Деннис Лихэйн — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Деннис Лихэйн»

126 
отзывов

dream_of_super-hero

Оценил книгу

Последний роман из цикла о Патрике Кензи и Энджи Дженнаро (теперь уже тоже Кензи) не особо порадовал. В целом, это логичное продолжение "Прощай, детка, прощай". Когда-то Патрик несмотря ни на что вернул Аманду Маккриди, похищенную Дойлом и живущую в тепле, уюте и любви, её законной матери - пропащей алколице. С точки закона и морали - всё верно (кстати, согласна с Патриком в его решении), но с точки зрения чисто по-человечески, если закрыть глаза на преступление - киднэппинг, то Аманде, однозначно, было бы лучше в той семье.

Итак, прошло 12 лет, Патрику звонит тётка Аманды Беа и сообщает, что Аманда пропала. Патрик уже не тот бравый частный детектив, каким был прежде, он ищет стабильности и уверенности, у него жена и четырёхлетняя дочь, но всё же решает помочь. А потом выясняется, что он вписался в опасные игры с русской мафией. Конечно же, в "Лунной миле" есть и Бубба Роговски, он по-прежнему лучший друг Патрика и Энджи, без него никуда, и вообще он мне очень нравится.

НО! Моя оценка "Лунной мили" завышена. В данном случае, главная причина в том, что цикл этой книгой завершается и просто не хотелось думать о плохом. Но нуара и интриги, за которые я так люблю этот цикл (и Лихэйна в целом) здесь нет. Есть спекуляция на уже известных образах и полюбившихся героях. И сам по себе финал истории из "Прощай, детка, прощай" требовал чего-то в этом духе. Возможно, лучшего качества, но, думаю, что многих заинтересовало само по себе продолжение этой истории. Хотя тут ни слова о честных и продажных полицейских, педофилах и всего того доброго и светлого за что мы ценим романы Денниса Лихэйна.

20 июля 2014
LiveLib

Поделиться

dream_of_super-hero

Оценил книгу

О цикле с героями Кензи-Дженнаро я узнала, когда решила почитать о том, кто же автор сценария столь милому моему сердцу "Прощай, детка, прощай" Бена Аффлека. Заодно я узнала, что Лихейн автор "Таинственной реки" и вообще обрадовалась, было решено, что читать - не перечитать. Даже вначале не хотела перед Новым годом, всё таки нуар, а потом плюнула и насладилась в полной мере.

Внешность Патрика Кензи после экранизации для меня стойко ассоциируется с Кейси Аффлеком. Но, в целом, это не имеет значения.

Тут пишут, что первый роман серии не самый сильный, это хорошо, лучше разгоняться с него, хотя мне понравилось.

Частных детективов Кензи и Дженнаро нанимают расследовать похищение документов служащей. Как только Патрик выходит на след, да и от служащей узнаёт, что "прогнило что-то в датском королевстве", служащую расстреливают аккурат посреди многолюдного Бостона.

Но наш герой не сдаётся, ищет правду, а правда не просто плохо пахнет, от неё смердит за километры. Малость расизмом иногда веет со страниц, но ничего, так даже колоритнее. Жестокости тоже хватает, в особенности, ближе с середины, там где уже конфликт между действующими лицами интриги достигает точки кипения. Отношения Патрика Кензи и Энджи Дженнаро тоже чудесны, понаблюдать - само удовольствие.

А перевод, соглашусь, со всеми уже высказавшимися - не айс. Что, в целом, не умаляет достоинств романа.

Пойду-ка и я отхлебну перед битвой.

27 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

GlebKoch

Оценил книгу

Остался несколько разочарованным. Вроде и драйв есть и сюжет вполне себе увлекательный, персонажи убедительные, движется все динамично. Но меня не оставляло ощущение искусственности сюжета и переизбыток натяжек и допусков. Не очень верится, что обычная ирландская тетка, пусть и выросшая в бандитском районе, вдруг начинает действовать как спецназовец и справляется с профессиональным киллером. И не только с ним. Да ещё и уводит из под носа ирландской мафии кучу дури, причём дважды.
Попытки оправдать поступки Джулз, тоже вызывают недоумение. И ещё, в романе нет ни одного симпатичного персонажа, если вдуматься. Только несчастный чернокожий паренек, из-за гибели которого разворачивается вся история и с некоторой натяжкой можно признать таковым Бобби, полицейского. Ну и все, пожалуй. Поэтому остается ощущение, что все заслуженно, каждый из причастных к убийству подростка и завертевшейся истории получил по справедливости.
И впервые у Лихейна встречаю, что не все линии доведены до логического конца.
В общем, осталось ощущение какого то непропеченого теста. Небрежно сделанной работы.

3 мая 2024
LiveLib

Поделиться

kat_dallas

Оценил книгу

Это будет не отзыв, а буря восторгов)

Как и всегда, стиль Лихейна прекрасен, мрачновато-нуаровый, с легкой ироничностью, достаточно красочный, но без лишней цветистости и словесных завихрений. Читаешь и веришь, что это рассказывает Патрик Кензи, частный детектив ирландского происхождения, обладающий хорошими мозгами, неплохой интуицией и мрачноватым чувством юмора, человек, в котором есть и плохое, и хорошее... но хорошего намного больше.

Диалоги замечательны чуть ли не все до единого (особенно с участием Буббы Роговски) - это тот случай, когда в процессе чтения наслаждаешься каждой фразой. Сюжет также хорош: неожиданные повороты, загадки наслаиваются одна на другую, напряжение не ослабевает до самого финала, психологизм и активное действие безупречно дополняют друг друга, создавая увлекательное повествование - да, это триллер, да, местами довольно жесткий (хотя ничего шокирующего), но это и рассказ о людях, о их светлых и темных сторонах, и психологический аспект не менее важен, чем отличная детективная линия.

Персонажи - загляденье, один краше другого. Особенно порадовало описание Тони Траверны, который "по уровню интеллекта находился на ступень ниже консервированного супа", при этом являясь лучшим взломщиком Бостона. Хотя, конечно, с никто не сравнится с Буббой Роговски - колоритным здоровяком с "лицом отмороженного младенца" и телом, "напоминавшим стальной вагон с конечностями"; он плохо владеет грамотой, зато видит людей насквозь, он безбашенный настолько, что к нему с опаской относятся даже мафиозные боссы, он привык убивать, но при этом обожает собак и свято хранит верность тем нескольким людям, которых считает своими друзьями. Так что отдельное спасибо автору за живых и интересных героев,почти в каждом из которых есть что-то особенное.

Карен вызывает сочувствие. В самом начале Патрик в шутку просит Буббу открыть словарь на слове "очарование" и посмотреть, нет ли там фото Карен в качестве иллюстрации. Но чем дальше, тем более очевидно, что фото этой молодой женщины должно иллюстрировать слово "невезение". На определенном этапе становится ясно, кто может стоять за злоключениями Карен, чуть позже автор подтверждает эту догадку, и невольно возникает вопрос - а что же дальше-то? что дальше, если основная интрига раскрыта? А дальше, как выяснилось, нас ждет самое интересное, новые повороты сюжета. Конечно, на мой взгляд, кое о каких нюансах Патрику следовало бы догадываться чуточку быстрее... ну да ладно, не стоит придираться.

В целом книга очень хороша. Из цикла о Патрике Кензи я читала "Дай мне руку, тьма" и "Прощай, детка, прощай", обе мне понравились, но "В ожидании дождя" их, на мой взгляд, переплюнула.

29 августа 2013
LiveLib

Поделиться

be-free

Оценил книгу

Настанет день, и в мире больше не будет войны. Нигде и никогда.

Настанет день, и справедливость восторжествует. На всей планете. Для всех.

Настанет день, и государство начнет по-настоящему заботиться о каждом своем гражданине.

Настанет день, и расизм перестанет существовать как понятие, а люди даже забудут значение этого слова.

Настанет день, и мужчины больше не будут использовать свою силу против женщин. Никто не будет никого насиловать, бить и оскорблять.

Настанет день, и все люди будут любить друг друга. Больше не будет глупых ссор, бессмысленных драк, ненависти, зависти, злости. Только искренняя дружба и взаимная любовь.

Настанет день, и родители поймут своих детей, примут их точку зрения, согласившись с тем, что их дети – отдельные личности, и у них своя собственная жизнь.

Настанет день, и все будут одинаково здоровы, счастливы и благополучны.

Настанет день?..

Дальше...

Дэннис Лихэйн занял свое место в списке знаменитых писателей современности. Кто еще не читал, тот как минимум уже видел фильмы по его романам. Однако так ли хорош автор, как его экранизируют?

«Настанет день» - такой же эксперимент для самого Лихэйна, как и для его читателя. Причем неважно, старого или нового. Раньше писатель был известен своими произведениями в жанре триллера. Но настал день, и Лихэйн изменил себе, написав масштабный роман отображающий эпоху. Видимо, недаром многим людям нравится именно период между двумя войнами, время потерянного поколения. В те дни слишком много всего происходило такого, что в дальнейшем повлияло на судьбу не просто одного народа или нации, но на мировую историю. Конечно, такой важный период никак не мог остаться неотмеченным во всех видах искусства. Как бы ни была интересна современность, она от нас ускользает, меняясь каждый день, каждый час, ее не поймаешь. Такие же судьбоносные годы навсегда остаются в истории и в умах людей, всегда привлекают к себе внимания. А главное, сколько бы о них не писали, все равно найдется место еще одной книге, еще одной истории.

И вот Лихэйн решил вписать еще одну главу в книгу истории тех дней. Такую, кажется, небольшую, но какую важную! Многие ли из нас знают о событиях начала 20-х годов в Бостоне? С чего бы. Не наша ведь история, американская. Но и это камешек в мировую копилку человеческих прав и свобод. И даже небольшая стычка копов где-то в Америке сто лет назад имеет самое прямое отношение к положению дел в наши дни. А какие судьбы, какие характеры! После таких книг мне кажется, что я сама была американкой в прошлой жизни – так мне близка их атмосфера, так знакомы люди.

Не знаю, правильно ли было начинать знакомство с известным автором с его малоизвестной пока книги, но я ни на секундочку не пожалела. Менять жанры – великое искусство. Но писать масштабные и эпохальные произведения – высшая точка мастерства. А ведь у Лихэйна еще все впереди. Пока же это только так, разминка перед основным выступлением.

5 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

Lizchen

Оценил книгу

Прошлый год прошел под знаком открывания для себя писателей, давно большинством уже открытых. Деннис Лихэйн в этом же ряду: слышала, знала, с удовольствием смотрела экранизации, но до первоисточника не добиралась, а знакомство начала с последней книги. И вот теперь сдается мне, что экранизации те были «дословными», уж очень сильнО было ощущение, что автор давно и хорошо мне знаком своим слогом, стилем и интонациями, такими неспешными, обстоятельными и пронизанными нарастающей драмой.

Правда, в самом начале я огорчилась сама, а потом поняла, что придется огорчить целиком поверивших аннотации. Сама – потому что начало отдано смакованию бейсбольной игры, к коим я, мягко говоря, равнодушна. (Интересно, когда американские писатели с таким упоением пишут о бейсболе, они допускают возможность, что их книги переведут на языки стран, в которых этот спорт не боготворят?:) ) Других – потому что никак не могу назвать эту книгу семейной сагой, как ее обозначила аннотация. Все остальное – правда, даже про Великий Американский Роман. Вот не побоюсь штампа, но это и есть настоящее эпическое полотно, где будущие реальные американские президенты, великие бейсболисты, промышленные магнаты – такие же герои, как канувшие в лету бесправные негры начала 20 века, рядовые полицейские (имевшие в то время не намного больше прав, как оказалось), ирландские иммигранты, итальянские террористы, гангстеры, русские и латышские коммунисты (обозначенные, кстати, совершеннейше пустыми болтунами), бородатые анархисты и прочая, и прочая… Книга о том, как катком пройдя по судьбам отдельных людей и семей, взрослел тот самый 20 век. Идеальный сплав рассказа об этих судьбах и о драматизме времени.

Безусловные 10/10. С нетерпением жду уже переведенного продолжения и обещанной автором третьей части - окончания (хотя, как точно сказал один из рецензентов, эту историю Лихэйн мог бы писать до конца жизни).

4 января 2014
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Героев Лихэйна давно пора отнести в особую категорию персонажей. Назвать их положительным или отрицательным рука не поднимается. А единственное слово, которое правильно опишет этих персонажей - МУЖИК. Вот так, именно большими буквами. Они суровы, повернуты на ответственности, семье (в любых ее проявлениях) и своем долге. Их невозможно представить выбирающими фильтр для инстаграма или покупающими двойное латте (с ореховым вкусом, пожалуйста) в Старбаксе. Зато с легкостью можно увидеть, как они хладнокровно откусывают голову любому придурку, который посмел посягнуть на то, что они взяли под свою защиту. Будь то район, дочь, или собака. А потом спокойно преклоняют колени "Благослови меня, отче, ибо я согрешил".
Боб Сагиновски немолодой, спокойный бармен в баре, который когда-то принадлежал его кузену. Но уже около десяти лет этим заведением владеет чеченская мафия, которая периодически устраивает там "общак". Каждый день Боба похож на предыдущий, безликая череда серых будней. Но все меняется, когда однажды он находит избитого щенка в мусорном баке.
Боб едва тянет на героя - он спокоен, медлителен, терпеливо принимает ту грязную, порочную реальность Бруклина, в которой находиться и не пытается ее менять. Он живет словно в футляре, обложенный ватой, добровольно приняв наказание одиночеством. Потому что именно так он сможет выжить в этом мире. В мире, где отрезанная рука не такое страшное преступление, как избиение собак.
Оценка: 9 из 10

7 января 2015
LiveLib

Поделиться

friscote

Оценил книгу

"Серьезный подход к несерьезному жанру" - слоган издательского проекта "Лекарство от скуки" от Иностранки, который как нельзя точно подходит к книге Лихэйна. Я всегда относилась к детективу как к легкому жанру, однако Лихэйн заставил меня думать иначе. Мне даже захотелось почитать Акунина (составитель подборки для проекта), ибо он настолько "в яблочко" подобрал книгу, что я прониклась к нему уважением. "Глоток перед битвой" полностью отражает тематику серии и при этом читается с огромным интересом. Читателю скучать не придется.

Мало того, что я никогда не относилась к детективам серьезно, так они еще не представляли для меня особого интереса. Для меня это была волшебная литература, которая и внимания не заслуживает. "Если уж хочется как-то развеяться, - думала я, - то лучше взять в руки детскую книжку или фентази, но никак не детектив." Наверное, отчасти в этом виновата Донцова, имя которой стало собирательным. К Лихэйну я прикоснулась, когда читать было совсем нечего, а очень хотелось. И знаете, он переменил мое мнение о детективе. С первых страниц я поняла, что читаю не дешевую книжонку, которую нарядили в красивое платье, а действительно достойную вещь. Неудивительно, что роман стал бестселлером и получил награду. Причем "Глоток перед битвой" был первым романом Денниса! Воистину отличный дебют.

Многие из вас любят широко известного на нашей родине Макса Фрая. Так вот, Лихэйн - по сути тот же Макс, только без маски китайского болванчика и елочной мишуры. Он пишет серьезно и исключительно по-мужски - это мужской взгляд на вещи, такие же мысли и поступки. По мере прочтения чувствуешь, что книгу писал именно мужчина. В жизни бывает, увидишь человека и сразу можешь определить, есть в нем стержень или нет. У Лихэйна стержень чувствуется сразу, что добавляет интереса, ведь очень мало книг, которые написаны твердыми людьми. К тому же некоторым людям интересно будет узнать, как видит мужчина женщину и о чем думает в какой-либо конкретной ситуации (или, может, мне было это видно как человеку, интересующемуся отношениями). В дополнение у Лихэйна встречаются очень интересные мысли, которые так и хочется возвести в цитаты и сохранить в памяти. Подобный уровень показывает, какая писательская сила скрыта внутри автора.

Другая изюминка кроется в том, что Деннис включил в роман свои размышления (от лица главного героя). Они оживляют книгу и наделяют ее смыслом. К книге нельзя относиться бессерьезно - это невозможно, ведь автор, к примеру, рассуждает о лжекумирах ХХ века - цивилизации и безопасности. Лихэйн подошел к созданию книги со знанием дела, его разговоры не кажутся пустыми и бессмысленными - напротив, они уникальны и заставляют задуматься. Это очень интересно, потому что обычно в книгах подобного жанра описаны либо фантазии (припомните "Сладость на корочке пирога" Алана Брэдли), либо подобные вопросы не поднимаются вообще. Лихэйн пишет о действительности, и актуальность превращает его книгу в изысканное блюдо, пышущее привлекательностью. Остается добавить, что все происходящее пронизано гурманным слогом автора, который привносит в чтение нотку пикантности. Я не знаю школы Лихэйна - у кого он учился, кто его кумиры - но язык у него подвешен очень грамотно и четко - последнего особенно не достает современным авторам. Многие писатели любят распинаться (подобне мне, например) в широком формате, но не могут сказать емко и ужимисто и попасть в самую точку мысли. Лихэйн делает это, поэтому я, познакомившись только с одним его произведением, уже считаю его мастером. Он разжег во мне интерес прочитать другие его книги, чем я и займусь в ближайшее время.

Не отличную оценку я ставлю по причине, что местами теряла концентрацию над текстом. Есть ли в этом вина автора - не знаю, но подобные моменты отвлеченности обернулись в минус одно очко. Некоторых аспектов я не смогла понять. Возможно, ввиду своей юности.

Маленькое дополнение: в книге встречаются моменты особой жестокости, которые могут быть восприняты людьми впечатлительными и детьми очень эмоционально. Лично я отношусь к людям впечатлительным, и в некоторых местах мне явно становилось дурно. (А ведь я ценитель Поппи Брайт, ха-ха.) По-хорошему лучше такие книжки в подобном случае не читать, но как иначе воспринимать подобный жанр? Триллер себя оправдывает (=

11 сентября 2011
LiveLib

Поделиться

L_Lappa

Оценил книгу

Последние 20 страниц этой книжки я дочитывала в метро на скамейке. Это была моя станция. Я устала за день как собака, мне хотелось в душ, кофе и еще немножко "на ручки". И вот я сидела в 150 шагах и трех лестничных пролетах от "кофе, в душ и на ручки", и читала, читала, не могла оторваться. И пока не дочитала - домой не пошла.

21 октября 2013
LiveLib

Поделиться

watermill

Оценил книгу

внезапно обнаружила, что люблю детективы. лихэйн, конечно, нечеловечески прекрасен.

перевод традиционно отвратительный - ну нельзя так, да! - но даже наши переводчики и наши редакторы не могут полностью изничтожить авторский стиль.

крутые парни со шрамами, тайны, загадки и всякое прочее - что ещё надо болеющей девочке в холодном декабре? под чай с плюшками?

да, в общем, ничего. вот я и счастлива.

13 декабря 2009
LiveLib

Поделиться

1
...
...
13