставней, Мэгги заглянула внутрь: рядом с открытым настежь окном стоит белобрысая Агнесс и её длинноносая подруга.

– Может, она что-то и вообразила своим убогим умишком, но Артуру на неё абсолютно наплевать, – говорила Агнесс. – Нет, ты видела её? Одевается как нищебродка, и глупая, как курица. Да как она вообще попала в магическую школу, да не простую, а императорскую?!

– Может, отец Артура как-то помог, он вроде как её опекун? – сказала подруга.

– Должно быть. Барон Брюхт был слишком дружен с ее отцом, который, кстати, тоже как бродяга – ходил всегда в одном и том же потрепанном плаще. Стиль семьи, – усмехнулась она презрительно. – Но все равно не понимаю, как барон ее сюда пристроил – она ведь не магиня.

– Не магиня? – удивилась подруга.

– Ну, может и магиня, только… в её семье нет ни одного мага! А еще она в жизни ни одного заклинания не сотворила – я-то её с детства знаю. Представляешь, как все будут потешаться над ней на каждом уроке. Но думаю, и это ее из школы не выкурит – что ей, ведь у нее гордости ноль.

Они опять дружно рассмеялись.

Мэгги закипала от злости – как ей сейчас хотелось ворваться в трактир и оттаскать эту Агнесс за ее так идеально уложенные волосы! И вдруг Мэгги увидела перед собой не стену трактира, у которой пряталась – а роскошную девичью спальню и Агнесс, которая стояла посреди этой спальни и кричала кому-то: «А мне плевать, что начальную я закончила с низкими баллами, я хочу в императорскую Школу! Артур там учится, я тоже хочу! К чертям все твое богатство, если ты не можешь меня туда устроить!»

В ту же секунду видение исчезло. Мэгги отступила от окна, голова закружилась, в глазах потемнело. И тут кто-то подхватил её под локоть.

– Мэгги, ты что, выпила лишнего? – с усмешкой сказал Севард, но смотрел он на неё внимательно и даже, как ей показалось, изучающе.

– Нет, просто… не знаю, – пробормотала она. Она с испугом думала, что же она увидела, и почему – не сошла же она с ума! Может, это ведьминская трава так действует?

– Твои зрачки… – сказал Севард. Он наклонился к ней ближе, рассматривая её глаза, и она поняла, что хочет затеряться в холодных озерах его серых глаз. Она чувствовала его горячее дыхание, и ей вдруг показалось, что он собирается поцеловать её, но он быстро отодвинулся, пробормотав: – Странно.

– Что не так? Что у меня со зрачками? – недовольно сказала Мэгги, ругая себя, что позволила воображению пуститься вскачь и поддаться обаянию этого совершенно непонятного типа.

– Мне показалось, что они у тебя были красноватого цвета, а теперь вот опять стали обычными, зелеными. Или это новый способ строить глазки?

– Чушь, – буркнула Мэгги и отступила от Севарда. – Это мог быть отблеск от фонаря.

– Ну да, – кивнул Севард с сомнением.

– Или от ведьминой травы…

– Ведьмина трава только делает пиво крепче.

– Да?

«Тогда что за видение про Агнесс меня посетило?» – снова подумала Мэгги.

– У тебя был испуганный вид, когда я подошел, – сказал Севард.

– Ерунда, – дернула плечами Мэгги. – У меня просто голова закружилась.

Из таверны как раз вышел Феликс и, видимо услышав её последние слова, сказал:

– Может, ты хочешь вернуться в замок? Я могу тебя телепортировать.

Мэгги обрадовалась такому предложению, но, вспомнив о Виоле, заглянула в распахнутую дверь трактира. Её рыжая подруга хохотала во все горло вместе с друзьями. Видя, что Виоле и без неё весело, Мэгги сказала Феликсу:

– Если тебе не трудно.

Феликс подошел к Мэгги и взял её за руку. Он все делал вид, будто Севарда здесь вовсе нет – Севард был ему явно неприятен.

Одна секунда, и Мэгги вместе с Феликсом оказались во дворе замка. Мэгги телепортировалась впервые в жизни и это было несравнимо ни с чем. Хотя, может, так же чувствует себя нитка, быстро продернутая сквозь игольное ушко.

– Ух ты, – выдохнула Мэгги. Невероятно странно было, что всего секунду назад она стояла возле трактира – и вот она уже во дворе замка. – Здорово. А ты что же, вернешься обратно?

– Нет, с меня довольно. Я тоже отправлюсь на боковую.

Они прошли дворик и зашли в огромные двери замка.

– Отлично сегодня повеселились, не находишь? – спросил он.

– Жестоко вы придумали, с волками. Мы же поверили, что они могут нас разорвать на части, – упрекнула его Мэгги.

– Вообще-то мы смягчили обряд, – Феликс был немного обижен. – Если хочешь знать, еще только лет десять назад новички проходили черный лес от реки до деревни и в лесу их поджидали не наши пугалки, а питающиеся магией особые жители леса.

– Это кто? – спросила Мэгги.

– Оборотни, лешие… И маги-отшельники, которые продали души дьяволу и превратились в злобных призраков.

– Кошмар, – передернула плечами она.

– Да. Посвящение – это как символ, как предупреждение. Ведь магам случается иметь дело с вещами и пострашней и посерьезней, чем оборотни или волки, и жизнь их не так проста, как жизнь обыкновенных людей. А вообще-то, сначала мы думали вас напугать банши, но у меня не получилось загнать ее в ловушку. Нужны особые знания, а я ведь не охотник на демонов.

Мэгги слушала его, не отвечая: слишком она была уставшей, а время уже близилось к утру. Хорошо, что завтра было воскресение и уроков не предвиделось. Кроме… ох, завтра же первый урок у наставницы. Но уроки наставницы Мэгги собиралась посещать со рвением, так как ей хотелось быстрей наверстать упущенное. Ведь сейчас она ничегошеньки не понимала на уроках, даже когда речь шла о простейших магических вещах.

Попрощавшись с Феликсом, Мэгги ушла в спальню и заснула с улыбкой на лице. Все-таки сегодня она не только встретила старого друга Джека но, как ей казалось, сумела приблизиться на шаг к Артуру. Да не поступи она в эту магическую школу, он бы, приезжая домой на каникулы, как и всегда, слова бы её не удостоил.

Глава 7

Той ночью ей приснился Севард. Он спасал её от громадных серых волков – совсем других, чем вчера. Волки окружили её и хотели разорвать на части, а Севард, вооруженный одной лишь плетью, разогнал их всех, хотя они накидывались на него и яростно кусали. А потом на этой же лесной поляне, полной белоснежных звездочек ведьминых цветов, Севард прижимал Мэгги, плачущую, к своей мускулистой груди, утешал и шептал, что никогда не оставит ее и будет спасать вечно. А еще – да, он же поцеловал ее! И его губы были жаркие, как огонь.

1
...