Читать бесплатно книгу «Космические Войны: Книга 2» Артема Кастла полностью онлайн — MyBook
cover

– Китик жалок. Его методы не поспособствуют устранению проблемы.

Тут в диалог вступила делегация Кинаму. Пожилой сенатор Керати обратился ко всем сенаторам.

Керати (сенаторам)

– Король Китик2 с самого начала не верил в удачный исход из конфликта с Неабулией, он уведомлял Сенат о необходимости сесть за стол переговоров. Ближайшая система к Кинаму захвачена Неабулией и до нас доходят известия о контроле за ее жителями. Неаболурианцы устроили геноцид, но Сенат это не волновало. Китик2 опустил руки, а этот теракт ударил его в самое сердце.

Кирк.

– Мы знаем о том, что предстоит пережить попавшим под бразды правления Неабулии планетам Сената. Пока что мы не можем вызвать оппозицию на бой, но мы собираемся вернуть под контроль наши системы. Впрочем, сейчас мы говорим о другом. Мы с вами должны решить: посылать ли крейсер к Кинаму и как помочь ее жителям?

Ква.

– Наша система поможет Кинаму, но, может быть, стоит провести расследование.

Кирк.

– Это отличная идея. А чтобы не затронуть репутацию гвардейцев Кинаму, мы проведем свое расследование.

Рекс.

– В этом есть логика.

Спикер.

– А теперь я предлагаю обсудить закон об армии.

В зале слушаний воцарились крики, шум и гам. Конечно сенаторам не хотелось возвращаться к этому закону, но и ничего поделать они не могли. Время показало, что армия всегда нужна была Сенату. Так, во всяком случае, думал Верховный Сенатор Кирк.

Кинаму. Тиб. Королевский дворец. Тронный зал. Утро.

Китика2 никто в этот день не смог бы назвать лицемером, улыбающимся ради голосов избирателей. Конечно же народ выбирал своего короля, такая традиция установилась недавно, после одной из революции на Кинаму. Эта революция была настолько пугающей, что власти решили пойти на поводу у разъяренных жителей. Китик2 не лицемерил, он действительно со скорбью в сердце читал памятную речь, транслировавшуюся по всей планете. Китик2 действительно чуть не пустил слезу; но слезы эти принадлежали не только трагическим событиям минувшей ночи, но и пониманию поражения на будущих выборах, на которых никто не захочет голосовать за проглядевшего террористов короля. Собственно говоря, и в первый раз не хотели, если бы не поддержка его отца, Китик2 не был бы королем Кинаму.

Возле него стоял Тикали. Он переминался с ноги на ногу от волнения. Конечно, – подумалось Китику – его должность зависит от меня, ведь он мой голос в народе.

Китик2.

– Что нового?

Тикали.

– Ничего. Гвардейцы нашли все тела и передали их санитарам. После опознания тел можно устроить панихиду.

Китик2.

– Мертвые меня мало волнуют. Я хочу знать, что с живыми? С живыми террористами?

Тикали.

– Как вы и говорили, эксперты продумывают версию теракта.

Китик2.

– Я был прав. Это точка. Это неудивительно. Ведь мы озлобили их. А во всем виноват этот сенатор Кири. Это он привез сюда новый закон.

Тикали.

– Я ознакомился с законом, он составлен грамотно. При должном его соблюдении в скором времени мы избавимся от пиратства.

Китик2.

– Кинаму слишком далеко от Цезереса, чтобы этот закон обрел силу.

Тикали.

– Но ведь Кинаму – часть Сената. Мы должны исполнять законы Сената.

Китик2.

– Я подумываю о выходе из Сената.

Тикали.

– Но народ. Он не возрадуется вашему решению.

Китик2.

– Своему народу я преподам эту весть как радостное событие. Мы выйдем на террористов и сотрем их в порошок. А потом покинем Сенат и соорудим вокруг орбиты защитное поле.

Тикали.

– Оградимся от целой галактики? А как же экономика?

Китик2.

– Мы расширим внутреннюю экономику.

Голопланшет короля засветился. Китик взял его в руки и увидел уведомление о входящем сообщении. Он нажал на галочку "Посмотреть" и появилась голограмма сенатора Кири.

Голограмма сенатора Кири.

– Ваше Величество! Я в ужасе от последних событий. В этот трудный час мы не должны терять веры и нам следует обратить все наши мысли на расследование взрывов. Теперь вы понимаете, что ни пираты, ни террористы не остановятся. Мы должны их остановить.

Голограмма исчезла. Король положил планшет на стол и посмотрел на Тикали.

Китик2.

– Каков наглец. В моем мире произошло несчастье, а он старается повернуть это к себе лицом.

Тикали.

– Он прав. Мы должны дать бой этим уродам. Нужно попросить помощи у Сената.

Китик2.

– Гвардейцы справляются с расследованием. Нам не нужен Сенат.

Тикали.

– Что мне передать журналистам?

Ничего, хотел ответить король, но передумал. Если правильно объяснить журналистам свою позицию, заверив их, что она правильная, то эти крысы, питающиеся правдой, преподнесут тебя в белом свете. Китик2 знал это.

Китик2.

– Скажи, что пока королевский дом не может выразить свою позицию. Но не забудь добавить, что мы будем поддерживать с ними связь для оглашения результатов расследования.

Слишком много красивых наставлений, но должно сработать.

Китик2.

– Можешь идти.

Тикали поклонился и удалился. Китик2 почувствовал усталость и направился в свои покои. Он так хотел уснуть и так хотел после пробуждения обнаружить, что последние сутки оказались сном.

Цезерес. Здание Сената. Кабинет Верховного Сенатора. День.

Верховный Сенатор Кирк расположился в своем кресле. Он держал в руках чашку горячего кофе и надеялся при помощи этого напитка вернуть себе бодрость. Минувшая ночь не отпускала Верховного Сенатора. Он все еще находился в ее власти, если не физически, то морально. Присланный с Кинаму отчет обескуражил его. Кому-то удалось обхитрить гвардейцев и после проверки сцены и колонны незаметно заложить бомбу. Такого Верховный Сенатор не ожидал. Он знал, что с Кинаму имеются небольшие проблемы, особенно в верхушке ее власти, но он и не думал, что к священному празднику жизни будут готовиться с такой халатностью. Верховный Сенатор был уведомлен о работе с видеоаппаратурой, охватившей участок сцены и колонны, но он не был уверен, что гвардейцы смогут выйти на след преступников. Также он не знал, как сообщить о собственной группе Сената, которой предстоит работать с кинамуанцами.

В кабинет постучали и дверь открылась. На пороге стоял сенатор Фалле. Он выглядел под стать Верховному Сенатору, таким же усталым и измученным. Прошли тяжелые слушания и 2 друзьям необходимо их обсудить.

Кирк.

– Сенатор Фалле, проходите! Я ждал вас.

Фалле.

– Я поражаюсь вам. Когда все сенаторы отправились по своим делам, начисто забыв о сложившейся ситуации, вы стараетесь эту самую ситуацию разрешить мелкой группой.

Кирк.

– Сегодня мы будем действовать в дуэте.

Кирк жестом пригласил Фалле присесть.

Фалле.

– Вы все еще волнуетесь по поводу возвращения Неабулии на Дали или же вы не хотите афишировать свою работу с вашим шпионом, посланным на Неабулию за схемами битвы на Распе?

Кирк.

– Меня не заботят сплетни сенаторов и прессы, я хочу обсудить с вами ситуацию на Кинаму.

Фалле.

– А что тут обсуждать: кинамуанцы были взяты врасплох. Кто-то все идеально спланировал.

Кирк.

– Так идеально, что, скорей всего, знал, когда страж смотрит на экран и когда отвергает проверки.

Фалле.

–Это можно легко узнать. Каждые действия гвардейцев размещаются в личной Сети Кинаму.

Кирк.

– Король Китик сыграл на своей же глупости. Я только хочу спросить вашего мнения, сенатор, кого бы вы посоветовали в группу расследования?

Фалле.

– Учитывая прошедшие слушания отмечу, что вам нужен полковник Кено.

Кирк.

– Я тоже думал на него.

Фалле.

– Но он находится на одной из лун Пекты2. Не думаю, что он сможет быстро добраться до Кинаму.

Кирк.

– Нет. Он нужен мне здесь. К счастью, Пекта2 находится на расстоянии 3 систем от Цезереса.

Фалле.

– Вы хотите назначить его командиром группы?

Кирк.

– Я хочу послушать его видение расследования. Я не хочу, чтобы оно было обычным. Мне нужна особая стратегия, при которой враг будет уничтожен навсегда.

Фалле.

– Вам известно, кто взял на себя ответственность за взрыв?

Кирк.

– Да. Это была террористическая организация "Серая Луна". Они и раньше угрожали Сенату, но потом нам удалось их остановить. Я думал, навсегда. Я ошибался.

Фалле.

– И вы хотите исправить свою ошибку?

Кирк.

– Да. В сложившейся ситуации с Неабулией мне не нужны еще противники на фронте.

Фалле.

– Так мы находимся на войне?

Кирк.

– На войне с террористами.

Фале.

– Попросите адмирала Миду разобраться с ними.

Кирк.

– Боюсь адмирал занят. Он оценивает новые линкоры на верфях Ксора4.

Фалле.

– Тогда сделайте командиром операции полковника Кено. Он справится.

Кирк.

– Боюсь это невозможно. К полковнику Кено относятся с осторожностью. Нас троих все еще считают виновными в кровопролитии. Поэтому я буду действовать сам, но свои действия согласовывать с вами.

Фалле.

– Для меня и полковника это честь.

Кирк.

– Не нужно лишних слов. Вам я доверяю, потому и держу возле себя. Шпионы Неабулии не дремлют, сенатор.

Луна Пекты2. День.

Полковник Кено осматривает скалистую местность одной из луны Пекты2. Весь спутник представляет собой накиданные друг на друга камни. Если немного поработать с равниной, то на ней можно разместить базу Сената. Кено так увлекся мыслями о будущей базе Сената, что не заметил, как к нему подбежал солдат.

Солдат (Кено)

– Полковник Кено! Срочное донесение из Сената. Верховный Сенатор желает видеть вас немедленно на Цезересе!

Кено.

– Настолько срочный приказ?

Солдат.

– За вами прислали транспортное средство последней модели. С новыми образцами двигателей.

Кено.

– Значит приказ срочный. Пошли посмотрим на этот новый транспортник.

Транспортник новейшей модели от корпорации "КорэйблЛюкс" расположился неподалеку от старой посудины для экспедиции на луну Пекты2. Его крылья торчали вверх, раскрывая все оружие, скрытое в них. Кено присвистнул, увидев данную модель. Он слышал истории среди солдат о данном транспортнике: на нем улучшенная защита, мощные пушки, возможность выходить в портал после первых секунд взлета и куча других интересных примочек, но больше всего Кено удивил не отправленный за ним транспортник, а спускавшийся по трапу пилот корабля. Этим пилотом был адмирал Мида.

Кено.

– Адмирал Мида? Неужели Верховный Сенатор так сильно нуждается во мне, что послал вас за мной?

Мида.

– Не совсем. Я сам вызвался привезти вас на Цезерес.

Кено.

– Вам надоел личный досмотр всех линкоров на верфях.

Мида слегка улыбнулся, он дошел до Кено и обменялся с ним рукопожатием.

Мида.

– В сложившейся ситуации лучшим будет, если перед беседой с Сенатором у нас с вами будет время поговорить.

Взгляд Миды привлек цилиндрический прибор, висевший на поясе у Кено.

Мида (указывая на прибор)

– Так вы держите его при себе.

Кено.

– Конечно. Мне с ним спокойнее.

Мида вспомнил тот разговор с Верховным Сенатором, в котором тот рассказал о данном оружии. Оно попало к Кено от неизвестной личности, подорвавшей башню на Дали.

Кено.

– Думаю, мы можем отправиться в путь.

Адмирал Мида и полковник Кено под взгляды настороженных солдат и офицеров вошли на борт нового транспортника и тот через несколько секунд без лишнего шума плавно поднялся в небо и покинул Луну Пекты2. Затем старший офицер объявил небольшой перекур.

Космос. Транспортник. Кабина пилота.

Адмирал Мида мог бы и один справиться с управлением транспортника. Долетел же он до луны Пекты2 один. Но необходимая беседа с полковником Кено требовала присутствие того в кабине пилота, а по сему полковник занимался путем навигационной системы.

Мида.

– Вы уже слышали о Кинаму?

Кено.

– Да. Сеть только об этом и трещит.

Мида.

– Это неудивительно. Они каждое горе обсудят по возможности.

Кено.

– Кто совершил этот теракт?

Мида.

– "Серая Луна".

Кено.

– Я думал, мы разобрались с ними.

Мида.

– Видимо нет. Журналистам пока неизвестна эта информация. Верховный Сенатор только готовится ее опубликовать.

Кено.

– Чего Верховный Сенатор хочет от меня?

Мида.

– Он доверяет вам, а потому хочет, чтобы вы возглавили расследование.

Кено.

– Уверен здесь не обошлось без сенатора Фалле.

Мида.

– Это я рекомендовал вас на выполнение данного задания.

Кено.

– Вы?

Мида.

– Вы отлично проявили себя при конфликтах с Неабулией, вам доверяет Верховный Сенатор, и у вас есть свои тайны, я уверен – вы справитесь с этим.

Кено посмотрел на висевший на поясе цилиндр. Это и есть моя тайна – подумал он, и вернулся мыслями к навигационной системе. Курс построен, можно войти в портал.

Космос.

Транспортник вошел в открывшийся портал и был поглощен им. После того как портал закрылся осталась лишь не просветная темнота…

Верховный Сенатор хочет

Отправить полковника Кено

На Кинаму. Вместе с полковником

Сенатор обсуждает стратегию

Будущей операции.

Цезерес. Цакр. Здание Сената. Кабинет Верховного Сенатор. День.

Полковник Кено в сопровождении адмирала Миды вошел в кабинет Верховного Сенатора Кирка.

Кирк.

– Полковник Кено, рад вас видеть!

Кено.

– Верховный Сенатор.

Кено осмотрелся и увидел в кабинете помимо Кирка сенатора Фалле, с улыбкой смотревшего на полковника.

Кено (Фалле)

– Сенатор Фалле.

Фалле.

– Рад вас видеть, полковник.

Кирк (Кено)

– Как прошла ваша миссия на Пекте2?

Кено.

– Миссия еще не окончена, но на данный момент могу сказать, что на 2 луне Пекты2 мы можем основать космическую базу. Единственное, что не сможем – разместить на ней мощное оружие. Думаю, эту базу придется прикрывать 2 линкорам.

Кирк.

– Вы уверены, что этой базе будут нужны линкоры?

Кено.

– В нескольких системах от нее находятся базы неаболурианцев.

Кирк.

– Мы решим этот вопрос позже. А пока я бы хотел обсудить другой вопрос. На Кинаму прогремел теракт, король Китик2 в большинстве своем списывает это на Сенат.

Кено.

– Какая глупость!

Кирк.

– В какой-то мере он прав. Я и сенатор Кири, находящийся сейчас на Кинаму, разработали новый закон о борьбе с пиратством и терроризмом. «Серая Луна» – организация, взявшая на себя ответственность за теракт, решила выразить свой протест.

Мида.

– Думаю, мы можем начать работу над стратегией будущей операции.

Кирк.

– Конечно. Итак, нам с вами нужно разработать стратегию операции по борьбе с «Серой Луной». И нам не нужна одна маленькая победа, нам нужно тотальное уничтожение этих террористов.

Кено.

– Есть у меня небольшая идея. Подобную операцию я проводил, когда произошел конфликт на Терре6.

Кирк.

– Я плохо помню ту операцию.

Кено.

– Произошел государственный переворот. Тогда к повстанцам был заслан наш разведчик, также от лица Сената действовал офицер со своим расследованием, и я был задействован в штурмовой группе. Мы смогли проанализировать данные и найти месторасположение главаря повстанцев.

Фалле.

– А ведь это может подействовать.

Кирк.

– Кого вы видите в роли разведчика?

Кено.

– Контрабандиста или пирата.

Кирк.

– Кого? Вы хотите довериться кому-то, кто может вас предать?

Кено.

– В прошлый раз разведчиком был пират, он преданно выполнил свою часть сделки, и в этот раз я бы хотел бы воспользоваться его услугами.

Кирк.

– Как его зовут?

Кено.

– Кайпер-Ли. Возможно он вернулся на старое поприще. Проверьте его в базах ваших тюрем.

Кирк вызывает по голографу Спикера. Перед Верховным Сенатором предстает голограмма Спикера.

Кирк (Спикеру)

– Проверьте в базах данных наших тюрем имя Кайпер-Ли.

Спикер кивает, и его голограмма исчезает.

Мида.

– В качестве обычного офицера могу предложить вам полковника Фернанда. Он как раз вернулся с дежурства на Распе

Кирк.

– Хорошо. Но если с Фернандом и Кено понятно, согласится ли этот Кайпер-Ли помочь нам?

Кено.

– Если он в одной из тюрем, то согласится.

Фалле (Кено)

– Вы уверены в этом?

Кено.

– В обмен на свободу точно согласится.

Появляется голограмма Главного Спикера.

Спикер.

– Верховный Сенатор, мы нашли нужное вам имя. Данный узник отбывает наказание на Кисто5.

Кирк.

– Кисто5 – это же одна из планет-тюрем Сената.

Кено.

– Я отправлюсь туда и поговорю с ним.

Голограмма Главного Спикера исчезает.

Мида.

– Я предупрежу Фернанда, чтобы он подготовился к перелету на Кинаму.

Кено.

– А я сейчас же полечу на Кисто.

Кирк.

– Я искренне надеюсь, что у нас с вами получится нейтрализовать угрозу в лице террористов.

Кисто5. Утро.

Одноместный корабль совершает посадку на богатой растительностью планете Кисто5. На этой планете расположена колония Сената, в которой отбывают наказание тысячи узников. 2 связанных между собой здания являются и заводом, и колонией одновременно.

Кено встречают 2 солдата с оружием наперевес.

Солдат1.

– Полковник Кено, узник ожидает вас в комнате допросов.

Кисто5. Колония. Комната допросов. Утро.

Перед Кено в вальяжной позе сидит пират по имени Кайпер-Ли. Он был одет в тюремную робу.

Кено.

– Привет, Кайпер.

Кайпер-Ли.

– Полковник Кено. Ты многого достиг после окончания академии.

Кено.

– Ты бы тоже достиг немалого, если бы не ушел на новое поприще.

Кайпер-Ли.

– Я же говорил тебе: подчиняться уставу это не мое.

Кено.

– Я знаю это. Но сейчас тебе придется подчиниться моим правилам, если хочешь выбраться отсюда.

Кайпер-Ли.

– Ты заинтриговал меня.

Кено.

– Помнишь наш трюк на Терре?

Кайпер-Ли.

– Конечно. Это была идеальная стратегия.

Кено.

– Его нужно повторить. Но только на Кинаму.

Кайпер-Ли.

– На Кинаму? Ты решил поймать этих террористов?

Кено.

– Что ты знаешь о них?

Кайпер-Ли.

– Они жестокие, помешаны на какой-то идее. В общем фанатики своего дела, которые убьют и не заметят.

Кено.

– Вот с ними я и хочу поквитаться.

Кайпер-Ли.

– Я тебе не помощник.

Кено.

– Сенат дарует тебе свободу.

Кайпер-Ли.

– Зачем мне свобода, если мне не на что ее потратить. «Серая Луна» порвет нас.

Кено.

– Или ты выйдешь победителем и сможешь немного на этом подзаработать.

Кайпер-Ли.

– Как?

Кено.

– Допустим, после победы над террористами я случайно не замечу пропажи одного корабля и нескольких ящиков с кредитами.

Кайпер-Ли.

– Ты меня заинтриговал.

Кено.

– Так ты в деле?

Кайпер-Ли.

– Надеюсь, ты понимаешь, что я это делаю не только из-за нашей прошлой дружбы.

Кено.

– Это я знаю наверняка.

Кайпер-Ли.

– Отлично. Освобождай меня и давай побыстрее.

Кинаму. Космовокзал. День.

Корабль-перевозка приземлился на посадочной полосе космовокзала. Его борт покинул полковник Фернанд со своей группой солдат из 10 человек. Фернанда встречает Тикали.

Тикали (Фернанду)

– Добро пожаловать на Кинаму, полковник Фернанд.

Фернанд.

– Благодарю. Я здесь с единственной миссией: найти тех, кто устроил теракт.

Тикали.

– Гвардейцы Кинаму проводят свое расследование, ваше участие необязательно.

Фернанд.

– Верховный Сенатор отправил меня с миссией, он велел мне взять контроль над гвардейцами и, объединив усилия, найти логово «Серой луны».

Тикали.

Бесплатно

4.22 
(18 оценок)

Читать книгу: «Космические Войны: Книга 2»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно