Читать книгу «В плену чужой страсти» онлайн полностью📖 — Барбары Уоллес — MyBook.
image

Глава 2

Сьюзен ненавидела головную боль и людей, которые донимали ее, когда она хотела побыть одна. Субботнее утро принесло ей и то и другое: жуткую головную боль и громкий телефонный звонок рядом с ухом.

Подняв голову с дивана, на который она упала лицом вниз после того, как выползла из ванной, Сьюзен посмотрела на номер звонящего, планируя прикончить этого человека.

Звонил ее брат Томас. Один из двух человек в Великобритании, кого она убить не могла. К тому же он – единственный, с кем она обязана поговорить. Он – генеральный директор компании и ее босс.

Однако любезничать с ним она не станет.

– Ты знаешь, который час? – прорычала она.

– И тебе приятной субботы. Уже десять утра.

В самом деле? Она взглянула на телефон. Когда она падала в кровать, шел седьмой час утра.

– Извини. Я думала, меньше.

Ее внезапно осенило, почему звонит Томас.

– Розалинда родила? – Она встала, не обращая внимания на тошноту и головокружение.

– Еще нет. Врач считает, что она родит точно в срок, как было с Мэдди. Похоже, тебе плохо.

– Я вчера была на свадьбе Мэри. У меня передозировка джином.

– Похоже, ты хорошо повеселилась.

– Не так хорошо, как ты думаешь. – Вечеринка закончилась тем, что Сьюзен чуть не упала лицом вниз, оступившись на лестнице. Интересно, что почувствовал Льюис Матола, схватив ее за талию? Без сомнения, он выглядел самодовольным и высокомерным. Но, по крайней мере, ему хватило такта ничего ей не сказать.

– Почему ты мне звонишь? – спросила она. – Мне хочется умереть.

– У меня два повода отложить твою кончину на десять минут.

– Я попробую, но не обещаю. Что тебе нужно?

– Во-первых, у меня приглашение. Вчера вечером мы с Розалиндой разговаривали о том, какими фантастическими были последние полгода между тем несчастным случаем и последним Рождеством.

«Фантастика» – подходящее слово. Полгода назад Розалинда исчезла после того, как ее машина упала с моста в Шотландии. Прошлым Рождеством ее нашли за сотни миль от дома, с амнезией. Восстановить отношения было непросто. Сьюзен хотелось думать, что она помогла им обоим, рассказывая суровую правду, которой Томас не хотел делиться со своей выздоравливающей невестой.

Конечно, тогда она была единственной, кто так думал. К счастью, все проблемы позади.

– Мы подумали, что ребенок – идеальное средство для воссоединения семьи, – продолжал Томас.

– Что ты имеешь в виду?

– Мы решили возобновить наши клятвы в канун Рождества. Соберется семья и несколько близких друзей.

– По-моему, это мило. – Сьюзен почувствовала зависть, и ей это не понравилось. Ее брат упорно боролся за свою жизнь и семью; хорошая сестра не позавидовала бы его счастью.

– Мэдди будет подружкой невесты, – сказал он. – Она расстроится, если ее любимой тети не будет рядом.

– А я расстроюсь, если не увижусь с ней, – ответила Сьюзен. Она не могла сопротивляться желанию увидеть свою юную племянницу, одетую как принцесса.

– Так придешь?

– Конечно. – У нее все равно ничего не запланировано на сочельник.

– Отлично. Я скажу Розалинде. Вторая причина моего звонка…

Сьюзен услышала звяканье чашки.

– Мне надо, чтобы ты и Линус снова провели вечеринку компании в этом году. Я пообещал Розалинде, что возьму отпуск, когда родится ребенок, чтобы мы могли сплотиться всей семьей.

Сьюзен простонала. Только не это. Компания «Кольер» устраивает рождественские вечеринки для своих сотрудников со времен королевы Виктории. Когда-то это было демонстрацией щедрости по отношению к рабочим, а теперь стало модной коктейльной вечеринкой, организованной генеральным директором. В прошлом году Томас отказался вести вечеринку из-за амнезии Розалинды, предоставив Сьюзен и Линусу право играть роль радушных хозяев.

– А Линус не может развлекать гостей один?

– Я бы предпочел, чтобы вы развлекали их вместе. Тем более Линус…

– Ненадежный? – Она подумала о том, как он вчера бросил ее в беде.

– Рассеянный, – ответил Томас. Последовала пауза, во время которой он явно разглядывал свою чашку и подбирал нужные слова. – Послушай, я знаю, ты не любишь вечеринки…

– Ну, это мягко сказано, – уточнила Сьюзен. На подобных мероприятиях она чувствовала себя неловко. Ей придется улыбаться и болтать, например, с Джинджер и Кортни. Рождественская вечеринка в десять раз хуже свадьбы. – Я хотела побыть дома в этом году…

– Не получится. Ты – Кольер.

– Я сомневаюсь, что людям будет до меня дело. Их больше интересует бесплатная выпивка.

– Сьюзен…

– Ладно. Я проведу вечеринку.

– Спасибо.

– Еще что-нибудь, или я могу наконец умереть? – Ее голова требовала кофе и аспирина.

– Умирай, – ответил ее брат.

Они попрощались, и Сьюзен бросила телефон на подушку рядом с собой.

«Пять минут», – подумала она, закрыла глаза и легла на бок.

Телефон пронзительно зазвонил снова, и она вздрогнула. Потом нащупала его, не открывая глаз.

– Что тебе надо?

– Ничего из того, что я знаю, – произнес незнакомый голос. Глубокий, с сильным северным акцентом. По спине Сьюзен пробежала дрожь. – Я звоню, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь.

Откуда этот незнакомец узнал, что у нее жуткое похмелье?

– Это кто? – Сьюзен села.

– Льюис Матола. Парень, который привез тебя домой. Помнишь?

Ну, она надеялась об этом забыть. Она чуть не разрыдалась, когда на лестнице у нее запутались ноги.

Она помнила, что Матола – невероятно привлекательный, нахальный и спортивный.

– Откуда у тебя мой номер?

– Я спросил Хэнка и Мэри.

– Ты побеспокоил их во время медового месяца? – От этой мысли у нее дрогнуло сердце. С какой стати он старался ее разыскать? Неужели только для того, чтобы поинтересоваться ее самочувствием?

– Не волнуйся. Они торчали в Хитроу, ожидая вызова на посадку. Я рад, что ты благополучно добралась до своей квартиры. Не споткнулась на лестнице?

К счастью, он не видит, как она покраснела.