Читать книгу «Снежинки на твоих губах» онлайн полностью📖 — Барбары Уоллес — MyBook.
image

Арианна чувствовала его дыхание на затылке. В Коринтии никому не позволялось стоять так близко к членам королевской семьи. Почтительное расстояние соблюдали во все времена. Сейчас Макс почти обнимал ее. Она ощущала, как край его пиджака касается ее спины, и ее тело покрылось мурашками.

– Теперь попробуйте вы.

Арианна попыталась повторить манипуляции, которые проделывала десятки раз за сегодняшний вечер, но пальцы ее не слушались.

– Мне будет проще, если вы перестанете дышать мне в затылок, – сказала она.

– Извините.

Она почувствовала спиной холод, когда Макс шагнул в сторону и уселся рядом с ней. Лучше, но не намного. Арианна по-прежнему ощущала, что его серые глаза отслеживают каждое ее движение. Сделав глубокий вдох, она скатала салфетку в максимально тугой рулон, какой способен сделать человек.

– Хорошо, – произнес Макс. – Только в следующий раз не забудьте ложку.

Плечи Арианны поникли. Краем глаза она увидела, как Дарий подает напиток Максу. Тот взял его не глядя, оперся рукой о стойку и осмотрел ресторан. Не сдержавшись, Арианна покосилась на Макса.

Этот человек был воплощением грации и непринужденности, начиная с того, как он держал бокал длинными пальцами, и заканчивая походкой. Но при всей своей утонченности он не выглядел женоподобным. Шрам на переносице доказывал, что Макс не идеальный красавец, но все же во всем его облике чувствовались невероятная сила и мужество. Такого нелегко обвести вокруг пальца. В каком-то смысле он напоминал Арианне ее предков, чьи портреты украшали залы в замке Коринтии.

– Я слышал, у вас возникли проблемы на посту распорядительницы, – произнес он, оглядывая зал ресторана.

– Я не виновата. – Арианна решила защищаться. – Меня не предупредили, что эта женщина не вполне нормальная.

– О чем вы?

– Женщина в зеленом платье. Откуда мне было знать, что она ужинает с прахом своего мужа?

– Ах, миссис Ридерман, – понимающе ответил Макс. – Вы правы, Хавьер должен был вас предупредить. Она и ее «муж» приходят к нам каждую пятницу.

– Каждую неделю? А это не противоречит санитарным нормам?

– Возможно. – Макс пожал плечами. – Но она владеет большинством зданий на этой улице, и мы готовы рисковать, нарушая правила.

– О-о, я не предполагала, что эта женщина такая важная персона.

– Для нас важны все наши клиенты, – уточнил Макс. – Без них не было бы моего бизнеса. – Он отпил из бокала. – Метрдотель говорил вам, что, каждый раз, когда вы усаживаете клиента не за тот столик, он должен менять план рассадки?

– Да, – сказала она.

– Возможно, он также сообщил вам, что, если приходится все начинать сначала, возникают еще более длительные задержки?

– Нет, об этом он не сообщал.

Арианна возилась с салфеткой, которую скрутила в рулон, проводя черную ткань взад-вперед между пальцами. Если нотация Хавьера привела ее в ярость, то после критических замечаний Макса она почувствовала себя глупой и неопытной. Арианна никогда не делала столько ошибок, как за последние несколько дней. Она никак не могла избавиться от чувства вины.

– Я не могла запомнить план рассадки, – кротко сказала она. – Я… – Она покачала головой. Максу не нужно знать, что в последнее время она с трудом сосредотачивается. – Простите, – произнесла она. – В будущем я буду внимательнее.

– Боюсь, это уже не поможет. Хавьер отказывается с вами работать.

– И что мне делать?

Макс не ответил, глядя на свой напиток.

– Я не знаю, – сказал он через минуту. – Вы не можете работать распорядительницей. А также официанткой. Особенно после инцидента с помощником мэра. Это мужчина, на которого вы вчера вечером опрокинули салат, – прибавил он, увидев ее пустой взгляд.

Тот человек был помощником мэра? Хотя в Коринтии не было подобной должности, Арианна предположила, что в городе вроде Нью-Йорка помощник мэра важная персона.

– Теперь понятно, почему он спросил, знаю ли я, кто он, – произнесла она.

Должно быть, Макс счел ее слова забавными, потому что едва заметно улыбнулся.

– Ну, помощник мэра считает себя величайшим из великих.

– Он очень разозлился? – Помощник мэра стал пунцовым и, судя по всему, ужасно рассердился. Арианна сделала все возможное, чтобы извиниться перед ним, но этот противный коротышка потребовал, чтобы она оставила его в покое.

– Пара бутылок отличного тосканского вина уладят любую проблему, – ответил Макс.

– Хорошо. – Арианна чувствовала бы себя ужасно, если бы ее оплошность навредила репутации ресторана. – Я рада.

– Я тоже. Хотя, скажу вам по секрету, на этого парня надо время от времени опрокидывать салаты с рукколой, чтобы он стал скромнее.

Поставив бокал на стойку бара, Макс повернулся к Арианне лицом. Его глаза улыбались, в них появились голубые искорки. Арианна растянула губы в улыбке.

– Итак. – Макс снова взял бокал. – Вы никогда не работали официанткой.

– Нет. Как вы узнали?

Он выгнул бровь:

– Неужели вы всерьез думаете, что я бы не заметил вашу неопытность?

– Нет. – Конечно, ведь он постоянно за ней наблюдал. У нее покраснели щеки, она уставилась на свои ноги. – Я надеялась быстро научиться.

– И у вас получилось?

– Не очень.

– Неужели? – спросил он.

Она предпочитала гнев сарказму.

– Если вы знали, то почему наняли меня?

– Потому что я ужасно сентиментален, – ответил он. – Вы же оказались в трудной ситуации.

– Я этого не говорила.

– И не надо было. – Он хмуро посмотрел на остатки в бокале. – Я тоже надеялся, что вы легко вольетесь в рабочий ритм.

Но Арианна ничему не научилась и чувствовала себя идиоткой после неудачных попыток.

– Я не предполагала, что будет так сложно. – Клиенты делали заказы быстрым и небрежным тоном. – Я не привыкла к такому темпу.

– Проблема в том, что сейчас у нас самое оживленное время. И нам нужна расторопная официантка. У меня нет времени кого-то обучать.

– Я понимаю, – ответила Арианна, по-прежнему чувствуя себя обиженной. Несмотря на то что она в самом деле глупая и никчемная.

Казалось, последние недели она только и делает, что кого-нибудь подводит. Ее нижняя губа задрожала. Как ей удастся правильно воспитать своего ребенка?

– Я пойду за пальто. – Арианна встала и едва успела сделать шаг, как Макс схватил ее за руку.

– Стойте, – сказал он. – Не торопитесь.

Она не понимала, зачем ей оставаться в ресторане. Чтобы сложить больше салфеток?

– Ресторан скоро закроется, – произнес он. – Поужинайте, а потом я отвезу вас домой, и мы поговорим о вашей работе. Договорились?

Как она могла ему отказать, когда Макс смотрел на нее с таким беспокойством? Его добрый взгляд смягчил ее разочарование. Если ей придется вспоминать что-то хорошее о своем кратком пребывании в Нью-Йорке, она подумает о добрых, чувственных и красивых глазах Макса Брауна, которые сейчас пристально на нее смотрят.

Кроме того, глупо отказываться от первоклассного ужина. У нее засосало под ложечкой.

– Хорошо, – сказала она. – Я подожду.

– Отлично. – Он казался довольным. Хотя, может быть, она выдает желаемое за действительное. – Я попрошу Дарлин принести вам меню. – Эй, не вешайте нос! – Он обхватил пальцами ее подбородок, заставляя поднять голову. – У вас все получится. Вот увидите.

– Конечно, – прошептала она после того, как он ушел. – Поживем – увидим.

Оставив Арианну в баре, Макс удалился в свой кабинет. Ему вдруг захотелось с головой уйти в работу с документами и не думать о светлой коже и черных атласных платьях официанток.

Как он поступит? Офисное кресло скрипнуло под его весом. Арианна не может работать в ресторане; эта женщина – настоящая катастрофа. Хавьер десять минут разглагольствовал о ее неумелости и клялся жизнью своей матери, что больше не станет работать с «этой дурехой». Конечно, Хавьер слишком разошелся, но он один из лучших метрдотелей в городе. Макс не мог рисковать и ждать, когда он уволится.

И что Макс сделал? Он спасовал. Он подошел к бару, чтобы уволить Арианну, но не смог произнести ни слова, как только увидел ее проникновенные голубые глаза.

У его матери были карие глаза, под которыми частенько красовались фиолетовые синяки. Она тщетно пыталась замаскировать их косметикой. И как бы она ни старалась, ей не удавалось скрыть разбитые губы.

Не в первый раз Макс задавался вопросом: не убегает ли Арианна от такого же кошмара, от которого бежала его мать? Он нутром чуял, что нет. И потом, кажется, эту девушку вовсе никто не бил.

Его рассудок по-прежнему боролся с эмоциями через несколько часов, когда Дарий постучал в дверь его кабинета.

– Я хотел предупредить, что скоро уйдут последние клиенты.

– Спасибо. Я скоро выйду и закрою ресторан.

– Ладно. – Его друг продолжал стоять в дверях. – Это правда? – спросил он. – Неужели ты все-таки отпустил свою бедняжечку?

– Перестань так ее называть. – Макс ощетинился: Арианна не какая-нибудь шальная девица с улицы. – И кто тебе об этом сказал?

– Она сама. Когда Дарлин принесла ей бифштекс, она заявила, что ужинает в «Фокс-клубе» в последний раз.

– О-о. – Максу стало совестно. – Полагаю, она права.

– Так будет лучше.

– Я знаю. – Однако Максу было не по себе.

Зайдя в кабинет, бармен отодвинул медную лампу и уселся на край стола Макса.

– Слушай, парень, никто, кроме меня, не ценит того, что ты делаешь. Если ты все еще хочешь ей помочь, выпиши чек. Но если ты…

Макс прищурился:

– О чем ты?

– Ты говорил, что она горячая штучка.

– Я этого не говорил. Я сказал, что она будет отлично смотреться в униформе, и я оказался прав. – Дарий фыркнул, и Макс понял, что пытается скрыть очевидное.

Да, Арианна ему понравилась. Она отличается от женщин, которые попадались ему на пути. И не потому, что она дорого одета, хотя за счет этого она выделяется. В ней чувствовалась индивидуальность. Странное сочетание высокомерия и невинности. Она могла казаться ледяной и надменной, а через секунду становилась уязвимой и напуганной. Макс повидал немало женщин и читал их, как открытую книгу.

Но Арианна была для него загадкой. И поэтому она его интриговала.

И возбуждала. Никто, кроме нее, не выглядел настолько сексуально в униформе.

На губах Макса играла улыбка.

– О-о, брат, – сказал Дарий. – Просто признайся, что ты уже ее хочешь.

Макс не ответил. Повернувшись в кресле, он посмотрел в окно кабинета. Перед ним были аллея и аварийный выход из здания. У него за спиной, в зале ресторана, слышался только звук передвигаемых стульев. Внезапно послышалась тихая фортепианная музыка. Он не слышал эту мелодию прежде. Это было что-то похожее на рождественскую песенку.

– Когда ты включил радио? – спросил Макс. Он не был большим поклонником фортепианной музыки, но сейчас она ему понравилась.

– Я его не включал, – ответил Дарий. – Это пианино на сцене.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

Макс нахмурился:

– Ширли? – Он знал, что его бывшая пианистка сидит за решеткой. – Ты думаешь, она сбежала?

– Сомневаюсь. К тому же она никогда так хорошо не играла.

Поднявшись, Макс вышел из кабинета. Дарий шел за ним следом. Они вдвоем вошли в зал ресторана, и Макс тихонько присвистнул.

За фортепиано, склонив голову над клавишами, сидела Арианна и играла с ловкостью профессионального музыканта.