Прекрасно. Но до учебника не дотягивает. А жаль. Было бы интересно изучать историю по таким книгам. Есть моменты где явно выпячивает предвзятость русского человека (что показалось странным, ведь автор-грузин), но потом здоровая самокритика выравнивает. Например почему автор упоминая статут ВКЛ уверяет что он был написан на Русском языке? Это не так. Учитывая детализацию других моментов здесь тоже нужно было упомянуть что 'русский' язык того времени сильно различался по географическим областям. И язык статута скорее западно русский. А точнее старо белорусский. Думаю, для читателя разница между русским и старо белорусским прозвучит значительно. Учитывая что современная Беларусь и Россия это совершенно разные государства с абсолютно разными языками, думаю это важный момент.