Читать книгу «Мафия» онлайн полностью📖 — Бернарда Брауна — MyBook.
image
***

– С добрым утром Эмпаер Бэйл! – голос ведущего был настолько веселым, что Гордону стало тошно. – Вы готовы к замечательному дню? Тогда вот вам еще одна прекрасная песенка!

– Если он включит очередной джаз, то я выйду из машины, – пригрозил Гордон. – И дальше пойду пешком.

– Но ты же не знаешь точного адреса Карины, – удивился такому подходу дел, Льюис. – Как ты ее найдешь?

– Ты не заметил ничего странного на месте преступления? – поинтересовался Гордон, игнорируя вопрос сержанта.

– Заметил – труп.

– Я не об этом. Тебе не показалось странным, что Брук каким-то образом узнала о случившемся? – Гордон нахмурился.

– Тут как раз ничего странного нет. Ей наверняка позвонил Грэг и рассказал об этом еще до того, как мы прибыли на место. Ты же знаешь какие они хорошие друзья.

– Да уж, надо будет поговорить с ним по поводу распространения секретной информации, – комиссар внимательно посмотрел на сержанта. – Льюис, можно задать личный вопрос?

– Конечно, Гордон, задавай.

– Ты уже почти дошел до пенсионного возраста, так что ты делаешь в этом городе – призраке? – Гордон посмотрел на горизонт, где за деревьями, где-то далеко за ними был огромный город. – Рванул бы в Бэйл, нашел себе уютную квартирку и не проживал остатки жизни в этом городе.

– Гордон, я родился здесь и до полного его вымирания этот город был прекрасен, – Льюис на мгновение повернулся лицом к комиссару, произнеся. – Я люблю этот город каким бы он не был и не оставлю его никогда.

– А может быть дело в другом? В кексах там и не только…

– Ну будет тебе! – было видно, что Льюис всеми силами пытается скрыть улыбку, но у него это плохо получилось. – Чего мы с тобой как школьницы на первой дискотеке сплетни пускаем? Марта – хорошая женщина, а…

– Я ничего не имею против, Льюис.

– Вот и разобрались, – на этот раз сержант не пытался скрыть улыбку.

– А для вас играет композиция Mrs. Robinson – Simon & Garfunkel.

– Льюис, выключи радио, пожалуйста, – попросил Гордон. – Иначе я выйду!

– Что же с тобой поделаешь! – сказал Льюис, выключая радио. – А вот Ирдису тоже нравится джаз.

– Да-да, – Гордон попытался отмахнуться от похвалы Льюиса в сторону музыкальных предпочтений их радиоведущего. – Знаешь, я удивлен как он там еще с ума не сошел в этой дыре! Он же осознает, что если с ним что-то случиться, то его там никто не найдет?

– Да, он говорил, что ему немного одиноко одному, но Ирдис не сдается и ищет себе напарника. А так его радиоволна носит чисто развлекательный характер, так как серьезностью и дальностью вещания не блещет. С трудом ловит в Бэйле, но он продолжает вещать каждый день. А твои страхи – это все глупости. У нас в городе все люди хорошие и никто не кому не желает зла, – Льюис осекся.

– Ты хотел сказать не желал до сегодняшнего дня?

– Кхм, да. Мне кажется это кто-то из банды Бэйла приехал сюда чтобы разобраться с Татумом. Это всего лишь мои догадки… Тебе же я настоятельно советую послушать наше местное вещание и постараться хоть немного расслабиться! А то вон какие синяки под глазами…

– Ладно, послушаю я как-нибудь, – устало произнес Гордон. – Надеюсь там не так часто крутят джаз?

– Иногда, но тебе должно понравиться.

– Ты так всегда говоришь, а потом мне приходиться угрожать выходом из автомобиля.

– Но вот сейчас тебе точно пора выходить, – улыбнулся пожилой сержант. – Мы приехали.

Дом Карины, 09:17

– Доброе утро, комиссар Гордон! – поздоровался почтальон Майк.

– Доброе, доброе, Майк, – приветливо ответил комиссар и тут же задал провокационный вопрос, который его мучил уже очень давно. – Майк, а ты не думал о смене профессии?

– А что не так с моей профессией? – озадаченно произнес Майк. – Встаю с рассветом, не торопясь завтракаю, а потом провожу на свежем воздухе все оставшееся время. Многие здесь сходят с ума, но не я!

– Хорошо, Майк, – осторожно произнес Гордон, жалея, что задал этот вопрос. – Тогда до встречи?

– Ага, – согласился почтальон. – Вы же придете сегодня на собрание?

– Сегодня собрание? Конечно приду!

– Здравствуйте, комиссар Гордон, и вам доброе утро, Майк! – поздоровалась добродушная Лиза. – А зачем вы пожаловали к нам так рано?

– Рано? – переспросил Гордон. – Вы меня ждали?

– Конечно! Ведь Карина только о вас и говорит!

– Ладно, а можно мне зайти внутрь?

– Безусловно, – согласилась Лиза, поманив комиссара за собой в дом. – Только на кухню не заходите, а то там столько крови!

– Крови? – недоуменно спросил комиссар. – Откуда там могла взяться кровь?

– Мать готовит отбивную и немного перестаралась с нарезанием мяса! – объяснила Карина, которая только что вошла в гостиную. – Она работает в Бэйле мясником.

– Для этого, наверно нужна тяжелая рука, – нервно рассмеялся Гордон. – Да?

– Руки у меня и правда грубоватые, – Лиза печально посмотрела на ладони. – И крови на них было очень много в прошлом. Надо бы сходить их помыть, – Лиза перевела взгляд на дочь. – Ты пока расскажи мистеру Гордону, что видела, а я скоро вернусь!

– На самом деле ничего интересного, что могло бы вас заинтересовать, – спокойно начала свой рассказ Карина, приглашая комиссара в гостиную и сажая его на диван. – Я часто брожу ночью в поле так как у меня бессонница, а ночью там так красиво! – девушка закрыла от восхищения глаза. – Один раз я даже видела что-то на подобие неопознанного летающего объекта, но мама сказала, что это был обычный самолет.

– Значит ты не видела того, кто бы мог сделать это? – Гордон не стал пока уточнять детали болезни Карины, так как Льюис вполне мог перепутать лунатизм с бессонницей.

– Я никого не видела и в прямом смысле наткнулась на труп, – Карина посмотрела на дверной проем, в который вышла мать и нагнувшись поближе к Гордону, прошептала. – Вообще мне кажется, что у мамы болит голова.

– В смысле болит? – озадаченно переспросил Гордон, который явно не был готов к такому повороту событий. – Просто болит?

– Да нет, – еле сдерживая смех, произнесла девушка, которая снова перешла на шепот. – Я смеюсь, чтобы не привлекать внимания, если она подслушивает. Мама в последнее время как призрака увидела, а сегодня захожу на кухню, а она тесаком со всей силы по мясу рубит и улыбается, как будто ей это доставляет удовольствие.

– Карина, – недоуменно произнес Гордон. – Ты понимаешь, что после всего тобою сказанного я должен задержать твою мать?

– Комиссар Гордон, я просто боюсь за свою жизнь. Возможно, моя бессонница это нечто иное как защитная реакция организма на мать, которая в любой момент может зайти ко мне ночью в комнату и всадить огромный тесак мне в, – в этот момент в комнату вошла Лиза с тесаком в руках. Гордон недолго думая, схватился за пистолет, а Карина начала причитать. – Мама! Извини, но я очень тебя боюсь!

– Бросьте тесак на пол, Лиза! – скомандовал Гордон женщине, которая быстренько забегала глазками не понимала, что происходит. – Бросьте тесак, живо! – на этот раз Гордон крикнул и это помогло. Лиза уронила тесак и с понуренной головой сползла по стене на пол, закрыв лицо руками. – Сейчас я вас арестую, и мы поедем в участок. Черт! – комиссар схватился за рацию. – Льюис! У меня тут чрезвычайное происшествие! Льюис! Я жду тебя через десять минут у дома Карина. Как понял? Льюис!

Полицейский участок, 09:59

Прибыв в полицейский участок, и проверив на исправность систему безопасности, Льюис решил пересмотреть записи с камер.

– Эзра, какого черта ты всю ночь пялился в камеру?

– А что? – вставая с койки, удивленно спросил чернокожий парень. – Может я рассчитываю вас усыпить таким образом?

– Хватит валять дурака, парень! – устало, произнес Льюис. – Не ломай комедию и расскажи мне какого черта ты влез в дом семейства Лав? – сержант поспешил остановить Эзру жестом руки. – И не надо говорить будто ты услышал, как миссис Лав кричит – это не правда! Миссис Лав это подтвердила!

– А то, что он ее избивал – это нормально? – Эзра вскочил с койки от возмущения. – Вы проверьте ее тело на наличие синяков и ссадин! Да она каждый день выдерживает побои этого урода!

– Ты думаешь, что в полиции работают одни дураки? Мы сразу же после твоего задержания попросили Миссис Лав пройти обследование, но оно ничего не выявило! Она здорова, а на теле не было ни единой ссадины. Только колено поцарапано, но это она объяснила паданием на вечерней пробежке, так что завязывай отпираться и подписывай признание, сынок!

– Мне семнадцать, – с уверенностью в голосе произнес Эзра. – Вы ничего мне не сможете предъявить!

– В тюрьму ты не сядешь, но это уже не первый твой привод, – Льюис подошел к столу и взял оттуда папку. – Эзра Бендер, – сержант усмехнулся. – Что за дурацкое прозвище? Пересмотрел бандитских фильмов или это сейчас так модно? В общем, не важно. У тебя приводы за мелкое хулиганство, преследование и мелкие кражи из магазина. Этого хватит, чтобы засадить тебя в детскую колонию.

– Вы серьезно? – уверенность Эзры начала таять с каждой секундой. – Хулиганство? Да я в заброшенном здании стекла бил, а преследование было не доказано, так как миссис Лав забрала свое заявление!

– Поешь, как соловей, но от кражи ты никак не отвертишься, – подвел итог Льюис. – А кража – это одна из самых тяжелых статей в твоем послужном списке, не считая, конечно же вторжения в частные владения семейства Лав.

– В краже меня подставил Уэйн! – Эзра перешел на жалобный крик. – Он сказал, что так отдает мне долг!

– Однако Уэйн не знает ни о каком долге и открыто заявляет, что ты ворвался в магазин и угрожая ему ножом забрал товар на сумму свыше пятисот долларов, который, к слову, мы обнаружили у тебя в гараже. Что ты на это скажешь?

– Что меня подставили, а Уэйн расист! – парень сел обратно на койку. – Вы только посмотрите, как у него дом изнутри украшен! Сплошь свастики и белые балахоны.

– Извини, Эзра, но ты уже большой мальчик, и должен отвечать за свои поступки, – Льюис вернулся к столу, чтобы положить дело обратно. – Поэтому у тебя остается всего два варианта. Первый заключается в том, что ты либо сдаешь того, кто был с тобой в доме у Лавов и пишешь признательную или тебя ждет второй вариант, – со стола начал доноситься голос Гордона из рации, но Льюис не торопился отвечать. – А второй вариант куда более серьезный. Мистер Лав, он же Дюк – служил и прошел войну, был удостоен множеством наград и медалей от чего завел много друзей, – сержант грустно посмотрел на Эзру, который понял к чему ведет Льюис. – Поэтому один из его знакомых владеет вот таким вот воспитательным учреждением для таких как ты и, если ты туда попадешь – я уже не смогу тебе помочь, Эзра.

– Вам лучше ответить на рацию, сержант, – потеряно произнес Эзра. – Я подумаю над вашим предложением.

Дом Карины, 10:59

– Где тебя черти носят, Льюис? – злобно спросил Гордон у сержанта. – Почему так долго отвечал на вызов?

– Гордон, – дружелюбно начал рассказ Льюис. – Мне уже за пятьдесят и неужели ты думаешь, что после плотного завтрака я не засяду в туалете на пол часа? Неужели я не заслужил немного отдыха в кабинке зашарпанного туалета в полицейском участке, которому я отдал всю свою жизнь?

– Ладно, – Гордон понимающе закивал головой, сажая на задние сидение Лизу и провожая Карину взглядом. – Я все понимаю.

– Девчонку одну оставим? После всего, что она сегодня пережила? – поинтересовался сержант у Гордона. – Сначала труп нашла, а потом собралась с силами и призналась тебе, что боится за свою жизнь, а угроза исходит от родной матери! Я бы ее на твоем месте врачу показал, а то вдруг у нее какая-нибудь детская травма?

– Думаю, в твоих словах есть доля истины, – согласился комиссар с Льюисом. – Тут до Игната не далеко, пешком, минут пятнадцать ходьбы.

– Почему Игнат? – удивился Льюис. – Я бы на вашем месте не доверял этому шарлатану! Он хоть и держит аптеку, но ты же не раз его упрекали в том, что он употребляет наркотические вещества!

– К сожалению, он единственный доктор на пару десятков километров, – улыбнулся Гордон. – А так, конечно я бы его давно арестовал.

– Как знаешь, Гордон, – сержант закрыл дверь автомобиля. – Как будут новости – звони!

...
7