Читать книгу «Страж. Часть I» онлайн полностью📖 — Даниэля Зеа Рэя — MyBook.
image

Глава 1. Кто здесь самый умный?

Далий позвонил в дверь и терпеливо ждал, когда Тильда ее откроет. Не дождался. Пришлось открывать своим ключом. На кухне горел свет, и запах гари распространялся по помещению.

– Тильда, я знаю, что ты дома!

Сестра вышла в коридор, опираясь на трость. Выглядела Тильда очень плохо. Худая, с грязными волосами и впалыми щеками, она казалась самой смертью, внезапно скинувшей черный плащ и явившей миру истинное лицо.

– Вспомнил, наконец, что у тебя сестра есть? – в укор бросила Тильда и вернулась на кухню.

– Я не могу постоянно быть рядом, – Далий повесил куртку и прошел следом. – И ты не одна. Тебя постоянно кто-то навещает.

– Массажист, инструктор и реабилитолог, – Тильда отставила трость, схватила сковородку с плиты и бросила ее в раковину.

Включила воду.

– А где твоя помощница? – Далий присел за стол.

– У меня их несколько. Которая тебя интересует?

– Сегодня по графику дежурит Сюзанна.

– Я уволила ее три недели назад, – Тильда сняла перевязь с шеи, вложила в больную руку губку и начала водить ей по сковородке.

Получалось плохо, точнее, практически ничего не получалось.

– Августина могла бы ее подменить, – Далий допил сок из стакана, стоящего на столе.

– Я уволила ее неделю назад.

– Кого к тебе прислали вместо них?

– Никого, – ответила Тильда, продолжая упражнение с губкой для больной руки.

– Как это… – Далий поставил пустой стакан на стол. – Я сейчас разберусь!

– Не стоит, – она оставила сковородку в покое, ополоснула руку и повернулась лицом к брату. – Я давно сама по себе, Далий. И если ты не пошевелишься, окажешься за бортом вместе со мной.

– В каком смысле «не пошевелишься?»

– Чувствуешь, – она помахала рукой перед носом, разгоняя воздух, – этот запах гари? Так пахнут перемены, после которых обратного пути не бывает. Неделю назад Фийери усадил на пост руководителя Службы Стражей Фреда Баро, который никогда не был претендентом на это место. Для этого поста нужны яйца! – Тильда сжала кулак и показала его брату. – А у Фреда в мошонке бубенцы! – она постучала кулаком по столу. – Как только юбку новую видит, они начинают звенеть! Бабник хренов!

– Безгрешных нет, Тильда, – вздохнул Далий.

– Фред Баро – это только начало! Твоя карьера полыхает, а ты с этим ничего не делаешь. Старый Локер звонил мне вчера. Он в ярости от того, что его место, которое пророчили тебе, занял Фред. «Фреди-Бубенцы!!!» – Тильда помахала рукой в воздухе. – Джефф Локер так его и назвал!

– Это потому, что ты Фреда всегда так называла.

– Ты должен был возглавить Службу Стражей. Ты и никто другой! И что теперь? Где твой пост?

– Тебя волнует только это? – с досадой спросил брат. – Это ты всегда мечтала стать стражем, а когда стала им, захотела дослужиться до высот, которые ни одной мьерке в Службе Стражей и не снились. Занять пост руководителя Службы – это твоя мечта, Тильда, а не моя. Но ты не сможешь вернуться, а я не обязан воплощать твои мечты в реальность.

– У тебя остался только один козырь, Далий. Ты помолвлен с Эйлин. И пусть этот абсурд длится уже семь лет, пока что ты – ее жених. Надо быстро становиться мужем, Далий! Иначе рискуешь следом за постом руководителя потерять и место в королевской семье!

– Уже потерял, – спокойно произнес Далий. – Сегодня Фийери отменил помолвку.

Тильда резко выпрямилась. Она поджала губы, всем своим видом давая понять, насколько озадачена ситуацией.

– Рассказывай, что случилось, – произнесла она.

– Фийери пригласил меня на семейный обед, где в присутствии Райлиха и Лой заявил Эйлин, что не желает больше диктовать ей, как жить. Он дал ей полную свободу действий. Сказал, что помолвка со мной была его поспешным решением, и он не учел главного – желаний самой Эйлин. Затем он повернулся ко мне и со снисходительной улыбкой на лице сказал, что я могу идти.

– И ты ушел, – кивнула Тильда.

– А что, по-твоему, я должен был сделать? – Далий взглянул на сестру.

– Поговорить с Эйлин! Вот что ты должен был сделать!

Далий опустил локти на стол и спрятал лицо в ладонях:

– Все очень сложно, Тильда…

– Ну, да, – Тильда взяла трость и, опираясь на нее, подошла к Далию, – если за семь лет ты так и не смог заделать ей ребенка, то о чем сейчас вам с ней говорить?

– Тильда, все очень сложно, – повторил Далий.

– Я не понимаю, чего там сложного?! – возмутилась она. – Беременность – лучший способ заключить брак. Вон, на Лой Нораму посмотри! Залетела и быстренько выскочила замуж!

– Там любовь, Тильда. И истинная связь. Эйлин ничего подобного ко мне не испытывает, и никакой связи между нами нет.

– Далий? – позвала его Тильда и отступила на несколько шагов назад. – Я никогда не спрашивала, потому что считала, что это – не мое дело, но сейчас думаю, что спросить стоило давно… Ты спал с Эйлин?

Далий сложил руки на столе и уперся в них лбом.

– Красноречивый ответ, – произнесла Тильда. – Ладно, тогда, с кем ты спал и с кем спала она, пока вы с ней были помолвлены?

– Ни с кем, – ответил Далий, не поднимая головы.

Тильда медленно отодвинула стул и весьма неграциозно плюхнулась на него.

– Ты что, придурок?

– Перестань меня оскорблять, – пробурчал он.

– Ты что, придурок?! – повторила Тильда.

– Да достало уже! – рявкнул Далий и выпрямился на стуле.

– О! А вот и мой брат объявился, – кивнула Тильда. – Привет, Далий! Давно не виделись!

– Привет, – сквозь зубы процедил он.

– Сейчас Эйлин сколько лет? – Тильда нахмурилась. – Двадцать семь?

– Да, – Далий сложил руки на груди.

– И у вас с ней семь лет не было никакого интима? – Тильда заморгала.

– Нет, не было, – спокойно ответил Далий.

– То есть за семь лет ты ни разу не попытался снять с нее трусики?

– Не стоило мне к тебе приходить, – Далий отвернулся.

– Я не позволю тебе просрать свою жизнь только потому, что какая-то смазливая мьерка воротит от тебя нос! – воскликнула Тильда.

– Не смей ее так называть! – рявкнул Далий.

– М-м-м, – улыбнулась Тильда, – задела нужные струны?

– Эйлин заслужила свободу. И я, наверное, тоже…

– Я всегда думала, что ты влюблен в нее, – призналась Тильда.

– Не ты одна так думала, – двусмысленно ответил Далий.

– Тебе нужно напоить ее и уложить в койку, – совершенно серьезно посоветовала Тильда. – И чем быстрее, тем лучше! После стольких лет жизни в сплошных ограничениях давать Эйлин свободу действий очень опасно: она может броситься во все тяжкие. Но если пошевелишься и окажешься в нужном месте и в нужное время, сможешь поймать ее и вернуть себе прежнее положение в Сообществе.

– Мне не нужны советы, Тильда. Лучше собой займись. Голову вымой, в порядок себя приведи, на собрание группы поддержки сходи, в конце концов.

Она улыбнулась в ответ:

– Схожу. Когда-нибудь… Слушай, а как продвигается расследование убийств в пригороде?

– Кто слил информацию? – прищурился Далий.

– У меня свои источники, – надменно произнесла Тильда. – Я хочу поучаствовать в этом деле.

– Ты больше не страж.

– Я страж в отставке, Далий, с обширными связями в «Кольде». Ты руководишь расследованием и можешь привлечь меня в качестве консультанта.

– С разрешения руководителя Службы Стражей, – напомнил Далий.

– Ну, так попроси Фреди! – прошипела Тильда.

– Фред Баро никогда не даст разрешения. Только не тебе, Тильда.

Она скривилась, признавая, что брат прав. С Фреди у Тильды всегда отношения были, мягко скажем, «не очень».

– Я могу попросить Короля, – произнес Далий и тут же осекся.

– Сегодня Фийери разорвал твою помолвку, а завтра ты явишься к нему на поклон с просьбой? – голос Тильды напоминал фальцет. – Ты в своем уме?!

– По-другому никак, – вздохнул Далий.

– Одна из жертв – представитель клана Норама, – Тильда прищурилась, обдумывая внезапно посетившую ее мысль. – Если Дамьен Норама даст добро на мое участие в расследовании, Фреди-Бубенцы не сможет ничего возразить!

– Из клана Норама к расследованию привлечен Мортон. Я сотрудничаю по этому делу с ним. Думаешь, Мортон позволит тебе участвовать в этом деле?

– Мортон Норама заткнется, если приказ отдаст Дамьен, – кивнула Тильда.

– А с чего ты взяла, что Дамьен Норама пойдет против брата и впихнет тебя в это расследование? Думаешь, он забыл, какие вы с Мортоном «давние друзья»?

– У меня разболелась голова, – пожаловалась Тильда и прижала пальцы к виску. – Пойду, прилягу.

– Не пытайся увильнуть! Я не пойду к Дамьену Нораме с этой просьбой! И речи быть не может! Но…

Тильда тут же навострила уши, услышав заветное «но».

– Но, – продолжал Далий, – я могу попросить об услуге самого Мортона. Если Мортон согласится – ты обыграешь Фреда Баро.

– Этого говнюка ты ни о чем просить не будешь, – отрезала Тильда. – Кого угодно, только не Мортона Нораму!

– За что ты его так ненавидишь? – мягко спросил Далий.

– Тебя это не касается, – натянуто улыбнулась Тильда.

– Все знают, что вы друг друга на дух не переносите. Но никто не знает, почему. Почему, Тильда?

– Я что-то невнятно сказала? – она повысила тон.

– Так ты хочешь, чтобы я попросил Мортона Нораму привлечь тебя к расследованию как консультанта со стороны клана Норама или примешь поражение и займешься… – Далий осмотрелся, – прозябанием в собственном доме, где ты даже убраться самостоятельно не можешь?

– Это низко, – Тильда с осуждением взглянула на брата.

– Да или нет, Тильда? – стоял на своем Далий.

Она поджала губы и уставилась на грязный пол.

– Да, – тихо произнесла в ответ.

– Отлично! Но будь готова к тому, что Мортон ответит: «Нет!»

– Далий… – Тильда медленно выдохнула.

– Не ты одна в этом помещении умеешь грязно играть, – Далий склонил голову на бок и подмигнул сестре.

***

На следующий день после встречи с Тильдой в больнице Мортон невзначай попросил помощника найти все сведения о ней и полученных ею травмах. Помощник был явно удивлен столь внезапным интересом Мортона к гадюке, которую когда-то побаивались многие мьеры, однако, свои мысли оставил при себе. Через час на рабочем столе Мортона лежал краткий отчет о достижениях и забвении Тильды Свен. Мортон долго смотрел на папку, прежде чем схватить ее и сунуть в ящик стола. Портить себе настроение? Ради чего? Возможно, они с ней больше никогда и не встретятся. Так зачем ворошить прошлое, которое больше не имеет значения?

Три недели спустя Мортон искал стержни для ручки и открыл ящик стола. Папка, о которой он совершенно забыл, все еще находилась там. «Сжечь бы ее», – подумал он, но все же взял ее в руки и открыл.

Увидев фотографию Тильды, Мортон невольно вздрогнул. Сука – это мягко сказано! Их отношения не задались еще во время учебы в Академии. Мортон случайно вывернул на Тильду поднос с едой. Вывернул потому, что засмотрелся на девчонку-старшекурсницу, сидевшую поодаль, оступился и, собственно, почти упал. В итоге подливка и тефтели оказались на груди высокомерной одногодки, которой не повезло проходить мимо в тот момент. Мортон поспешил извиниться за содеянное, но она отлепила от белоснежной рубашки тефтелю и бросила в него: «Ты заплатишь за это, низкорожденный ублюдок!»

...
8