Во Вьетнаме женщины играют важную роль в деловой, политической и социальной жизни страны. Вопреки широко распространенному мнению, что женщина в Азии является угнетаемым и слабым созданием, реалии Вьетнама показывают, что данная точка зрения ошибочна и не соответствует действительности. Обратимся к фактам и цифрам. На политическом небосклоне Вьетнама. В Национальном собрании 15 созыва по итогам выборов 2021 года 151 из 499 депутатских кресел занимают женщины. Это около 30%. Один из самых высоких показателей активности женщин в политике в Азии.
Присмотримся внимательнее к женскому лидерству в бизнесе. Во Вьетнаме женщины занимают высшие руководящие должности приблизительно в тридцати процентах вьетнамских предприятий. Примечательно, что число женщин в должности финансового директора компании во Вьетнаме составляет около 68%. Кроме того, приблизительно в 36% случаев представительницы прекрасной половины руководят вопросами кадровой политики предприятия. Важно четко осознавать, что это не просто номинальные должности. Во Вьетнаме женщины действительно принимают активное участие в управлении бизнесом, принимают важные стратегические решения и контролируют финансовые потоки. Вьетнам гордится такими показателями женского лидерства и считает это одним из важных маркеров развитого общества.
По большому счету, в таком положении вещей для вьетнамцев нет ничего нового. Это подтверждают исторические хроники. В середине первого века до нашей эры во Вьетнаме правили легендарные воительницы сестры Чынг. Эти женщины-генералы возглавили освободительную армию и победили китайским захватчиков. Знаменитых вьетнамских воительниц Чынг обычно изображают верхом на боевых слонах. Однозначно, сестры Чынг и их соратницы были женщинами не из робкого десятка. Они героически сражались, правили мудро, погибли достойно и оставили яркий след в истории Вьетнама. Госпожа Чиеу – ещё один яркий пример облеченной властью женщины в истории Вьетнама. В середине 3 века нашей эры, будучи в весьма нежном возрасте 19 лет, она возглавила победоносное восстание вьетов против царства У. Во Вьетнаме на протяжении веков эти и многие другие героические женщины были примером и источником вдохновения. В современном Вьетнаме в честь знаменитых воительниц названы улицы в центральных районах вьетнамских городов: Hai Ba Trung и Ba Trieu. Двести лет назад, когда европейцы начали вести активную торговлю с Китаем и соседними странами, они отмечали, что у вьетнамцев торговля находится в руках женщин.
Известный стереотип, что женщины могут играть руководящую роль только в таких отраслях как образование и медицина, во Вьетнаме отнюдь не является истиной. Женское лидерство распространяется на самые разные сферы экономики. Авиация, банковский и финансовый сектор, тяжёлая промышленность, страхование, автомобильная промышленность, логистика и грузоперевозки, ювелирный бизнес, пищевая промышленность и фармацевтика во Вьетнаме показывают примеры ярких женщин руководителей. Два крупнейших в стране холдинга по производству молока и молочной продукции Vinamilk и TH True milk основаны с нуля представительницами прекрасного пола. Фактор женского лидерства в политике и бизнесе во Вьетнаме нельзя игнорировать. Эту важную особенность необходимо учитывать при формировании состава делегаций и деловых групп, направляющихся с визитом во Вьетнам.
Вьетнамское приветствие начинается с доброжелательной улыбки. Было время, когда западный обычай пожимать руки считался во Вьетнаме варварским. На протяжении веков вьетнамцы при встрече приветствовали друг друга поклоном. С начала ХХ века в деловую коммуникацию вошли нормы европейского и американского бизнес этикета, которые задают тон стандартов общения и в наши дни. С поправкой на национальные особенности и условия новой нормальности после пандемии коронавируса.
Сначала несколько слов о том, как сами вьетнамцы практикуют рукопожатие. Иностранные бизнесмены во Вьетнаме часто бывают удивлены, а иногда и порядком измучены активным стремлением вьетнамских партнеров к энергичному контакту ладонями. Причем это происходит вопреки тому, что во вьетнамской прессе и литературе периодически публикуются статьи, объясняющие обыкновение пожимать руки при встрече, как вежливую уступку и дань уважения европейским традициям, чуждую ценностям вьетнамской культуры.
При общении с вьетнамскими партнерами надо быть готовыми к тому, что за неделю пребывания во Вьетнаме вашей ладони выпадет такое количество пожатий, какого в России невозможно испытать в течение года. Вашу руку будут ежедневно пожимать несколько десятков человек, преисполненных искренней уверенности и непоколебимого убеждения, что именно этот жест позволяет Вам чувствовать себя более комфортно. Некоторые вьетнамцы лишь слегка касаются ладонями при рукопожатии. Другие наоборот сжимают кисть делового партнера крепкой хваткой, подобно бульдогу, и изо всех сил с полдюжины раз дергают руку вверх и вниз. Эти люди прочитали в деловой литературе, что рукопожатие должно быть энергичным, и применяют полученные знания на практике.
Вопросы о возрасте и семейном положении для вьетнамцев находятся в категории практически обязательных. Вьетнамцы знают, что такие вопросы не совсем комфортны для иностранцев. Однако, начиная беседу, они об этом просто забывают. Если рядом находится бдительный вьетнамский знаток европейской культуры, он может подсказать: у белых людей не принято задавать такие вопросы.
Вопрос о возрасте у вьетнамцев важен для установления того, кто является старшим и младшим. Старшинство дает моральное право говорить поучительным тоном и изрекать прописные истины с видом всезнающего оракула. От младшего ожидается, что он будет в ответ улыбаться, кивать головой и уважительно поддакивать.
Вопросы о семейном положении, возрасте и профессии супруга или супруги, наличие детей и их количестве, возрасте, росте и весе – всё это важные вопросы для вьетнамцев. Они формируют атмосферу, что люди давно и хорошо знают друг друга. Когда перечисленные данные и обстоятельства у потенциальных деловых партнёров совпадают, это создает эмоциональный фон: у нас много общего. В то же время эти вопросы может задать и совершенно посторонний человек, поскольку во вьетнамской культуре они приравниваются к замечаниям о состоянии дорог и погоде у англичан. Их задают, когда не знаю о чём спросить, а поговорить хочется. Например, водитель такси во время поездки может поинтересоваться, женат ли пассажир и сколько у него детей.
Если читатель интересуется, как следует правильно обращаться к вьетнамским партнерам, самое время перейти к чтению следующей главы.
В отношении системы обращений во Вьетнаме можно отметить два тренда: восходящий и нисходящий. В современной деловой коммуникации широко распространены обращения: господин и госпожа, мистер и миссис.
Обращение "товарищ" во Вьетнаме давно утратило лидирующие позиции и употребляется в отдельных случаях согласно традиции. Преимущественно обращение “Товарищ” сохраняется в рамках мероприятий и заседаний Национального собрания, коммунистической партии Вьетнама. Иногда на севере Вьетнама обращение "товарищ" может использоваться применительно к главам местных администраций, чиновникам высокого ранга и другим представителям аппарата. В аналогичных случаях в южных провинциях Вьетнама отдаётся предпочтение обращению "господин".
Приблизительно до 2015 года на официальных мероприятиях с участием иностранцев во Вьетнаме во время представления министров вьетнамцы употребляли слово "Товарищ". Однако в последние годы на международных площадках вьетнамцы именуют своих представителей на уровне министерств как "Его превосходительство". Такое обращение звучит приятно и торжественно. В этом и заключается секрет его популярности во Вьетнаме.
Одновременно в деловой коммуникации во Вьетнаме широко распространены обращения по профессиональной принадлежности и званию: директор, доктор, профессор, инженер, полковник. Обращение всегда идёт в сочетании с личным именем. Например: секретарь назначит вам встречу с
директором Вьетом. Профессор Нам выступит с докладом. Доктор Хань занят.
Таковы наиболее распространённые варианты обращений, когда в фокусе внимания – внешняя коммуникация с участием иностранцев. Когда речь идёт о внутренней коммуникации между вьетнамцами и на вьетнамском языке, то просто голова идёт кругом от бесконечного разнообразия вариантов обращений. Для каждой конкретной ситуации предусмотрены правила, как называть себя и как именовать собеседника. Начнем с самого простого: я. В зависимости от того: кто говорит, мужчина или женщина, старший или младший по возрасту или должности, – местоимения "я" будет разным. И в
зависимости от того, в каком качестве выступает в данном контексте лицо называющие себя "я", будет выбрано из длинного списка вариантов подходящее обращение "ты" или "вы" к собеседнику.
Эта тонко откалиброванная система обращений вьетнамского языка позволяет внимательному наблюдателю лучше понять характер отношений между участниками коммуникации. Определить, кто принимает решения и имеет влияние. Но разобраться в этой системе отнюдь не просто. В утешение можно сказать, что сами вьетнамцы зачастую испытывают затруднения при выборе обращения к собеседнику.
Если вам любопытно узнать о маленьких, но важных нюансах, связанных с визитными карточками во Вьетнаме, загляните в следующую главу.
Визитными карточками вьетнамцы обмениваются постоянно и с большим удовольствием. Это очень важный атрибут деловой коммуникации. Во Вьетнаме во время участия в крупном деловом мероприятии, как бизнес форум или выставка, бизнесмену желательно заблаговременно подготовить и иметь при себе минимум пачку визитных карточек на каждый день рабочей программы. Арифметика простая. Когда на выставке назначены ознакомительные встречи с 20 компаниями, 10 в рамках утренней сессии и 10 в рамках послеобеденной, расчет расхода визитных карточек будет следующим. Ошибочно предполагать: один экспонент – одна визитная карточка. Практика показывает, что во время встречи на стенде нужны 2-3 визитные карточки: для руководителя, начальника подразделения и помощника. Во время делового мероприятия, проводимого в формате бизнес форума, нужно быть готовым к тому, что многие вьетнамские участники будут просить у вас визитку минимум трижды: в холле, на стенде, в банкетном зале.
Постоянный поток новых лиц в не позволяет сразу запомнить всех, в особенности белых иностранцев, которые в глазах многих вьетнамцев все выглядят одинаково. Когда в деловом мероприятии участвует большое количество иностранных бизнесменов, вьетнамцы запомнят с первого раза только тех, кто выделяется по одному из трёх параметров. Самого высокого, самого толстого и самого миниатюрного. Рост высокого партнёра будут сравнивать со своим: его голова была где-то высоко-высоко. Иностранца,
выделяющегося своими габаритами, вьетнамцы между собой будут называть бегемотом. Про миниатюрного иностранца с удовлетворением отметят: этот человек выглядит прямо как наш вьетнамец, такой же маленький и худенький. Это было небольшое отступление, продолжим тему обмена визитными карточками.
Когда вьетнамец в очередной раз, как в первый раз, начинает ритуал обмена визитками, и вы уверены в своей памяти на имена и лица, потому что запомнили собеседника, благодаря какой-либо детали, едва ли будет разумно ставить человека в неловкое положение, заявлением, что ранее вы уже имели беседу и обменялись визитными карточками. Благоразумнее, просто принять визитку и повторно вручить свою. Если знакомство представляет интерес, можно применить прием закрепления внимания, например, сфотографироваться вместе.
Обмен визитными карточками во Вьетнаме не предполагает особого ритуала. Встречающиеся в русскоязычных изданиях рекомендации в духе, что у вьетнамцев нормы вежливости предписывают визитку подавать двумя руками либо непременно правой рукой, мало соответствуют действительности. Большинство вьетнамцев не акцентируют внимание на том, подавать визитную карточку одной рукой или двумя. Редкие случаи нарочитого проявления правила правой руки скорее относятся к форме театрального жеста. Случается, что авторитетный и уважаемый человек может долго искать визитку по карманам, уронить все на пол, и в конце концов протянуть собеседнику помятую именную карточку. Нет смысла драматизировать. Это не означает неуважения к вам. Просто человек так хранит свои визитки.
Правило обмена визитными карточками во Вьетнаме очень простое: после обмена приветствиями улыбнитесь приятной улыбкой и протяните собеседнику свою карточку. Объясните, как следует произносить ваше имя. Принимая визитную карточку, спросите своего визави, как правильно произносится его имя, и он с радостью отрепетирует с вами произношение собственного имени. Имя вьетнамца на визитной карточке записывается, как правило, в три коротких слова. На первом месте – фамилия. На последнем – имя для обращения. Подробнее мы остановимся на этой теме в разделе “Имена и фамилии”.
О проекте
О подписке