Цитаты из книги «История Дэвида Копперфилда» Чарльза Диккенса📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 12

Цитаты из книги «История Дэвида Копперфилда»

214 
цитат

шершав, как маленькая терка для мускатных орехов
24 ноября 2020

Поделиться

И вы, конечно, уверены, что созданы друг для друга и собираетесь пройти по жизни так, словно жизнь – пиршественный стол, а вы – две фигурки из леденца? Верно, Трот?
23 ноября 2020

Поделиться

му птицы предпочитают клевать не ее, а яблоки.
22 ноября 2020

Поделиться

твердыми и красными щеками, что я недоумеваю, поче
22 ноября 2020

Поделиться

– Я вся дрожу, – пролепетала моя мать. – Не понимаю, что со мной. Я умру, я в этом уверена! – Нет и нет! – заявила мисс Бетси. – Выпейте чая.– Ах, боже мой, боже мой! – беспомощно воскликнула моя мать. – Вы думаете, мне станет лучше? – Конечно! – сказала мисс Бетси. – Все это одно воображенье.
22 ноября 2020

Поделиться

они не в силах сохранять спокойствие духа; пострадавшие от непогоды, растрепанные старые грачиные гнезда, отягчавшие верхние ветви, раскачивались, как обломки разбитых судов на бурных волнах.
22 ноября 2020

Поделиться

и они не в силах сохранять спокойствие духа; пострадавшие от непогоды, растрепанные старые грачиные гнезда, отягчавшие верхние ветви, раскачивались, как обломки разбитых судов на бурных волнах.
22 ноября 2020

Поделиться

В эту минуту вечерний ветер вызвал такое смятение среди высоких старых вязов в конце сада, что моя мать и мисс Бетси невольно посмотрели в окно. Вязы склонялись друг к другу, подобно великанам, которые шепотом переговариваются о каких-то тайнах, а после нескольких секунд затишья приходят в страшное волнение и дико размахивают руками, как будто только что поверенная тайна слишком ужасна
22 ноября 2020

Поделиться

Тетка моего отца, а стало быть, моя двоюродная бабка,
22 ноября 2020

Поделиться

была самой значительной персоной в нашей семье.
22 ноября 2020

Поделиться

1
...
...
22