– Пойду принесу вам скотч. – Повернувшись, Рокси быстро направилась к барной стойке. Она не ослышалась? Темплтон действительно готов взяться за ее дело?
– Ты выглядишь так, будто тебя сбил грузовик, – заметила Джеки. – Что случилось? Неотразимый богач оказался мерзавцем?
Не будь Рокси в замешательстве, она бы что-нибудь сказала насчет надежды, которую услышала в голосе коллеги.
– Нет, он не мерзавец. Он мой адвокат, – ответила она вместо этого.
– Ты же говорила, что у тебя нет адвоката, – заметил Дайон.
– Я не думала, что он у меня есть.
Она до сих пор не была в этом уверена. Можно ли доверять Майклу Темплтону? Здесь должен быть какой-то подвох.
Она быстро оглянулась. Он сидел за столиком и выкладывал из своего портфеля на стол какие-то бумаги. На обманщика он определенно не похож.
– Если вы не шутите, – сказала она ему, после того как разнесла заказы и вернулась к его столику, – тогда к чему было упоминание о потомке Генри Гудзона и о том, что у него больше доказательств, чем у меня?
– Я должен был проверить, насколько серьезно вы относитесь ко всей этой истории, – ответил он, поднеся стакан ко рту.
Значит, это была «проверка на вшивость»? Она бы с удовольствием вылила скотч ему на колени, не будь это чревато увольнением.
– Вы хоть представляете, как я расстроилась?
– Судя по тому, как вы выскочили из моего кабинета, наверное, очень сильно. Однако это склонило чашу весов в вашу пользу. Я сделал вывод, что либо вы искренне верите в свою историю, либо вы чертовски хорошая актриса.
Она могла бы дать ему длинный список режиссеров и специалистов по подбору актеров, которые опровергли бы последнее. Несмотря на его ответ, ей по-прежнему хотелось послать его куда подальше.
– Я не могу вам верить. Вы так поступаете со всеми, кто пытается вас нанять?
– Только с теми, кто заявляет, что имеет законное право на многомиллионное состояние.
Он шутит? Рокси посмотрела на его лицо. Оно было серьезным.
– Многомиллионное состояние? – пробормотала она, сев напротив него.
– А чего вы ожидали?
– Не знаю. – Откинув с лица волосы, она попыталась сосредоточиться. – Я знала, что они богаты, но чтобы настолько…
Теперь ей стало ясно, зачем он устроил ей проверку.
– Не радуйтесь раньше времени. Я уже говорил вам, что в таких случаях судьи редко выносят решение в пользу истца.
Рокси лишь растерянно кивнула в ответ.
– Кроме того, адвокаты Синклеров окажут вам упорное сопротивление. Уверен, вы не первая, кто пытается доказать свое родство с Уэнтвортом Синклером. Тем не менее, если мы правильно разыграем имеющиеся у нас карты, мы сможем рассчитывать на кругленькую сумму.
Рокси снова кивнула. Похоже, его заявление лишило ее дара речи.
– Эй, Рокси! – крикнул Дайон. – Обслужи четвертый столик.
В нескольких футах от нее три женщины с пустыми бокалами смотрели на нее с раздражением.
– Вам лучше вернуться к вашим клиентам, – сказал ей Майкл.
Она поднялась и направилась к стойке. Наблюдая за ней, Майкл подумал о том, как за считаные секунды ее раздражение сменилось изумлением. Вот что происходит с человеком, когда у него появляется шанс получить хорошие деньги. Именно это побудило его самого сесть в машину и приехать сюда, не так ли?
Сначала он испугался, что немного переборщил с проверкой, и Роксанна О’Брайан откажется иметь с ним дело, но в конце концов она все поняла и успокоилась. Теперь ему нужно лишь убедить ее четко следовать его указаниям. Она будет его слушаться. Что еще ей остается?
Откинувшись на спинку стула, он сделал глоток скотча и обвел взглядом помещение. Бар «Элдерион» принадлежит к второразрядным заведениям, но, судя по количеству посетителей, пользуется популярностью у людей среднего достатка и держится на плаву.
Майкл задумчиво провел пальцем по серому конверту, по-прежнему лежащему на столе.
«Я все еще чувствую твой запах на своей коже», – гласила первая строка письма Уэнтворта Синклера.
Майкл знал на собственном опыте, что такое юношеская страсть. Помнил пьянящее, головокружительное чувство. Слепую уверенность в том, что счастье будет длиться вечно. Но оно продлилось лишь до тех пор, пока не столкнулось с реальностью, которая жестоко напомнила ему о предъявляемых требованиях и заставила отказаться от пустых фантазий.
«Ты нас разочаровываешь, Майкл. Мы возлагали на тебя большие надежды, а ты тратишь время на всякую ерунду», – снова вспомнил он слова отца.
Его вдруг охватило чувство пустоты, и он решил, что всему виной окружающая обстановка. С того самого момента, как он вошел в «Элдерион», его не покидало ощущение дежавю.
На него нахлынули воспоминания о другом баре с приглушенным светом, теплым пивом и медленными танцами. О целом семестре беззаботной жизни, о которой он не думал уже столько лет. Она давно осталась в прошлом.
Новая клиентка лавировала между столиками с грацией танцовщицы. Теперь, когда на ней не было серо-розового клетчатого блейзера, он заметил, как юбка из спандекса облегает ее бедра. Когда она наклонилась, чтобы поставить на столик бокалы, юбка тесно облепила ее ягодицы. Почувствовав напряжение в паху, Майкл поерзал на стуле. Его клиентки обычно такое не носят.
Но это не обычное дело. Оно рискованное и может принести ему дурную известность вместо всеобщего уважения. В общем, то, чего его всю жизнь учили избегать. Но сейчас у него нет другого выбора. Он не может закрыть свою практику и разочаровать отца.
Открыв папку с документами, он достал из нее блокнот и начал делать в нем пометки.
Прошел целый час, прежде чем Роксанна, взяв бутылку воды, направилась к его столику. Майкл старался не смотреть на ее длинные стройные ноги. Учитывая ее наряд, это было сложно.
– Вы все еще здесь, – сказала она.
– Подумал, что глупо возвращаться в этот час в офис, когда я могу поработать здесь, – ответил он, положив документы на стол.
– Уже восемь. Большинство людей к этому времени заканчивает работать.
– Я не большинство людей, – заявил он. – Я подумал, что у вас могут быть ко мне вопросы.
– Правильно подумали. – Она указала на свободный стул. – Не возражаете, если я присяду?
– Ваш строгий босс не будет возражать?
– У меня десятиминутный перерыв.
– В таком случае располагайтесь. Итак, о чем вы хотели меня спросить?
Роксанна задумчиво подцепила ногтем край этикетки на бутылке с водой, очевидно ища подходящие слова.
– Вы уверены, что не пошутили насчет миллионов Синклера? Что это не очередная ваша проверка?
– Я же сказал вам, что не шучу. Но помните, что я ничего вам не обещаю. У вас есть шанс, но он невелик.
– Я ценю вашу честность. Мне не нравится, когда меня водят за нос.
– Мне тоже.
– Итак, каким должен быть мой следующий шаг? – спросила она, оторвав часть этикетки. – Мне нужно сделать анализ ДНК?
– Если бы все было так просто, мисс О’Брайан. Вы знаете, где взять образец ДНК Синклера? – спросил он.
Она бросила осторожный взгляд на конверт.
– Похоже, вы насмотрелись криминальных сериалов, – заметил Майкл. – Получить образец ДНК с таких старых писем было бы настоящим чудом. – Ему тоже пришла в голову эта идея, и он проверил возможность ее осуществления с помощью надежного источника в Интернете. – Нам понадобится более свежий образец.
– Где мы его возьмем?
В этом-то и состоит вся сложность.
– Было бы лучше всего, если бы одна из сестер Уэнтворта согласилась сделать тест. Они его ближайшие родственники.
– Но вы говорили, что они окажут нам противодействие.
– Это не означает, что нам не следует к ним обращаться. Мы представим им доказательства вашего родства с Уэнтвортом, и им придется удовлетворить наш запрос.
– То есть, если я докажу им, что я дочь их брата, они дадут мне доказательства?
Майкл не смог сдержать улыбку. Роксанна быстро соображает, что не может ему не нравиться. Если клиент понимает, что и зачем он делает, работать намного проще.
– Главное, ничего не бойтесь. Мы наделаем достаточно шума, чтобы привлечь их внимание.
Нахмурившись, она оторвала еще одну полоску от этикетки. Выражение ее лица вдруг изменилось. Воодушевление куда-то испарилось, и без него она стала казаться усталой и даже ранимой.
– Звучит так, будто я собираюсь навредить Синклерам.
– Именно так они и будут считать.
– Почему? Я не искала способов обогащения. Моя мать преподнесла мне эту историю на серебряном блюдечке.
– И вы сразу же отправились с ней к адвокату, чтобы узнать, имеете ли вы право на часть имущества Уэнтворта.
– Я не смотрела на происходящее с этой стороны. – Она оторвала еще кусок этикетки. – Я просто пытаюсь улучшить свою жизнь. Если этот человек, Уэнтворт Синклер, был моим отцом, он бы тоже хотел, чтобы мне было хорошо, не так ли?
Если бы отношения, о которых говорилось в письме, продолжились, скорее всего, Синклер сделал бы так, чтобы его дочь ни в чем не нуждалась.
– Именно по этой причине мы и собираемся заявить претензию на часть его имущества. Чтобы помочь вам сделать вашу жизнь лучше.
– Что, если сестры Синклер откажутся нас слушать?
– Мы продолжим бороться, – просто ответил Майкл. Рано или поздно Синклеры обратят на них внимание хотя бы для того, чтобы заставить их исчезнуть.
Рокси тупо уставилась на стол. Поймав направление ее взгляда, Майкл обнаружил, что в какой-то момент их разговора он снова накрыл ее ладонь своей. Когда он это сделал? Когда увидел в ее взгляде беззащитность? Это на него не похоже. Он всегда держался со своими клиентами так, чтобы между ними была невидимая стена. Тому были серьезные причины. Если подпустить к себе кого-то слишком близко, можно совершить много ошибок.
Он принялся изучать ее руку, которая частично виднелась из-под его руки. Она была белой с кремовым оттенком. На внутренней стороне запястья виднелась маленькая татуировка в виде желтой бабочки, по которой так и хотелось провести пальцем.
Майкл осознал, что собирается сделать именно это, когда она отдернула руку и сжала ее в кулак.
– Почему? – спросила Роксанна.
Пораженный своей реакцией на ее татуировку, он не понял, что она имеет в виду.
– Что почему?
– Почему вы решили мне помогать? Если шансов на успех мало, почему вы взялись за это дело?
Что-то подсказывало Майклу, что правда ей не понравится.
– Я же говорил, что мне нравится вызов. Я не умею проигрывать и останавливаться на полпути. Противник будет повержен, черт побери.
– И в выражениях вы не стесняетесь. А глядя на ваши безупречные манеры, и не подумаешь такое, – улыбнулась она.
Майкл сделал глоток скотча, чтобы сдержать ответную улыбку.
– Можно любезничать, можно добиваться результата. Выбор за вами.
– Я выбираю результат, – ответила она. – Любезности приводят к лишним проблемам.
Его новая клиентка еще и практичная. Возможно, все пойдет более гладко, чем он думал.
– Я согласен.
– И все же… Майкл насторожился:
– Что такое?
– Насколько серьезен наш противник?
– Адвокат Синклеров не даст нам спуску. Несомненно, он будет копаться в вашем прошлом.
Ее лицо помрачнело. Должно быть, ей есть что скрывать.
– Так что, если у вас есть какие-то секреты, вам лучше прямо сейчас начать со мной ими делиться.
Она энергично замотала головой:
– У меня нет никаких секретов. У меня есть только маленькая дочка. Ее зовут Стеффи.
Внучка Уэнтворта Синклера. История становится все интереснее. Элис и Франсез Синклер, несомненно, заинтересует существование девочки.
– Никаких проблем, – ответил Майкл. – Напротив, это даже может облегчить…
– Стоп! – Роксанна перебила его, выставив вперед ладонь. – Я не хочу впутывать ее в это дело. Ей всего четыре года. Она не понимает, что происходит.
Майкл глубоко вдохнул:
– Не думаю, что вы понимаете, что я имею в виду.
Тот факт, что у Уэнтворта есть внучка, может убедить его сестер выполнить наши требования.
Роксанна покачала головой:
– Мне все равно. Я не хочу, чтобы она расстроилась. Вам придется найти другой способ…
– Я не думаю…
– Пообещайте.
Что ему делать? Он хотел сказать ей, что она не в том положении, чтобы ставить условия. Что его работа состоит в том, чтобы выиграть ее дело, следовательно, это ему решать, какую тактику применять. Также он хотел сказать ей, что не сможет сдержать подобное обещание. Сестры Синклер все равно рано или поздно узнают о существовании ребенка. Но решительное выражение лица Роксанны не дало ему это сделать. Ему не следует обсуждать с ней сегодня эту тему, иначе она может снова убежать.
– Хорошо, – уступил он, но лишь для того, чтобы ее успокоить.
– Спасибо. – Открыв наконец бутылку с водой, она сделала глоток. – Когда мы начнем?
Ее зеленые глаза снова заблестели. Она слегка наклонилась, и Майкл заметил, какой глубокий вырез у ее топа. В паху у него снова все напряглось.
– Скоро. Очень скоро, – ответил он, злясь на свое тело.
После этого Рокси снова вернулась к клиентам. Майкл никуда не ушел. Он потягивал скотч и что-то писал в большом желтом блокноте. Его присутствие отвлекало ее. Она три раза перепутала заказы, и Дайон ясно дал ей понять, что сегодня лишит ее чаевых.
Почему Темплтон остался? Он вернул ей письмо, они поговорили. Ему следовало бы вернуться в свою квартиру в престижном районе и пить дорогой скотч, сидя у камина. Такие, как он, в «Элдерион» не ходят.
– Возможно, он хочет поговорить об оплате своих услуг, – сказала Джеки. Ее дразнящий тон не оставлял никаких сомнений в том, какого рода оплату она имела в виду.
– Очень смешно, – пробурчала Рокси, и до нее вдруг дошло, что они с Майклом еще не обсудили размер его гонорара. Как много он от нее потребует за свои услуги?
О проекте
О подписке