Борис Бедный — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Борис Бедный
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Борис Бедный»

13 
отзывов

Мария Елфимова

Оценил аудиокнигу

Теплая, атмосферная любимая история!
Озвучка шикарная!
Спасибо!
10 ноября 2024

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Конечно же нынешняя волна LL-шного интереса к этой книге в своём основании имеет фильм. Потому что магия этого кинофильма совершенно необычайна, и к какому бы поколению не принадлежал его зритель, но только с высочайшей вероятностью этот самый зритель фильм до конца досмотрит и вволю насмеётся над Тосиными "нюанцами", и попереживает над судьбами Анфисы и Веры, и Нади и Катерины тоже, ну и уж конечно же Ильи в мастерском исполнении Рыбникова. Точно так же было и со мной — когда увидел вдруг нечаянно рецензию на эту книгу, то жадно её прочитал и потом последовал пиратский набег на Флибусту...

Можно много и велеречиво рассуждать о высотах и красотах литературного русского языка. Если вас непреодолимо тянет к словесным изыскам, то вам не сюда. Потому что книга ДЕВЧАТА написана едва ли не простым разговорным языком шестидесятых годов прошлого века (ох уж мне эти шестидесятые!). Но читается эта совсем простая повесть так же просто, как она и написана — всего-навсего пары более или менее свободных вечеров хватит для неспешного чтения.

Повторяет ли эта книга сценарий своего знаменитого тёзки-кинофильма? И да, и нет. В общих чертах конечно же повторяет (для особо придирчивых замечу, что, конечно же, это фильм повторяет прописанные судьбы героев). Но есть и отличия. Например, образ Анфисы раскрыт глубже и точнее, нежели в кино. Да и неуклюжий по фильму инженер-механик в книге превращается в новаторского руководителя, а судьбы Ксан Ксаныча и Нади вообще совсем иные, и, наверное, более жизненные. Так что можно не особо бояться того, что после просмотра фильма книгу читать будет неинтересно — кое-какие сюрпризы там имеются.

Возможно, что если бы не было фильма, то и книга читалась бы с меньшим интересом и с несколько иными чувствами — ведь, что скрывать, читаешь эпизоды с Ильёй или с Тосей, а перед тобой зримо и ощутимо-материально встают киношные Тося (Надежда Румянцева) и Илья (Николай Рыбников), и голоса слышишь только эти, киношные, и улыбку видишь непременно Люсьены Овчинниковой (Катерины). Но, тем не менее, одно другому не мешает, и я прочитал эту несложную, но такую ностальгическую повесть с превеликим удовольствием.

Отложите в сторону книги сложных авторов. Всего на пару вечеров отложите, вы потом к ним вернётесь. А сейчас просто откройте первую страницу этой повести и "Ох и долго же добиралась Тося к месту новой своей работы!.."

12 марта 2013
LiveLib

Поделиться

linechka

Оценил книгу

В рецензии будут спойлеры, которые не прячу под как - книгу читать не советую!

"Девчата" - один из самых моих любимых фильмов. Признаться, я не знала, что это экранизация, и теперь понятно, почему... Книга была забыта и, на мой взгляд, совершенно заслуженно. Сценарий у Бориса Бедного получился куда лучше, чем книга.
Начитавшись положительных отзывов об этом, с позволения сказать, произведении, я с радостью скачала книгу и взялась за чтение... О ужас! Продираться через этот кондовый язык было крайне сложно. В детстве мне нравилось разыскать на даче старые книжки про Ленина или революционно настроенных подростков и читать их. Но написаны они были очень и очень неплохо. Если мне не изменяет память, это были Зоя Воскресенская и Владимир Беляев.
Сказать это о книге "Девчата" нельзя ни в коем случае. Как вам, например, такой опус:

Что-то новое росло в ее груди, но Тося и на этот раз переборола несознательную свою женскую природу.

или

Лихорадочно спеша, Анфиса бросала платья в раскрытый чемодан. Тося безмятежно спала на своей койке среди вороха раскиданных учебников, свернувшись калачиком и заслонившись от яркой лампочки надежной хрестоматией по литературе.

Были еще шедевральные слова о счастье "которое затопило Тосю и вылилось из ее глаз на Илью".
Тут много говорили о скудном языке "Голодных игр" и "Сумерек". Но, во-первых, там - перевод, а, во-вторых, хоть сюжет интересный.
Здесь же нет ничего. Все ясно и просто. Гордая и чистая - получай первого красавца. Посмела переспать с кем-то до свадьбы - получай бесплодие и клеймо на всю жизнь. Правда, непонятно, за что довольно противная книжная Катя получила хорошего Сашку. И почему не склеилось ничего у Нади... А-а... В первом случае - чистая любоффь, а во втором - простой расчет.
И хорошо, что Люсьена Овчинникова создала совсем иной образ Кати и что режиссер не включил в фильм грустные моменты с Надей и Анфисой.
Потому что единственное, что оправдывает существование этой книги, так это экранизация.

10 апреля 2012
LiveLib

Поделиться