Артур Конан Дойл — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Артур Конан Дойл»

1 203 
отзыва

Anastasia246

Оценил книгу

Необычно сентиментальный рассказ о Шерлоке Холмса. Естественно, ведь его чувства - чувства мужского превосходства (в том числе интеллектуального) - будут уязвлены. Еще бы! Нашлась женщина, которая обхитрила самого Шерлока Холмса) Ирэн Адлер - известная авантюристка, ослепительная красавица, не уступающая в части ума знаменитому сыщику, а ум + красота = весьма опасное сочетание.

Дело о краже фотографии может показаться и незначительным, если бы не одно "но" (но какое!), в дело замешан король, а значит дело попахивает международным и межгосударственным скандалом (политика и так вещь довольно грязная, а тут еще эти фотографии так некстати: король собирается жениться...) Но, когда в игру вступает Холмс, невозможное становится чуточку возможнее. Правда, не в этот раз: соперник (вернее, прекрасная соперница) окажется сильнее. Разве хоть одному мужчине когда-то удавалось перехитрить женщину? 5/5

Наверное, это единственный раз, когда я была на стороне противника Холмса (и дело совсем не в женской солидарности, если только отчасти:): очень уж мне нравится образ сильной женщины, смелой и находчивой, независимой и необыкновенно сообразительной, какую вывел в своем произведении Конан Дойл. Достойный противник, что уж и говорить (обожаю ее в сериале:)

"Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Той Женщиной». Я почти слышал, чтобы он называл ее как-нибудь иначе. по его мнению, она затмевала и далеко превосходила всех представительниц своего пола. Нельзя сказать чтобы он испытывал к Ирен Адлер чувство, близкое к любви. Всякие чувства, а тем более это, были ненавистны его холодному, точному и поразительно уравновешенному уму. Мне кажется, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир, но в роли влюбленного ему было не по себе. Он говорил о нежных чувствах не иначе, как с презрительной усмешкой и с издевкой. Они были великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством срывать покровы с человеческих побуждений и поступков. Но допустить вторжение чувства в свой утонченный и великолепно отрегулированный внутренний значило бы для изощренного мыслителя внести туда хаос, который бросил бы тень на все достижения его мысли. Песчинка, попавшая в чувствительный прибор, или трещина в мощной линзе причинила бы меньше неприятностей такому человеку, как Холмс, нежели страсть. И тем не менее одна женщина для него все-таки существовала, и этой женщиной была покойная Ирен Адлер, особа весьма и весьма сомнительной репутации".

14 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

На этот раз Шерлоку Холмсу пришлось предотвратить действительно серьёзное преступление, операция по предотвращению которого несла к тому же угрозу жизни задействованных в ней лиц.

Началось же всё с необычного объявления в газете, в котором Союз рыжих объявлял набор на вакансию с приличным недельным жалованием в четыре фунта за непыльную работу при конторе. Помощник владельца ссудной лавки посоветовал своему рыжему хозяину мистеру Джабезу Уилсону (а наличие рыжих волос у соискателя было непременным условием) обратиться туда, так как четыре часа в день он и сам прекрасно управится. Мистер Джабез Уилсон несказанно обрадовался, так как место он получил сразу. Условия были просты: четыре часа в день он должен переписывать Британскую энциклопедию, ни в коем случае не отлучаясь со своего рабочего места. Стоит ли говорить, что обнаружив через две недели объявление на двери, что Союз распущен, Уилсон удивился и расстроился. Поэтому и решил обратиться к Шерлоку Холмсу, чтобы выяснить, что же случилось с Союзом и почему в его услугах больше не нуждаются.

В очередной раз мы сможем понаблюдать за блестящими методами дедукции великого сыщика, за игрой его цепкого ума и восхититься чрезвычайной наблюдательностью. А неизменный доктор Ватсон как всегда послужит верным напарником и надёжным товарищем в раскрытии нового дела.

8 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

На этот раз Шерлоку Холмсу пришлось предотвратить действительно серьёзное преступление, операция по предотвращению которого несла к тому же угрозу жизни задействованных в ней лиц.

Началось же всё с необычного объявления в газете, в котором Союз рыжих объявлял набор на вакансию с приличным недельным жалованием в четыре фунта за непыльную работу при конторе. Помощник владельца ссудной лавки посоветовал своему рыжему хозяину мистеру Джабезу Уилсону (а наличие рыжих волос у соискателя было непременным условием) обратиться туда, так как четыре часа в день он и сам прекрасно управится. Мистер Джабез Уилсон несказанно обрадовался, так как место он получил сразу. Условия были просты: четыре часа в день он должен переписывать Британскую энциклопедию, ни в коем случае не отлучаясь со своего рабочего места. Стоит ли говорить, что обнаружив через две недели объявление на двери, что Союз распущен, Уилсон удивился и расстроился. Поэтому и решил обратиться к Шерлоку Холмсу, чтобы выяснить, что же случилось с Союзом и почему в его услугах больше не нуждаются.

В очередной раз мы сможем понаблюдать за блестящими методами дедукции великого сыщика, за игрой его цепкого ума и восхититься чрезвычайной наблюдательностью. А неизменный доктор Ватсон как всегда послужит верным напарником и надёжным товарищем в раскрытии нового дела.

8 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

Vldmrvch

Оценил книгу

Мне повезло с «Этюдом» дважды. Первый раз, поскольку совсем недавно купил первые два тома под редакцией Уильяма Баринг-Гоулда, где помимо нового перевода печатают отличные комментарии указанного выше одного из самых известных шерлоковедов.
А потому мой отзыв будет посвящен не столько самому «Этюду», который мы, поклонники Великого сыщика, знаем почти наизусть, сколько этим самым комментариям.
Первое, на что обращаешь внимание в новом собрании сочинений о Шерлоке Холмсе – последовательность рассказов. Дело в том, что Баринг-Гоулд в 1955 году опубликовал книгу Хронология Холмса (The Chronological Holmes), где, как вы догадываетесь, сделал попытку расположить в хронологическом порядке все события, упомянутые в рассказах Артура Конан Дойла о Великом детективе.
Спустя 12 лет после этого он опубликовал аннотированное издание произведений о Шерлоке Холмсе, где повести и рассказы были расположены в хронологическом порядке, а не в том, как их издавал автор. Это самое издание, видимо и легло в основу нового собрания.
Например, «Этюду» предшествуют два рассказа – «Глория Скотт» и «Обряд Масгрейвов», а после расположились – «Пестрая лента», «Постоянный пациент», «Знатный холостяк», «Второе пятно». Как видите, нет ни «Скандала в Богемии», ни «Союза рыжих» из первого сборника «Приключения Шерлока Холмса». Только «Пестрая лента» и «Знатный холостяк». Из второго сборника «Воспоминания» - «Глория Скотт» и «Обряд Масгрейвов», «Постоянный пациент». А из третьего «Возвращение» - «Второе пятно». Извините, отвлекся на статистику.
Следует добавить, что эти рассказы дополнены малоизвестными эссе Артура Конан Дойла, отлично вписывающимися хронологическую картину происходящего. Например, «Он переводит на французский мои работы» и «За что мы любим Шерлока Холмса?». Оказывается, что писатель в какой-то момент любил своего героя, хотя потом, как мы все знаем, люто возненавидел и даже попытался сбросить его на дно водопада.
А теперь перейду от общего обзора к комментариям об «Этюде». Новый перевод трудно назвать идеальным, хотелось бы напомнить издателям, что прежде чем отдавать книгу в печать, хорошо бы корректору вычитать не только файлы, но и отпечатанный макет. Я о том, что в тексте встречаются глупейшие ошибки, а может опечатки. Перевод, мне кажется интересным, но до уровня Натальи Треневой ему далеко. Поскольку я читал вслух новый перевод для своего сына-подростка, подобные скопления неблагозвучностей очень были заметны на языке.
Комментарии к тексту разделены на две части. Ряд комментариев, обычно привязанных к иллюстрациям, размещен прямо в тексте. Например, по ходу чтения можно узнать, что представлял собой Лондонский университет, Стрэнд, рестораны «Критерион» и «Холборн», больница св. Варфоломея, хэнсом-кеб, Томас Карлейль и другие. Одним словом весь набор энциклопедических сведений. Кстати, все иллюстрации в собрании также снабжены самой тщательной информацией: где и когда она была размещена и кто художник.
Но в тексте рассыпаны также сноски на примечания, которые расположены уже после рассказов или повестей. В «Этюде» например 179 ссылок! По объему, это на порядок больше, чем в недавнем комментарии Михаила Назаренко, выпушенном издательством Азбука. А еще, комментарий Уильяма Баринга-Гоулда отличается широтой. Здесь не только традиционные пояснения относительно внутренних расхождений в тексте Артура Конан Дойла, но главным образом исторические комментарии, смешанные с небольшими по объему филологическими примечаниями. Например, сколько на наши деньги составляла пенсия доктора Уотсона. Баринг-Гоулд не просто приводит голые цифры, но делает весьма занимательный экскурс в домашнюю бухгалтерию доктора. Самым тщательным образом подсчитывает не только сколько пенсия составляла в год и можно ли было прожить на эти деньги в английской столице, но вспоминает о наследстве и писательских гонорарах доктора за популярные рассказы. Словом читать эти комментарии, особенно поклонникам Шерлока Холмса, доставит не меньше удовольствия, чем сами рассказы.
Небольшое смущение доставляет упоминание Артура Конан Дойла в этих комментариях. Дело в том, что Уильям Баринг-Гоулд был членом клуба фанатов Шерлока Холмса, которые даже взрослыми людьми, продолжали играть в занимательную игру. Они условились между собой, будто автором рассказов был доктор Джон Уотсон, а Артур Конан Дойл был всего лишь его литературным агентом или соавтором. А потому доктор Уотсон, согласно подсчетам Баринг-Гоулда, делится своими гонорарами с Артуром Конан Дойлом.
Одним словом, чтение рассказов, пусть несколько омраченное неидеальной корректурой, доставило мне невероятное наслаждение и удовольствие, которое оказалось вдвойне приятным благодаря увлекательным комментариям.

25 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

Vldmrvch

Оценил книгу

Мне повезло с «Этюдом» дважды. Первый раз, поскольку совсем недавно купил первые два тома под редакцией Уильяма Баринг-Гоулда, где помимо нового перевода печатают отличные комментарии указанного выше одного из самых известных шерлоковедов.
А потому мой отзыв будет посвящен не столько самому «Этюду», который мы, поклонники Великого сыщика, знаем почти наизусть, сколько этим самым комментариям.
Первое, на что обращаешь внимание в новом собрании сочинений о Шерлоке Холмсе – последовательность рассказов. Дело в том, что Баринг-Гоулд в 1955 году опубликовал книгу Хронология Холмса (The Chronological Holmes), где, как вы догадываетесь, сделал попытку расположить в хронологическом порядке все события, упомянутые в рассказах Артура Конан Дойла о Великом детективе.
Спустя 12 лет после этого он опубликовал аннотированное издание произведений о Шерлоке Холмсе, где повести и рассказы были расположены в хронологическом порядке, а не в том, как их издавал автор. Это самое издание, видимо и легло в основу нового собрания.
Например, «Этюду» предшествуют два рассказа – «Глория Скотт» и «Обряд Масгрейвов», а после расположились – «Пестрая лента», «Постоянный пациент», «Знатный холостяк», «Второе пятно». Как видите, нет ни «Скандала в Богемии», ни «Союза рыжих» из первого сборника «Приключения Шерлока Холмса». Только «Пестрая лента» и «Знатный холостяк». Из второго сборника «Воспоминания» - «Глория Скотт» и «Обряд Масгрейвов», «Постоянный пациент». А из третьего «Возвращение» - «Второе пятно». Извините, отвлекся на статистику.
Следует добавить, что эти рассказы дополнены малоизвестными эссе Артура Конан Дойла, отлично вписывающимися хронологическую картину происходящего. Например, «Он переводит на французский мои работы» и «За что мы любим Шерлока Холмса?». Оказывается, что писатель в какой-то момент любил своего героя, хотя потом, как мы все знаем, люто возненавидел и даже попытался сбросить его на дно водопада.
А теперь перейду от общего обзора к комментариям об «Этюде». Новый перевод трудно назвать идеальным, хотелось бы напомнить издателям, что прежде чем отдавать книгу в печать, хорошо бы корректору вычитать не только файлы, но и отпечатанный макет. Я о том, что в тексте встречаются глупейшие ошибки, а может опечатки. Перевод, мне кажется интересным, но до уровня Натальи Треневой ему далеко. Поскольку я читал вслух новый перевод для своего сына-подростка, подобные скопления неблагозвучностей очень были заметны на языке.
Комментарии к тексту разделены на две части. Ряд комментариев, обычно привязанных к иллюстрациям, размещен прямо в тексте. Например, по ходу чтения можно узнать, что представлял собой Лондонский университет, Стрэнд, рестораны «Критерион» и «Холборн», больница св. Варфоломея, хэнсом-кеб, Томас Карлейль и другие. Одним словом весь набор энциклопедических сведений. Кстати, все иллюстрации в собрании также снабжены самой тщательной информацией: где и когда она была размещена и кто художник.
Но в тексте рассыпаны также сноски на примечания, которые расположены уже после рассказов или повестей. В «Этюде» например 179 ссылок! По объему, это на порядок больше, чем в недавнем комментарии Михаила Назаренко, выпушенном издательством Азбука. А еще, комментарий Уильяма Баринга-Гоулда отличается широтой. Здесь не только традиционные пояснения относительно внутренних расхождений в тексте Артура Конан Дойла, но главным образом исторические комментарии, смешанные с небольшими по объему филологическими примечаниями. Например, сколько на наши деньги составляла пенсия доктора Уотсона. Баринг-Гоулд не просто приводит голые цифры, но делает весьма занимательный экскурс в домашнюю бухгалтерию доктора. Самым тщательным образом подсчитывает не только сколько пенсия составляла в год и можно ли было прожить на эти деньги в английской столице, но вспоминает о наследстве и писательских гонорарах доктора за популярные рассказы. Словом читать эти комментарии, особенно поклонникам Шерлока Холмса, доставит не меньше удовольствия, чем сами рассказы.
Небольшое смущение доставляет упоминание Артура Конан Дойла в этих комментариях. Дело в том, что Уильям Баринг-Гоулд был членом клуба фанатов Шерлока Холмса, которые даже взрослыми людьми, продолжали играть в занимательную игру. Они условились между собой, будто автором рассказов был доктор Джон Уотсон, а Артур Конан Дойл был всего лишь его литературным агентом или соавтором. А потому доктор Уотсон, согласно подсчетам Баринг-Гоулда, делится своими гонорарами с Артуром Конан Дойлом.
Одним словом, чтение рассказов, пусть несколько омраченное неидеальной корректурой, доставило мне невероятное наслаждение и удовольствие, которое оказалось вдвойне приятным благодаря увлекательным комментариям.

25 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Никогда не оглядывайтесь. Стремитесь вперед и только вперед к заветной цели.

Редко и с большой осторожностью беру читать книги, написанные более 100 лет назад.
С подавляющим большинством таких произведений отношения не складываются, но эту прочитала с удовольствием.
И дело не только в моей нежной любви к динозаврам, драконам и почти всем книгам, где они встречаются.
Понравилось практически все: авторский слог, сюжет, приключения, выпавшие на долю героев, природа затерянного мира, персонажи.
Особенно порадовал профессор Челленджер.

У меня перехватило дыхание при виде этого человека. Я был готов встретить не совсем обычную личность, но такое мне даже не мерещилось.

Вот у меня примерно такие же эмоции от этого персонажа.
Несмотря на свою сумасбродность и вспыльчивость он очень интересен беззаветной увлеченностью наукой.
Профессор окрылен своими идеями, искренне верит в них и всеми силами старается доказать их реальность. Для этого готов даже отправиться в далекое и опасное путешествие.
Учитывая, что все происходит более ста лет назад - такие приключения явно не для слабаков.
Во время путешествия, невзирая на все трудности, именно он был автором большинства рискованных, но очень своевременных идей.

Так хочется верить, что где то на нашей планете еще остался такой вот "Затерянный мир" с динозаврами, а может и с драконами.

22 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Никогда не оглядывайтесь. Стремитесь вперед и только вперед к заветной цели.

Редко и с большой осторожностью беру читать книги, написанные более 100 лет назад.
С подавляющим большинством таких произведений отношения не складываются, но эту прочитала с удовольствием.
И дело не только в моей нежной любви к динозаврам, драконам и почти всем книгам, где они встречаются.
Понравилось практически все: авторский слог, сюжет, приключения, выпавшие на долю героев, природа затерянного мира, персонажи.
Особенно порадовал профессор Челленджер.

У меня перехватило дыхание при виде этого человека. Я был готов встретить не совсем обычную личность, но такое мне даже не мерещилось.

Вот у меня примерно такие же эмоции от этого персонажа.
Несмотря на свою сумасбродность и вспыльчивость он очень интересен беззаветной увлеченностью наукой.
Профессор окрылен своими идеями, искренне верит в них и всеми силами старается доказать их реальность. Для этого готов даже отправиться в далекое и опасное путешествие.
Учитывая, что все происходит более ста лет назад - такие приключения явно не для слабаков.
Во время путешествия, невзирая на все трудности, именно он был автором большинства рискованных, но очень своевременных идей.

Так хочется верить, что где то на нашей планете еще остался такой вот "Затерянный мир" с динозаврами, а может и с драконами.

22 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Никогда не оглядывайтесь. Стремитесь вперед и только вперед к заветной цели.

Редко и с большой осторожностью беру читать книги, написанные более 100 лет назад.
С подавляющим большинством таких произведений отношения не складываются, но эту прочитала с удовольствием.
И дело не только в моей нежной любви к динозаврам, драконам и почти всем книгам, где они встречаются.
Понравилось практически все: авторский слог, сюжет, приключения, выпавшие на долю героев, природа затерянного мира, персонажи.
Особенно порадовал профессор Челленджер.

У меня перехватило дыхание при виде этого человека. Я был готов встретить не совсем обычную личность, но такое мне даже не мерещилось.

Вот у меня примерно такие же эмоции от этого персонажа.
Несмотря на свою сумасбродность и вспыльчивость он очень интересен беззаветной увлеченностью наукой.
Профессор окрылен своими идеями, искренне верит в них и всеми силами старается доказать их реальность. Для этого готов даже отправиться в далекое и опасное путешествие.
Учитывая, что все происходит более ста лет назад - такие приключения явно не для слабаков.
Во время путешествия, невзирая на все трудности, именно он был автором большинства рискованных, но очень своевременных идей.

Так хочется верить, что где то на нашей планете еще остался такой вот "Затерянный мир" с динозаврами, а может и с драконами.

22 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Небольшой, но весьма поучительный рассказ от английского классика, напоминающий о необходимости тщательной проверки полученных фактов и внушающий надежду на восстановление справедливости, даже спустя много лет.

По сюжету этого произведения Конан Дойла наш любимый сыщик Шерлок Холмс расследует загадочное и жуткое убийство человека, терроризирующего свою семью и всю округу - капитана, неслучайно прозванного Черным Питером. Человек, наводивший ужас на всех окружающих, проткнут гарпуном. На ограбление не похоже (ничего ценного не украдено), на убийство из-за ревности или любви - тем более. По-видимому, кто-то мстит кровожадному капитану, но за что? Корни, как водится, надо искать в прошлом, а улики - на месте преступления.

Любопытно, что в этом рассказе у Холмса появляется свой ученик. И это не доктор Уотсон. Это молоденький полицейский Хопкинс, желающий применить дедуктивную науку в собственной профессии. Дело, конечно, похвальное: ученики - это всегда лестно для любого мастера своего дела. Вот только первый блин выходит комом: наспех сплетенная версия происшедшего оказывается невероятно далека от правды...

Хотя зацепки были, и автор нам много раз указывал на них: во-первых, чтобы проткнуть человека гарпуном, нужна недюжинная физическая сила, а во-вторых, кто будет пить ром, если в комнате есть виски и коньяк?

Сложив дважды два, внимательный читатель уже к середине рассказа, думаю, поймет, в чем тут вся соль. Вот и мне развязка загадочной поначалу истории не показалась мне столь уж неожиданной. Да и дело, честно говоря, смотрится слишком легким для гениального ума, коим обладает Холмс. 4/5, легкая детективная интрига и столь же легкое расследование, интересная атмосфера книги (капитан, пират, гарпун...) Шерлок, как обычно, на высоте) Не самый лучший рассказ о великом сыщике, но читается довольно увлекательно.

2 октября 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Небольшой, но весьма поучительный рассказ от английского классика, напоминающий о необходимости тщательной проверки полученных фактов и внушающий надежду на восстановление справедливости, даже спустя много лет.

По сюжету этого произведения Конан Дойла наш любимый сыщик Шерлок Холмс расследует загадочное и жуткое убийство человека, терроризирующего свою семью и всю округу - капитана, неслучайно прозванного Черным Питером. Человек, наводивший ужас на всех окружающих, проткнут гарпуном. На ограбление не похоже (ничего ценного не украдено), на убийство из-за ревности или любви - тем более. По-видимому, кто-то мстит кровожадному капитану, но за что? Корни, как водится, надо искать в прошлом, а улики - на месте преступления.

Любопытно, что в этом рассказе у Холмса появляется свой ученик. И это не доктор Уотсон. Это молоденький полицейский Хопкинс, желающий применить дедуктивную науку в собственной профессии. Дело, конечно, похвальное: ученики - это всегда лестно для любого мастера своего дела. Вот только первый блин выходит комом: наспех сплетенная версия происшедшего оказывается невероятно далека от правды...

Хотя зацепки были, и автор нам много раз указывал на них: во-первых, чтобы проткнуть человека гарпуном, нужна недюжинная физическая сила, а во-вторых, кто будет пить ром, если в комнате есть виски и коньяк?

Сложив дважды два, внимательный читатель уже к середине рассказа, думаю, поймет, в чем тут вся соль. Вот и мне развязка загадочной поначалу истории не показалась мне столь уж неожиданной. Да и дело, честно говоря, смотрится слишком легким для гениального ума, коим обладает Холмс. 4/5, легкая детективная интрига и столь же легкое расследование, интересная атмосфера книги (капитан, пират, гарпун...) Шерлок, как обычно, на высоте) Не самый лучший рассказ о великом сыщике, но читается довольно увлекательно.

2 октября 2022
LiveLib

Поделиться

1
...
...
121