According to the prevailing custom, and to show that he had not been murdered, the corpse was placed in the doorway. A small coffin of cedar-wood, painted red and black, stood on a bier, and showed the dead child dressed in a white shroud. He had a garland on his head, woven of the plant of death, the strong-scented Apium or celery. In his mouth he had an obol as Charon’s fee.
Pericles uttered a prayer in an undertone, without showing especially deep sorrow, for he had gone through much, and learnt to suffer.
“Two sons the gods have taken from me. Are they enough to atone?”
“What have you to atone for?” asked Aspasia.
“One must suffer for another; the individual for the State. Pericles has suffered for Athens.”
“Pardon me that my tears dry sooner than yours. The thought that our son lives, gives me comfort.”
“It comforts me also, but not so much.”
“Shall I go, before your wife comes?”
“You must not leave me, for I am ill.”
“You have spoken of it for a long time now. Is it serious?”
“My soul is sick. When the State suffers, I am ill.... There comes the mother of the dead.”
A black-robed woman appeared in the doorway; she wore a veil in order to hide the fact that her hair was cut off; she had a garland in her hand, and a slave followed her with a torch.
She did not immediately notice Aspasia’s presence, greeted her former husband with a glance, and laid the garland at the dead boy’s feet. “I only bring a funeral garland for my son,” she said, “but instead of the obol, he shall take a kiss from the lips of his mother.”
She threw herself on the dead child, and kissed him.
“Beware of the dead!” said Pericles, and seized her arm; “he died of the pestilence.”
“My life has been a lingering death; a quick one is preferable to me.”
Then she noticed Aspasia, and, rising, said with quiet dignity, “Tell your friend to go.”
“She goes, and I follow her.”
“That is right! For now, my Pericles, the last tie between us is dissolved! Farewell!”
“Farewell, my wife!”
And, turning to Aspasia, he said, “Give me your hand, my spouse.”
“Here it is.”
The mourning mother lingered: “We shall all meet again some day, shall we not? And then as friends—you, she, and he who is gone before to prepare a dwelling for the hearts which are separated by the narrow laws of life.”
Pericles and Socrates wandered in the avenue of plane-trees below the Hemicyklion, and conversed together.
“Phidias has been acquitted of theft, but re-arrested on the charge of blaspheming the gods of the State.”
“Arrested? Phidias!”
“They say that he has represented me and himself in Athene’s shield.”
“That is the mob’s doing, which hates all greatness! Anaxagoras banished because he was too wise; Aristides banished because he was too just; Themistocles, Pausanias.... What did you do, Pericles, when you gave the people power?”
“What was lawful and right. I fall certainly by my own sword, but honourably. I go about and am dying piecemeal, like Athens. Did we know that we adorned our statues for a funeral procession? that we were weaving our own shrouds? that the choruses of our tragedies were dirges?”
“Athens is dying—yes! But of what?”
“Of Sparta.”
“What is Sparta?”
“Sparta is Heracles; the club, the lion-skin, brute-strength. We Athenians are the sons of Theseus, ranged against the Heraclidae, Dorians, and Ionians. Athens dies by Sparta’s hand, but Hellas dies by her own.”
“I believe the gods have forsaken us.”
“I believe so too, but the Divine lives.”
“There comes Nicias, the messenger of misfortune.” It was Nicias; and when he read the question in the faces and glances of the two, he answered, without waiting to be asked: “From the Agora!”
“What is the news from the Agora?”
“The Assembly seeks help from the Macedonians.”
“Why not from the Persians? Good! then the end is near. Do they seek help from the enemy? From the barbarian, the Macedonian, who lies above us like a lion on a hill. Go, Nicias, and say, ‘Pericles is dying.’ And ask them to choose the worthiest as his successor! Not the most unworthy! Go, Nicias, but go quickly.”
“I go,” said Nicias, “but for a physician.”
And he went.
“No physician can cure me!” answered Pericles; but in a weak voice, as though he spoke to himself. He took his old seat in the Hemicyklion. When he had rested a while, he made Socrates a sign to come near, for he did not wish to raise his voice.
“Socrates, my friend,” he began, “this is the farewell of a dying man. You were the wisest, but take it not ill if I say, ‘Be not too wise’; seek not the unattainable, and confuse not men’s minds with subtleties; do not make the simple complicated. You wish to see things with both eyes, but he who shoots with the bow, must close one eye; otherwise he sees his mark doubled. You are not a Sophist, but may easily appear so; you are not a libertine, but you go about with such; you hate your city and your country, and rightly; but you should love them to the death, for that is your duty; you despise the people, but you should be sorry for them. I have not admired the people, but I have given them laws and justice; therefore I die!
“Good-night, Socrates! Now it is dark before my eyes. You shall close them, and give me the garland. Now I go to sleep. When I awake, if I awake, then I am on the other side, and then I will send you a greeting, if the gods allow it. Good-night.”
“Pericles is dead. Hear it, Athenians, and weep as I do!”
The people streamed thither, but they did not weep. They only wondered what would now happen, and felt almost glad of a change.
Cleon the tanner stood in the orator’s pulpit in the Pnyx. Among his most attentive hearers were Alcibiades, Anytos, and Nicias. Cleon said: “Pericles is dead, and Pericles is buried; now you know it. Let him rest in peace with his merits and faults, for the enemy is in Sphacteria, and we must have a commander; Pericles’ shadow will not serve for that. Here below sit two adventurers, fine gentlemen both; one is called Nicias, because he never has conquered; the other Alcibiades, and we know his conquests—goblets and girls. On the other hand, we do not know his character, but you will some day know him, Athenians, and he will show his incisors himself. Such and such and such a one have been proposed for commander—oddly enough all fine gentlemen, and all grandees, of course. Athens, which has abjured all kings and their like, must now fight with royal Sparta, and must, faithful to its traditions, appear in the field under a man of the people on whom you can rely. We need no Pericles who commissions statues and builds temples to Fame and Glory; Athens has enough of such gewgaws. But now we must have a man who understands the art of war, who has a heart in his breast and a head on his shoulders. Whom do you wish for, men of Athens?”
Alcibiades sprang up like a young lion, and went straight to the point. “Men of Athens, I propose Cleon the tanner, not because he is a tanner, for that is something different. At any rate the army may be compared to an ox-skin, and Cleon to a knife; but Cleon has other qualities, especially those of a commander. His last campaign against Pericles and Phidias closed with a triumph for him. He has displayed a courage which never failed, and an intelligence which passed all mortal comprehension. His strategy was certainly not that of a lion, but he conquered, and that is the chief point. I propose Cleon as leader of the campaign.”
Now it so fell out that this patent irony was still too subtle for the mob, who took it seriously. Alcibiades also had a certain influence with them because of his relationship to Pericles, and they listened to him readily. Accordingly the whole assembly called out for Cleon, and he was elected.
But Cleon had never dreamt of the honour of being commander, and he was prudent enough not to endeavour to climb beyond his capacity. Therefore he protested against the election, shouting and swearing by all the gods.
Alcibiades, however, seized the opportunity by the forelock, and, perceiving that the election of Cleon meant his death, he mounted an empty rostrum and spoke with emphasis: “Cleon jests, and Cleon is modest; he does not himself know what sort of a commander he is, for he has not proved himself; but I know who he is; I insist upon his election; I demand that he fulfil his duty as a citizen; and I summon him before the Areopagus if he shirks it when the fatherland is in danger.” “Cleon is elected!” cried the people.
But Cleon continued to protest, “I do not know the difference between a hoplite and a peltast; [Footnote: a heavy-armed and a light-armed soldier.] I can neither carry a lance nor sit upon a horse.”
But Alcibiades shouted him down. “He can do everything; guide the State and criticise art; carry on law-suits and watch Sophists; he can discuss the highest subjects with Socrates; in a word, he possesses all the public virtues and all the private vices.”
Now the people laughed, but Cleon did not budge.
“Athenians!” said Alcibiades in conclusion, “the people have spoken, and there is no appeal. Cleon is elected, and Sparta is done for!”
The assembly broke up. Only Cleon remained behind with his friend Anytos. “Anytos!” he said. “I am lost!”
“Very probable!” answered Anytos.
But Alcibiades went off with Nicias: “Now Cleon is as dead as a dog. Then comes my turn,” he said.
Socrates walked, deep in thought, up and down the courtyard of his house, which was very simple and had no colonnades. His wife was carding wool, and did it as if she were pulling someone’s hair.
The wise man kept silence, but the woman spoke—that was her nature. “What are you doing?” she asked.
“For the sake of old acquaintance, I will answer you, though I am not obliged to do so. I am thinking.”
“Is that a proper business for a man?”
“Certainly; a very manly business.”
“At any rate no one can see what you are doing.”
“When you were with child, it was also invisible; but when, it was born, it was visible, and especially audible. Thus occupations which are at first invisible, become visible later on. They are therefore not to be despised, least of all by those who only believe in the visible.”
“Is your business with Aspasia something of that sort?”
“Something of that, and of another sort too.”
“You drink also a good deal.”
“Yes, those who speak become thirsty, and the thirsty must drink.”
“What is it in Aspasia that attracts men?”
“Certain qualities which give zest to social intercourse—thoughtfulness, tact, moderation.”
“You mean that for me?”
“I mean it for Aspasia.”
“Is she beautiful?”
“No.”
“Anytos declares that she is.”
“He tells an untruth. Do you see Anytos, Cleon’s friend and my enemy?”
“He is not my enemy.”
“But mine. You always love my enemies and hate my friends; that is a bad sign.”
“Your friends are bad men.”
“No, on the contrary. Pericles was the greatest of the Athenians, Phidias the best, Euripides the noblest, Plato the wisest, Alcibiades the most gifted, Protagoras the most acute.”
“And Aristophanes?”
“He is my enemy, though I do not know why. I suppose you have heard of the comedy which he has written about me.”
“Anytos told me. Have you seen it?”
“I saw the Clouds yesterday.”
“Was it amusing—was it clever?”
“What did Anytos think?”
“He made me laugh when he described some scenes.”
“Then it must be amusing, or you would not have laughed.”
“Did you not laugh, my Socrates?”
“Yes, of course; otherwise they would have thought me a blockhead. You know that he has depicted me as a rogue and fool. Since I am neither, it was not serious; therefore it was in jest.”
“Do you think so? I think it was serious.”
“And you laugh at the serious? Do you weep, then, at jesting? Then you would be mad.”
“Do you think I am mad?”
“Yes, if you think me a rogue.”
“You know that Cleon is with the army.”
“I was astonished to hear it.”
“Astonished! You think, then, that he is not fit to command.”
“No, I know nothing about his fitness as commander, for I have never seen him in the field. But I am astonished at his election, as he himself was, because it was unexpected.”
“You therefore expect him to be defeated.”
“No, I wait for the result, in order to see whether he wins or loses.”
“You would be glad if he lost?”
“I do not love Cleon, but as an Athenian I would mourn if he were defeated; therefore I would not rejoice at his overthrow.”
“You hate Cleon, but you do not wish his overthrow.”
“On account of Athens—no.”
“But except for that?”
“Except for that, Cleon’s overthrow would be a blessing for the State, for he has been unjust to Pericles, to Phidias, to all who have done anything great.”
“Here comes a visitor.”
“It is Alcibiades.”
“The wretch! Are you not ashamed to be on intimate terms with him?”
“He is a man; he has great faults and great merits, and he is my friend. I do not wish to be on intimate terms with my enemies.” Alcibiades knocked at the door, and rushed in. “Papaia! The pair are philosophising together, and talking of yesterday’s comedy! This Aristophanes is an ass! If one wishes to kill an enemy, one must hit him; but Aristophanes aims at the clouds. Hit, yes! Do you know that Cleon is defeated?”
“What a pity!” exclaimed Socrates.
“Is it a pity that the dog is unmasked?”
“I think Alcibiades is misinformed,” broke in Xantippe.
“No, by Zeus, but I wish I was!”
“Hush! here is Anytos coming,” said Socrates.
“The second tanner! It is strange that the destiny of Athens is guided by tanners.”
“The destiny of Athens! Who knows it?”
“I, Alcibiades, am the destiny of Athens.”
“[Greek: Hubris]! Beware of the gods!”
“I come after Cleon; Cleon is no more; therefore it is my turn.”
“Here is Anytos!”
Anytos entered: “I seek Alcibiades.”
“Here I am.”
“Must I prepare you....’
“No, I know.”
“Prepare you for the honour....”
“Have I waited long enough.”
“To go at the head....”
“That is what I was born for.”
“To take the lead....”
“That is my place.”
“And conduct the triumphal procession?”
“What procession?”
“Ah! you did not know. Cleon’s triumphal procession from the harbour.”
Alcibiades passed his hand downwards over his face, as though he wished to changed his mask, and it was done in a moment.
“Yes, certainly, certainly, certainly. I have in fact just come here to—announce his victory.”
“He lies,” broke in Xantippe.
“I jested with the pair. There will be a triumphal procession, then, for Cleon! How fine!”
“Socrates,” continued Anytos, “are you not glad?”
“I am glad that the enemy is beaten.”
“But not that Cleon has won a victory?”
“Yes, it is nearly the same thing.”
Xantippe seized the opportunity and struck in: “He is not glad, and he does not believe in Cleon.”
“I know you,” concluded Anytos. “I know you philosophers and quibblers! But take care!—And now, Alcibiades, come and receive the despised Cleon, who has saved the fatherland!”
Alcibiades took Socrates by the hand, and whispered in his ear. “What a cursed mischance! Well, not yet!—but the next time!”
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке