Она относилась ко мне с таким подчеркнутым уважением, муж мой, предложила подождать ее на свежем воздухе, пока она поговорит с Гаем Просперо. Я почувствовала, что она ничуть не боится встречи с ним. Когда я первый раз вела ее к нему, вся тряслась от страха, а твоя дочь ни капельки не волновалась. И не только сегодня. Нет, Джон, твоя дочь прекрасно знает, что делает. Не стоит винить себя, что пришлось продать ее, возможно, это ее шанс стать счастливой. Она ни о чем не жалеет.
– Что ты расскажешь ей о мужчине и женщине? – спросил он жену.
Сюзанна засмеялась:
– Муж мой, рано или поздно этот разговор между мной и твоей дочерью должен был состояться. Я знаю, что сказать. Она узнает то, что должна знать, а остальному научит ее жизнь. А теперь расскажи мне об этом сэре Фэррисе, с которым ты сегодня встречался.
– Сэр Фэррис Железный Щит, – начал рассказ Джон, – один из самых старых и уважаемых Доблестных Рыцарей. Ему уже шестьдесят лет, жена, а он все еще полон сил. Он давний клиент Рейфа, и тот попросил его мне помочь. Мы встретились сегодня за городом, на ферме в Центроземье. Он сказал, что прежде всего хочет проверить мой характер и умение владеть мечом, за которое я получил известность. Он предупредил, чтобы я не щадил его, а дрался в полную силу. Знаешь, Сюзанна, он лучший противник, с которым мне приходилось встречаться в жизни. Потом он смеялся и говорил, что о моей репутации говорят вполне заслуженно и он будет рад помогать мне и станет моим поручителем, поскольку участнику турнира необходимо иметь поручителя. Мне столько надо всего освоить, жена!
– У тебя все получится, – подбодрила его Сюзанна. – Итак, вы нашли коня?
– Да. И если мечом и копьем я владею хорошо, то в верховой езде надо тренироваться. Сэр Фэррис сказал, что мы будем заниматься этим все оставшиеся месяцы.
– Все идет своим чередом, муж мой, – улыбнулась Сюзанна.
Настала осень, дни становились длиннее, и Лара с мачехой принялись шить костюм, который Джон Быстрый Меч должен будет надеть в тот день, когда отправится заявлять о своем желании принять участие в турнире. Лара скроила тунику из серебристой парчи и панталоны из голубого шелка. Затем они приступили к шитью. Сюзанна шила панталоны, стараясь, чтобы стежки у нее получались такие же ровные, как у Лары. Это казалось ей невозможным, но все же она очень старалась. Маленький Михаил сидел рядом на полу и играл с обрезками ткани, и очень им радовался. Он был во всем сыном своего отца.
Лара еще дважды возвращалась в магазин старого торговца, чтобы купить немного другой материи, которой, по ее мнению, было необходимо украсить тунику. Она также нашла прекрасную сиреневую ткань на платье Сюзанне, которое собиралась начать шить только после того, как закончит с костюмом для отца. Она скроила тунику с круглым вырезом, отороченным широкой полоской, расшитой золотыми и серебряными нитями. Он завязывался синей тесьмой, украшенной маленькими серебряными и золотыми бусинками. Небольшой вырез на груди, манжеты и подол туники также были отделаны вышивкой. Лара сделала еще и красивый пояс. Несколько недель девушка трудилась с большой любовью, до водя каждую мелочь до совершенства. Пока она была занята туникой, Сюзанна сшила мужу шелковые панталоны и бархатный берет, который украсила пером ястреба. Она сходила к башмачнику и заказала пару мягких кожаных башмаков с отворотами и сапоги из самой лучшей и плотной кожи. Лара украсила отвороты на башмаках тем же орнаментом, который был на тунике.
Однажды днем, к огромному удивлению женщин, на пороге их дома появился сэр Фэррис Железный Щит.
– Я пришел, чтобы проверить костюм для представления на турнир, – заявил он довольно неприветливо.
– Но мужа нет дома, – занервничала Сюзанна.
– Разумеется, его нет! – воскликнул сэр Фэррис. – Он на занятиях, где я совсем недавно оставил его с сэром Аяксом и сэром Ивеном. Под нашим присмотром он чрезвычайно улучшил свои навыки. Не сомневаюсь, что через несколько недель он станет одним из нас.
– Проходи в дом, сэр, – вмешалась Лара, давая возможность мачехе немного успокоиться. – Я сейчас принесу костюм отца. Мы закончили его лишь вчера.
– Да. – К Сюзанне вернулась возможность говорить. – Позволь предложить тебе стаканчик сидра, сэр Фэррис, а Лара принесет костюм. – Она бросилась к скамье у очага. – Присаживайся, пожалуйста. – Затем она поспешно налила сидр в лучший деревянный кубок и протянула рыцарю.
Тот с благодарностью выпил.
– Как давно я не был в квартале солдат, – произнес сэр Фэррис. – Боюсь, здесь так ничего и не изменилось. Все тот же бедный район, и я слышал, что теперь гильдия солдат взимает плату за то, что обеспечивает людей работой. Стыдно, но чего еще ожидать, если большая часть заданий передается тем, кто не является членом гильдии?
– Я не знала, – тихо сказала Сюзанна.
– Думаю, муж скрывал от тебя. Не стоит переживать, госпожа. Скоро вы переедете в Район садов, где будете жить совсем по-другому.
– А вот и костюм отца, сэр. – В комнату вошла Лара, бережно держа в руках тунику. – К ней еще панталоны голубого шелка, и мачеха принесет берет, чтобы вы могли все оценить.
Сэр Фэррис внимательно осмотрел все, что ему показали. Туника была великолепна, вышивка была сделана очень искусно. Офицер, с которым предстояло беседовать Джону, будет впечатлен его внешним видом. Вне всякого сомнения, этот наряд был достоин Доблестного Рыцаря. Взглянув на берет с ястребиным пером, сэр Фэррис довольно улыбнулся:
– Превосходно, госпожа. И ты так мудро поступила, что не украсила его этим пышным белым султаном, который каждый участник турнира почему-то считает своим долгом прикрепить на головной убор. Перо ястреба выглядит очень элегантно и больше подходит мужчине. Джон Быстрый Меч будет выделяться среди прочих. – Он встал. – Вы прекрасно поработали, и после окончания наших занятий Джон будет готов бороться за членство в ордене. Благодарю за сидр. – Слегка поклонившись обеим женщинам, он вышел из лачуги.
– Только представь, – пролепетала Сюзанна, – он пришел к нам сам. Должно быть, он очень ценит твоего отца и хорошо к нему относится. Я так им горжусь. Когда мы переберемся в новый дом, надо будет обязательно пригласить его с друзьями на ужин.
– Я начну шить твое платье завтра утром, – сказала Лара.
– Ты так и не показала мне, что за ткань выбрала. – Сюзанна смотрела с укором. – Может, покажешь сейчас?
Лара рассмеялась:
– Хорошо, но ты должна поклясться, что доверишься мне во всем.
– Я вся в твоей власти, – засмеялась мачеха. – Покажи же мне материю!
Лара ушла в свою комнату и вернулась с объемным свертком. Когда она развернула его на столе, Сюзанна воскликнула:
– Какая красота! Я не заслужила такой роскоши!
– Она великолепна. Это будет очень простая модель, но платье будет выглядеть очень эффектно. Именно то, что нужно для молодой жены рыцаря.
– Но сама ткань… – Сюзанна едва не задохнулась. Сиреневый шелк отменного качества переливался теплым светом.
– Она очень подходит к темным волосам и глазам. Будет подчеркивать белизну твоей кожи. Я с первого взгляда поняла, что это именно то, что мы искали.
Сюзанна не сдержалась и расплакалась, и Лара быстро унесла ткань, чтобы она не закапала ее слезами.
– Как бы мне хотелось, чтобы ты навсегда осталась с нами, – сказала Сюзанна, и, пожалуй, впервые она этого действительно желала.
– Мне не судьба провести жизнь с тобой и папой, – ответила Лара. – Я еще не знаю, где окажусь, но знаю точно, что мне не остаться с вами. Возможно, все дело в моей волшебной крови.
Прошла зима, и весной Лара справила свой пятнадцатый день рождения. Близился день заявления об участии на турнире. Утром отец встал рано, и Сюзанна вслед за ним. Он тщательно вымылся в деревянной ванне, помыл не только тело, но и волосы. Сюзанна выбрила его лицо особенно гладко, стараясь, чтобы не появилось даже маленькой ранки. Затем помогла ему надеть шелковые панталоны и темно-синюю рубашку, манжеты которой должны быть видны из-под туники, и позвала Лару, чтобы она надела на отца тунику.
Они вместе помогли Джону одеться, Лара аккуратно расправила тесьму у выреза, отошла чуть назад и улыбнулась.
– Ты выглядишь потрясающе, папа. Сэр Фэррис сказал нам, что это, безусловно, наряд будущего рыцаря, и он прав. – Завязав пояс, она нагнулась и поправила отвороты на башмаках.
Сюзанна протянула мужу бархатный берет. Он надел его, заломив на одну сторону, так чтобы перо лихо торчало. Джон важно прошелся по хижине и повернулся к жене и дочери:
– Спасибо вам.
Лара бросилась к двери и открыла ее перед отцом.
– Ступай, – сказала Сюзанна. – К твоему приходу я приготовлю горячий обед.
Он вышел и быстро зашагал по кварталу солдат. Когда он скрылся из вида, Сюзанна повернулась к падчерице, но Лары уже не было рядом. Женщина усмехнулась. Вне всякого сомнения, девушка побежала вслед за отцом, чтобы быть в толпе на главной площади города, когда Джон Быстрый Меч будет заявлять о своем намерении участвовать в турнире и получит официальное разрешение. Это будет и ее маленькая победа, и она сделала для нее все, что могла.
Лара тем временем, накинув темный плащ, дабы остаться незамеченной, шла по улице города. На площади уже собирались горожане, чтобы стать свидетелями столь редкого события. Лара стала пробираться вперед сквозь толпу. Ее стройная фигурка перемещалась быстро, словно легкий ветерок. Она заметила отца, стоявшего в длинной очереди и уже оказавшегося на полпути к цели. Она заинтересованно прислушивалась к комментариям, доносившимся с разных сторон. Все претенденты были знакомы собравшимся.
Джон Быстрый Меч чувствовал, как сердце радостно бьется в груди. Он огляделся и пришел к выводу, что его костюм – лучший среди нарядов остальных претендентов. Сюзанна рассказала ему подробности их хождения по лавкам и также о мнении сэра Фэрриса. Джон старался успокоиться перед предстоящим опросом. Ему очень не хотелось выглядеть глупо. Это была высокая честь для него – не только принадлежать к ордену, но и по-настоящему служить Хетару.
Доблестные Рыцари находились под охраной Высшего совета, как сила, способная оказать сопротивление нападению варваров. Так было и будет всегда. Хетар уже много лет не участвовал в войнах и стал процветающим королевством, и все это благодаря Доблестным Рыцарям. Варвары-дальноземцы жили в беззаконии, и Джон порой удивлялся, зачем Небесный распорядитель вообще их создал.
Солнце поднялось на небосклоне, и первые теплые весенние лучи согревали собравшихся на площади. Джон Быстрый Меч отчетливо ощутил, что он на самом пороге вступления в общество рыцарей, осталось сделать шаг, чтобы оказаться в совершенно новом мире.
Рыцарь за столом внимательно оглядел его с головы до ног.
– Имя? – выкрикнул он.
– Джон Быстрый Меч из гильдии солдат. – Неужели это его голос?
Рыцарь кивнул и сделал запись.
– Повернись.
Джон медленно исполнил приказ.
– Внешний вид прекрасный. Откуда ты родом?
– Из Центроземья.
– Кем был твой отец?
– Фермером.
– Давно в солдатах?
– С пятнадцати лет.
– А сейчас тебе сколько?
– Тридцать один.
– Женат?
– Да.
– Дети?
– Двое.
– Мальчики или девочки?
– Сын от моей жены и дочь от феи.
– Хочешь иметь еще сыновей?
– Да.
– Кто твой поручитель, Джон Быстрый Меч? – спросил рыцарь.
– Сэр Фэррис Железный Щит, – ответил он. В горле неожиданно пересохло.
– А его помощники?
– Сэр Аякс и сэр Ивен.
– Чем лучше всего владеешь?
– Мечом, – с гордостью ответил Джон.
– Еще чем?
– Копьем, булавой, секирой. – Ему кажется, или по спине течет пот?
– Ты талантливый солдат. Твое заявление принимается. Ты можешь участвовать в турнире, Джон Быстрый Меч. Какой цвет ты выбираешь для боя?
– Зеленый с золотом, – ответил Джон. Зеленый – цвет глаз Лары, золотой – ее волос. Он сделал выбор в честь дочери.
Офицер все записал в его анкете и через весь лист поставил резолюцию: «ПРИНЯТ».
– С нетерпением буду ждать твоего боя на турнире. Тебе надо выбрать номер, чтобы определить, в какой день ты будешь состязаться.
Он протянул ему бархатный мешочек.
Джон сунул руку и достал маленькую табличку.
– Номер один, – объявил он.
– Значит, твой бой состоится в первый день. Это хорошо. Будет время отдохнуть перед финалом. Поздравляю! А теперь отойди в сторону. Следующий!
Джон сделал шаг, чувствуя, как кружится голова. Толпа сразу поглотила его и стала толкать в разные стороны. Внезапно в его руке оказалась чья-то маленькая ладошка, и он понял, что это его дочь.
– Ты все видела? – спросил он, не поднимая глаз.
– Я стояла прямо напротив тебя, отец. Ты держался как настоящий лорд. Я так горжусь тобой. Как жаль, что Михаил еще слишком мал и не мог быть здесь. Но ты ведь расскажешь ему, когда он вырастет, правда?
– Да, дочка, расскажу. И еще о его сестре-волшебнице, благодаря которой все это стало возможным, – ответил Джон Быстрый Меч. – Я не говорил об этом, но очень тебе благодарен. – Он повернулся к Ларе и поцеловал ее в лоб.
– Не думай, отец, что я несчастна. Я знаю, моя мать разбила тебе сердце. Но моя красота, которую я унаследовала от нее, помогла искупить ее грех. Теперь у нас всех будет новая жизнь. Я счастлива.
– Ты уверена в этом, Лара? Я не вынесу твоих страданий. Да, Илона разбила мне сердце, но твое тепло и забота давно залечили старые раны.
– Я счастлива, папа. Клянусь! Кроме того, – она хитро подмигнула, – уже слишком поздно поворачивать назад. В лавке все равно не примут назад твою тунику вместо материи.
Джон рассмеялся. Лара всегда спасала его от хандры и уныния, а последние месяцы были для него самыми тяжелыми в жизни. Он ведет себя как всем недовольный старик, сейчас надо отбросить все мрачные мысли и страхи. Лара права. Уже поздно поворачивать назад. Надо выбросить из головы и из сердца всю черноту. Через шесть дней начинается турнир. И хоть все и считали его победу делом почти решенным, Джон Быстрый Меч не привык относиться к будущим событиям как к уже прошедшим.
О проекте
О подписке