Читать книгу «Почти Потеряла» онлайн полностью📖 — Блейка Пирс — MyBook.
cover









Девушка думала, что будет чувствовать себя в безопасности, как только покинет Францию, но она не понимала, насколько доступным и взаимосвязанным был обмен информацией между всеми странами Европы. Более разумным решением для неё было бы вернуться сразу в Штаты.

– Ты потрясающе выглядишь – ты похудела? – спросила Джесс. – Как твои дела с семьёй, на которую ты работаешь? Ты говорила, что беспокоишься по этому поводу.

– У меня не сложилось с ними, так что я больше на них не работаю, – осторожно ответила Кэсси, умолчав неприятные детали, о которых она не могла заставить себя даже вспоминать.

– О, дорогая. Что пошло не так?

– Дети переехали на юг Франции и семья больше не нуждалась в помощнице по уходу за ними.

Кэсси попыталась преподнести всю эту ситуацию как можно проще, надеясь, что такой скучный рассказ предотвратит любые дальнейшие расспросы, потому что ей не хотелось обманывать свою подругу.

– Думаю, такое иногда случается. Могло быть и хуже. Ты могла бы работать на ту семью, о которой сейчас все говорят, где муж обвиняется в убийстве собственной невесты.

Кэсси поспешно отвела взгляд, обеспокоенная тем, что её может выдать собственное выражение лица.

К счастью, они были вынуждены отвлечься от этого разговора, так как им принесли вино, и как только они заказали еду, Джесс оставила позади этот сочный повод для сплетен.

– И что ты собираешься делать теперь? – спросила она подругу.

Кэсси почувствовала неловкость от этого вопроса, поскольку у неё не было внятного ответа на него. Хотела бы она сказать Джесс, что у неё есть план, и что она не просто живёт одним днём, зная, что ей следовало бы извлечь максимальную пользу из своего пребывания в Европе, но чувствуя при этом всё возрастающую неуверенность в своём положении здесь.

– Я не знаю. Я думала над тем, чтобы вернуться в Штаты и найти работу в месте с более тёплым климатом. Возможно, во Флориде. Здесь находиться довольно дорого.

Джесс понимающе кивнула.

– Я купила машину, когда приехала сюда. Кто-то в гостинице продавал её. На неё пошла значительная часть моих сбережений.

– Так у тебя есть машина? – спросила Джесс. – Как здорово!

– Я была очень рада. Я совершила несколько удивительных поездок за город, но обслуживание машины, бензин и даже повседневные расходы на проживание обходятся мне гораздо дороже, чем я предполагала.

Финансовые траты без каких-либо перспектив заработка вызывали у неё сильные переживания и напоминали ей о тех сложностях, через которые она прошла, когда была моложе.

Кэсси ушла из дома в шестнадцать лет, чтобы сбежать от своего жестокого и беспощадного отца, и с тех пор ей пришлось заботиться о себе самостоятельно. Её некому было защитить, у неё не было денег и не было семьи, на которую она могла бы опереться, поскольку её мать умерла, а её старшая сестра Джеки сбежала из дома несколькими годами ранее, после чего они потеряли связь друг с другом.

Самостоятельная жизнь превратилась для Кэсси в необходимость практически выживать от месяца к месяцу. Иногда это ей удавалось ценой отчаянных усилий. И ничего страшного, если к концу месяца порой у неё из еды оставалась лишь арахисовая паста; в трудные времена это был её основной рацион, и она, как правило, устраивалась на работу в рестораны или бары отчасти потому, что там персоналу давали бесплатную еду.

Теперь она паниковала из-за того, что жила на деньги из постоянно сокращающейся заначки – её единственного имущества, а учитывая сумму, которую у неё сегодня украли, эта заначка ещё больше сократилась.

– Можешь поискать временную работу, чтобы как-то перебиться для начала, – посоветовала Джесс, будто прочитав её собственные мысли.

– Я так и сделала. Я обошла несколько ресторанов, и даже подала заявки на работу барменом в нескольких пабах, но мне сразу же отказали. Здесь все являются сторонниками правильного оформления документов, а всё, что у меня есть из документов –  это туристическая виза.

– Ты ищешь работу в ресторане? Почему ты снова не хочешь попробовать программу Au Pair? – с любопытством спросила Джесс.

– Нет, – выстрелила в ответ Кэсси, прежде чем подумала о том, что Джесс ведь была не в курсе обстоятельств её предыдущей работы. И потом продолжила.

– Если я не могу найти работу, то это касается абсолютно любой работы. Видишь ли, то, что у меня нет визы означает лишь то, что у меня её нет и всё равно для какой работы, а работа по программе предполагает ещё более длительные обязательства.

– Не обязательно, – возразила Джесс. – Это вовсе не обязательно. И у меня есть личный опыт такой работы без получения визы.

– Правда?

Кэсси знала, что внутри себя уже приняла решение. Она больше не вернётся к работе по программе. И всё же то, что говорила Джесс звучало довольно интересно.

– Видишь ли, все рестораны и пабы регулярно проходят проверки. И без соответствующей визы они никак не могут нанять на работу персонал. Но работа в семье – это другое дело. Это такая себе «серая зона». В конце концов, ты можешь быть просто другом семьи. Кто скажет, что на самом деле ты работаешь? В прошлом году я некоторое время жила у своих друзей в Девоне, и в итоге я подрабатывала по уходу за детьми и оказывала услуги нянечки для соседей и людей из того района.

– Приму к сведению, – сказала Кэсси, хоть на самом деле она даже не собралась в дальнейшем рассматривать подобный вариант для себя. Разговор с Джесс укрепил её решение вернуться в Штаты. Если она продаст машину, то у неё будет достаточно средств, чтобы поддержать себя, пока она снова не встанет на ноги.

С другой стороны, она рассчитывала, что будет путешествовать гораздо более продолжительное время. Девушка с удовольствием провела бы целый год за границей, надеясь, что это даст ей достаточно времени, чтобы оставить прошлое позади и двигаться дальше. Это был её шанс начать в жизни всё заново и вернуться совсем другим человеком. Приехать домой так скоро после отъезда будет означать для неё, что она сдалась. И не важно, что другие будут думать, что она не справилась – Кэсси сама будет считать, что не прошла испытание.

К ним подошёл официант, принеся тарелки, доверху наполненные начос. Кэсси была голодна, потому что пропустила свой завтрак, поэтому сразу же принялась за еду.

Но Джесс остановилась, нахмурила брови и достала из сумочки телефон.

– Кстати, говоря о подработке на неполный рабочий день, один из моих бывших работодателей звонил мне вчера и интересовался, не могу ли я помочь им снова.

– Правда? – спросила Кэсси, но всё её внимание было сосредоточено на еде.

– Его зовут Райан Эллис. Я работала на него в прошлом году. Родители его жены переезжали, и им нужно было, чтобы кто-то присматривал за детьми, пока их не было дома. Они прекрасные люди, и их дети тоже неплохие ребята – у них мальчик и девочка. Нам было очень весело. Они живут в живописной прибрежной деревушке.

– В чём заключается работа?

– Он ищет кого-то, кто смог бы срочно пожить у них недели три. Кэсси, это может быть именно тем, что тебе нужно. Он мне очень хорошо платил, давал наличные и вообще не заморачивался по поводу визы. Он сказал, что если меня взяли на работу в агентство по программе Au Pair, то я явно заслуживаю доверия. Почему бы не позвонить ему и не узнать подробности?

Перспектива получить наличные деньги в карман звучала очень соблазнительно для Кэсси. Но ещё одна работа по программе? Она не чувствовала, что готова. Возможно, она уже никогда не будет готова к этому.

– Я не совсем уверена, что это мне подходит.

Однако Джесс, похоже, всерьёз решила разобраться с будущим Кэсси. Она нажала на кнопки своего телефона.

– Давай я всё же вышлю тебе его номер. И напишу ему сейчас, что ты должна выйти с ним на связь, и что я могу за тебя поручиться. Никогда не знаешь, даже если и не будешь на него работать, возможно, он знает кого-то, кому нужна няня. Или человек для выгула собак. Или ещё что-то в этом роде.

Кэсси не могла поспорить с её логикой и спустя мгновение её телефон завибрировал, когда пришло сообщение от Джесс.

– Как там твоя работы? – спросила она, как только Джесс закончила свою переписку.

– Лучше просто и не могло быть, – Джесс добавила гуакамоле на кусочек тортильи.

– Семья просто прекрасная. Они охотно предоставляют мне выходные дни и продолжают выплачивать бонусы. Дети иногда могут быть капризными, но всегда слушаются и думаю, что я им тоже нравлюсь.

Она понизила голос.

– На прошлой неделе, когда все собрались по случаю предстоящей свадьбы, меня познакомили с одним из их кузенов. Ему двадцать восемь, он хорош собой и управляет компанией технической поддержки. Мне кажется, я ему понравилась, и откровенно говоря, просто весело снова флиртовать.

Несмотря на то, что Кэсси была рада за свою подругу, она не могла сдержать в себе чувство зависти. Именно о такой работе она тайно мечтала. Почему же в её случае всё пошло наперекосяк? Это было просто неблагоприятным стечением обстоятельств или, в какой-то степени, последствием неправильно принятых ею решений?

Кэсси внезапно вспомнила слова, которые сказала ей Джесс на борту самолёта во Францию. Она поделилась с Кэсси, что её первая работа прошла вовсе не так, как на то рассчитывала девушка, поэтому она её бросила и решила попробовать снова.

Джесс повезло только со второй попытки, и это заставило Кэсси задуматься, не сдаётся ли она слишком рано?

Когда они закончили свои начос, Джесс посмотрела на часы.

– Мне пора бежать. «Harrods» ждёт меня, – сказала она. – Мне нужно купить подарки всем домашним, детям и красавчику Жаку. Что бы мне ему подарить? Что бы ты купила молодому человеку, с которым у тебя флирт? Мне придётся потратить некоторое время, чтобы определиться!

Кэсси обняла Джесс на прощанье и ей стало немного грустно, что их совместный обед подошёл к концу. Дружеская беседа была для неё такой желанной разрядкой. Джесс выглядела настолько счастливой, и Кэсси было понятно почему. В ней нуждались и высоко оценивали её труд, она зарабатывала деньги, у неё была цель в жизни, и она чувствовала себя в безопасности.

Джесс не скиталась по жизни сама по себе, совершенно одна, без работы, и с навязчивой идеей того, что её преследуют, потому что началось судебное разбирательство по поводу дела об убийстве.

Несколько недель в отдалённой деревне может быть именно тем, что по многим причинам ей так необходимо в данный момент. И Джесс была права. Один телефонный звонок может открыть множество других возможностей. Она никогда не найдёт их, если не будет продолжать пытаться снова и снова.

Кэсси вышла из переполненного паба, чтобы найти тихий уголок, посмотрела по сторонам на случай, если мимо будут проходить ещё какие-нибудь карманники или желающие завладеть чужими телефонами.

Кэсси глубоко вздохнула, и прежде чем она успела основательно обдумать принятое решение и потерять всю свою решимость, набрала номер.

...
8