Дверь открылась и в палату вошла пожилая медсестра. Она прижимала к груди изящный букет ромашек, почти полностью закрывая им бейдж со своим именем. Виднелась только первая буква – Ф. Женщина прошла мимо больничной кровати, на которой, подобно мумии, покоилась светловолосая девушка с восковым лицом.
– Привет, Дэйзи, – приветливо улыбнувшись ей, медсестра подошла к прикроватному столику, где стояла больничная дешевая ваза с уже увядшими цветами.
– Вот, Дэйзи, твой муж тебя не забывает, снова прислал букет! А этим пора на покой, – произнесла она, привычным жестом меняя жухлые цветы на свежие. – Доктор Китинг сказал, что ты молодец и можно уже…
Бросив старый букет в мусорку, она, продолжая улыбаться, развернулась, чтобы посмотреть на свою пациентку.
– Господи боже, – одними губами прошептала она. Её глаза расширились.
– Фиона, у вас не найдётся телефона?
Зазвонил сотовый. Точнее, загудел, что я не сразу заметила. Номер был мне незнаком, поэтому я какое-то время хмуро смотрела в экран, но всё же решила ответить. Это вполне мог быть Энди.
– Слушаю.
– Лана, привет! – поприветствовал меня незнакомый женский голос. – Это Дейв.
– Какой Дейв? Стой… Кто это? – я мотнула головой. В голове пронеслось сразу несколько мыслей, но ни одна из них не задержалась надолго.
– Дэвид, – повторил голос. – Думаю, тебе придётся поверить мне на слово. Я в какой-то больнице в теле какой-то женщины.
На заднем фоне послышались встревоженные голоса. Было слышно, что они обсуждают внезапное пробуждение пациента.
– Лана, забери меня отсюда, – успел выкрикнуть он, прежде чем телефон, очевидно, забрали врачи.
Я уставилась на телефон.
– Лиан! – вскочив на ноги, я устремилась на кухню. – Лиан! Мне нужна твоя помощь.
Брат поставил чайник на стол и выжидающе посмотрел на меня.
– Мне нужно найти одного пациента…
– Не успел он объявиться, как уже втянул тебя во очередное бредовое мероприятие, – не дослушав, проворчал Лиан.
– Нет, Энди здесь не при чём, – начала оправдываться я.
– Да, конечно, – закивал Лиан. – Ты сама знаешь, не в моих правилах…принципах! вмешиваться в твою жизнь. В чью-либо жизнь. Но последние дни, они были… – Лиан глубокого вдохнул и шумно выдохнул, пытаясь успокоиться и привести мысли в порядок. – Лана, это были чудовищные дни. Погибли люди. Наши друзья. Да, беда не пришла конкретно в наш дом, но я чувствую, как она, подобно бешенной собаке, снуёт где-то совсем рядом.
От упоминания им собаки, я вздрогнула.
Лиан потёр лицо и сбивчиво продолжил:
– Меня не покидает это тошнотворное тревожное чувство. И с появлением Энди оно становится только сильнее. Словно, чем он ближе, тем ближе этот бешенный пёс.
– Лиан, ты не понимаешь, – я печально посмотрела на брата.
– Так объясни мне! – раздраженно воскликнул он. – Рэйчел… – он запнулся. – Рэйчел мне рассказала про ваши с Энди приключения. Я не хочу, чтобы ты имела отношения к его криминальной деятельности. Он угроза…
– Лиан, Энди единственный человек, способный меня защитить, – я произнесла эти слова и тут же пожалела об этом.
Лиан оборонительно скрестил руки на груди:– Единственный? – он вопросительно поднял брови.
– Я не…
– Если бы не он, тебя бы и защищать не пришлось!
– Не он создал проблему, а…– вяло запротестовала я, но брат не дал возможности закончить. Я была не рада назревающей крупной ссоре, она была абсолютно не к месту. тем более, что мне была необходима его помощь.
– Ничего не было, пока не появился он, со своими бредовыми идеями! От чего он способен защитить? От того, чего до его появления не существовало? Я жил и живу в материальном мире, я защищаю людей, спасаю их, а он – самозванец, место которому в психушке! – Лиан замолчал. Вены на его шее вздулись, а потемневшие от злости глаза были устремлены на меня.
– Ты прав, – я покорно кивнула. – Во всём. И сейчас ты должен спасти человека. Ты должен мне помочь его спасти. Иначе мне придётся просить о помощи Энди.
Глядя, как выражение его лица смягчается, я торжествующе улыбнулась.
– Ей уже заинтересовались мои коллеги, – Лиан сел за руль, выключая свой телефон. – Марк говорит, что это невероятно. Сейчас все нейрохирурги страны туда устремятся.
– Это плохо, – прошептала я.
– Плохо? Ты издеваешься? Это чудо, подобие которому люди видели только в фильме *Пробуждение! Это будущий прорыв в медицине…– глаза Лиана горели. Казалось, что теперь не он меня сопровождает по моим делам, а наоборот.
– Вот уж вряд ли, – выдохнула я.
Лиан пристально посмотрел на меня:
– Да что происходит?
– Поехали. По пути расскажу.
И я рассказала ему обо всём, что знала сама. О том, что тринадцать лет назад почти весь наш класс расстреляли во время выпускного. О том, что я заключила сделку со смертью, пообещав взамен на возвращение к жизни встать на сторону Смита во время апокалипсиса. Про Даниэла и то, что он хотел меня убить, когда был в Лондоне. Я рассказывала это будничным тоном, словно читала синопсис к какому-то мистическому фильму. О чём я не смогла ему сказать, так это о метках и том, что я практически собственными руками убила своих одноклассников. По крайней мере тех, до кого не добрался Дэн.
– И теперь ты должна собрать души? И одна из душ в этой очнувшейся девушке? – Лиан сосредоточенно смотрел на дорогу перед собой. – И это Дэйв? Наш Дэйв? Тот, что адвокат?
– Так и есть. Ангелы хотят разбить мою армию, чтобы я не смогла противостоять буре. Они прячут их души. Держат их в плену. Я не представляю, где их искать.
– Угу, – Лиан напряженно кивнул.
Вскоре, мы уже были в Ньюпорте, а именно оттуда был совершён звонок. Мы подъехали к госпиталю Святого Кадока. Это было широкое двухэтажное здание из красного камня. Посередине, делая его похожим на церковь, высилась башня с часами, увенчанная флюгером. Как и многие другие госпитали в Британии, он был построен больше ста лет назад и выдержан в готическом стиле. Но это был лишь фасад, лишь основное здание. Сам госпиталь, подобно крепости, охватывал значительную территорию, разрастаясь вглубь внутренними дворами, многочисленными корпусами и хозяйственными постройками.
– Я схожу туда и узнаю обстановку. Поговорю с коллегами. Должно быть её родственники уже там и никого не пускают.
– Хорошо, – я отстегнула ремень безопасности и уже была готова выйти из машины, но предложение брата показалось мне разумным.
Лиан тяжело вздохнул, вытащил ключ из замка зажигания и ушёл. Его не было полчаса.
– Пойдём, я договорился, у тебя будет пять минут, – Лиан открыл дверь с моей стороны.
– Ты его видел?
– Нет.
Мы прошли мимо огромной, занявшей большую часть парадного двора, круглой цветочной клумбы к крыльцу. Моё внимание привлекло окно на втором этаже. Я была уверена, что Дэйв именно там. Солнце отражалось от стекла, делая поверхность зеркальной, поэтому разглядеть, был ли кто-то в окне, я не смогла.
– Он в этом корпусе? – спросила я, когда мы заходили в здание.
– Да, в левом крыле.
Я отметила про себя, что именно там мне показалось чьё-то присутствие, и одобрительно кивнула. На лице появилась улыбка. Пока всё складывается удачно. Может, и остальных найду так же просто?
Пол холла был выложен узорной мозаикой. Если бы не гнетущее чувство и запах лекарств, можно было бы подумать, что мы не в больнице, а в старом отеле. Лиан вёл меня за собой к регистрационной стойке, где женщина что-то печатала на компьютере.
– Лана Клэр, – обратилась ко мне женщина, внимательно посмотрев на меня.
Я кивнула.
Когда к нам подошёл внушительных размеров мужчина, я не придала этому большого значения. Должно быть они следят за безопасностью посетителей и он собирается проводить нас к палате Дэйва. В конце концов, это госпиталь, который специализируется на ментальных и нейродегенеративных заболевания, и пациенты здесь могут быть непредсказуемыми и даже агрессивными.
– Следуйте за нами, – мужчина жестом указал в сторону длинного коридора. Его голос был именно таким низким, какой и полагается иметь подобного рода великанам. На его бейджике я прочитала: Трэвис.
– Разве нам не на второй этаж? – спросила я, следуя за Лианом. Мужчина молча шёл позади нас.
– Сначала поговорим с её врачом, – ответил Лиан, обернувшись через плечо.
– Сюда, – спустя недолгое время произнёс наш сопровождающий. – Мистер Китинг готов вас принять.
На двери действительно висела табличка с именем некого Джозефа Китинга.
Лиан постучал и, получив из-за двери разрешение войти, открыл дверь, пропуская меня вперёд. Я нерешительно шагнула в кабинет. Седой мужчина улыбнулся мне, поднимаясь навстречу и выходя из-за стола. Его глаза пытливо изучили меня с ног до головы, от чего мороз прошёл по коже.
– Здравствуйте, – я протянула для приветствия руку. Джо Китинг слегка пожал её, продолжая пристально смотреть на меня.
Лиан и сопровождающий медбрат тоже зашли в кабинет. Трэвис закрыл дверь. Я услышала как щёлкнул замок.
– Лиан? – я вопросительно посмотрела на брата.
Он молчал, сжав губы и сердито глядя куда-то в сторону.
– Лана, как вы смотрите на то, чтобы пообщаться со мной? – вкрадчиво произнёс Китинг.
– Простите, у меня нет времени, – холодно ответила я и сделала шаг назад.
– Видите ли, боюсь, у вас нет выбора, – он снова улыбнулся. – Вы должны рассказать всё, что знаете о конце света. Меня послал к вам ангел смерти, чтобы позаботиться о вас. Но я не могу, если вы не поделитесь со мной.
– Это какая-то шутка? – я снова посмотрела на брата. – Лиан, – требовательно позвала я.
Брат наконец с сожалением посмотрел на меня.
– Лана, просто расскажи то же, что рассказала мне, – произнёс он.
– Ты чёртов предатель, – прошептала я. Я чувствовала, как внутри нарастает гнев. Грудь болезненно сдавило. – Как ты мог, Лиан?
Он разочарованно покачал головой и снова отвёл глаза в сторону.
– Лана, я никому не расскажу, – заговорил Китинг. Звук его заискивающего голоса прозвучал словно скрип от ногтей по стеклу. Я невольно поморщилась.
– Вы не имеете права меня здесь держать против моей воли, – стараясь сохранять самообладание, заявила я.
– И не будем! Я же говорю, мне нужно лишь убедиться, что вы всё правильно делаете. Что миссии ничего не угрожает.
– Миссии сейчас угрожаете только вы, о чём пожалеете, – зло ответила я и подписала тем самым себе приговор.
О проекте
О подписке