Читать бесплатно книгу «Муж в подарок, неприятности прилагаются» Артелиной Грудины полностью онлайн — MyBook
image
cover

– Держись, брат! – Хлопнув мужа по плечу, гость уже обходил стол, но, остановившись, дал совет напоследок: – И держи мисс Верон подальше от матери – она все еще ненавидит Арику.

Я невольно поежилась, представляя встречу двух женщин, деливших когда–то одного мужчину. Мисс Верон я опасалась, ее крутой нрав только усугубился после смерти. Хотя кого красила смерть? Я не знаю, какой была мисс Верон при жизни, но сейчас она не утруждала себя правилами этикета и говорила все, что думает. Единственным, при ком она старалась играть роль добропорядочной леди, был Нейтан. Если он уедет на работу, как я смогу выжить в обществе двух давних соперниц? Видимо, на моем лице отразились все мои переживания, потому что муж, сжав мою руку в своей, заверил:

– Не бойся, я не брошу тебя одну. Я никуда не уеду и возьму мать на себя. – Его рука, бережно державшая мою, дарила не только тепло, но и опору. Еще минуту назад я была расстроена поведением Нейтана, не понимала его отношения к брату, а сейчас его поддержка дарила мне надежду на взаимопонимание. Когда–нибудь мы сможем стать друзьями, когда–нибудь я пойму этого мужчину, который волей Императора и богиней судьбы был дарован мне в мужья.

Оглянувшись, я заметила, что Адам уже покинул нас, а муж заметно успокоился.

– Спасибо. – Улыбнувшись, я с сожалением взглянула, как Нейтан убрал свою руку.

– Ты мне действительно необходим, – от такой двусмысленной оговорки мои щеки окрасил яркий румянец, но стыдно мне не было, скорее, неловко. Взглянув в лицо мужа, я решила не исправляться, ведь его серые глаза стали теплее, а морщинка на переносице исчезла.

– Нейтан, ты не расскажешь, какие результаты дало преследование лорда Кассела? – Переводя разговор на другую тему, я отодвинула тарелку.

– Эмилия, к сожалению, не могу сказать, это тайна следствия, но тебе переживать не о чем. – Ответ мужа мне не понравился, но спорить я не решилась, видя, как он снова мрачнеет. Нейтан вернулся к трапезе. Глядя на его сосредоточенность, я поняла, что мыслями он где–то далеко и моя компания ему не нужна.

– Прошу простить меня. В связи с завтрашним приездом твоей матери мне необходимо дать распоряжения слугам. – Я уже намеревалась встать из–за стола, как заявление мужа заставило меня повременить с этим решением.

– Не забудь перенести свои вещи в мою спальню.

– Что? – Возможно, я ослышалась…

– Ты же не забыла, что мы счастливая супружеская пара, страстно желающая выполнить волю Императора и укрепить наш брак появлением ребенка? – не без сарказма ответил муж, напоминая о нашем договоре в парке.

– Я думала, твоя мать…

– Мечтает о наследнике рода! И, безусловно, прибудет сюда по просьбе Императора, чтобы удостовериться, все ли хорошо у нас.

Я и подумать не могла, что все обстоит именно так. Мало того, что у мужа не доволен приездом матери, так он еще считает, что она станет докладывать Императору о семейной жизни сына. Не может же быть моя свекровь настолько плохой… Или может? В любом случае рисковать не стоит.

– Завтра с утра я перенесу все свои вещи, – поднявшись наконец со стула, я уже сделала шаг от стола, когда Нейтан добавил:

– Лучше сегодня вечером, визит матери может быть крайне ранним. – Муж внимательно смотрел мне в лицо, ожидая моей реакции на сказанное.

– Хорошо. – Согласившись, я стремительно покинула столовую. Мысли, словно ураган, носились у меня в голове. Сегодня я буду спать в одной кровати с мужем, как и положено настоящей жене, но ведь я не настоящая жена. Память подбрасывала картины брачной ночи: руки мужа, его поцелуи, ласки… Мое сердце замерло от страха. Я запуталась, мое тело хотело этих ласк. Как бы я ни гнала эти воспоминания прочь, по ночам они возвращались ко мне, пробирались в мои сны. Я не должна желать Нейтана, это неправильно, мы договаривались об ином. Ему не нужна жена, и он не хочет детей! И я сама! Как же моя мечта? Учеба в академии? Прижавшись спиной к стене, я зажмурилась и несколько раз вдохнула и выдохнула. Сердце больше не выпрыгивало из груди. Сделав последний глубокий вдох, я открыла глаза. У лестницы в новых платьях стояли служанки Альва и Молли. Их волосы были заплетены в косы, а платья не уступали нарядам обычных работниц, лишь цвет кожи и красные зрачки глаз выдавали в них зомби.

– Ваше сиятельство. – Девушки присели и замерли в ожидании распоряжений, едва я подошла к ним.

– Перенесите мои вещи в покои его сиятельства и приготовьте к завтрашнему утру гостевые покои – мы ожидаем приезда графини Флеминг.

– Я прослежу. – От ледяного голоса мисс Верон за спиной мне стало неловко, но я, не подав виду, повернулась к женщине лицом.

– В этом нет необходимости, девушки справятся сами, а Марта проверит, это входит в круг ее обязанностей.

– Конечно, входит теперь, когда она отобрала их у меня. – Женщина даже не пыталась скрыть своего возмущения. Скрестив руки на груди, она, высоко подняв подбородок, повернула голову в сторону служанок, которые тут же опустили глаза в пол. Бедные девушки не знали, что им делать, а мисс Верон, скривив губы, кинула на зомби последний взгляд, полный презрения, и повернулась ко мне. Я же отводить взгляд была не намерена. Я графиня, хозяйка поместья, что бы ни думала эта полуумершая, ей придется считаться со мной.

– Мисс Верон, как вы уже слышали, завтра к нам в гости приедет графиня Флеминг. – Я сделала вид, что не заметила, как недовольно фыркнула женщина. – Я хотела просить вас проявить благоразумие и не дерзить ей. Я буду вам крайне благодарна за такую услугу. – Мою вежливость не оценили. Бывшая экономка, развернувшись на каблуках, решила прервать наш разговор.

– Благодарны? Мне нет дела до вашей благодарности! – зло выкрикивала женщина, уходя от меня.

– А до чего вам есть дело? – уже спрашивая, я понимала, что пожалею. Сильно.

Зайдя в бывшую лабораторию свекра, я поняла весь масштаб своей оплошности. Нирта, прошу тебя, помоги мне! Сдувая пыль с книг, я взяла блокнот мужчины.

– Ирвин почти закончил работу. Тебе останется совсем немного, – сказала мисс Верон, с нежностью смотря на стол бывшего главы рода. Ее лицо стало мягче, взгляд перестал быть колючим, и голубые глаза наполнились печалью и тоской. Я поняла, что передо мной глубоко одинокая женщина, а не злая фурия, которой я привыкла ее считать.

– Ты убеждена, что хочешь именно этого? – осторожно спросила я, уточняя ее просьбу.

– Да, – уверенный кивок, и женщина, словно скинув с себя воспоминания, тут же нацепила старую маску. – Ну так что, поможешь? – едко спросила она, подойдя к рабочему столу, где были разложены чертежи артефакта.

– Помогу, только мне надо прочесть все записи. Мне понадобится время.

– Я тебя не тороплю. Пока Камилла будет в поместье, я буду здесь, в его лаборатории. Она ее терпеть не может почти так же, как и меня. – Мисс Верон грустно усмехнулась. – Камилла всегда хотела быть в центре вселенной Ирвина и никогда не понимала его страсти к науке. Они были очень разными, но он любил ее, а она его и сейчас любит.

– А как же вы? – изумилась я. Как она может так спокойно говорить о таком?

– О, я была коротким увлечением, но, умерев, стала его музой. – Улыбаясь, она подошла к портрету моего свекра и погладила его изображение по щеке. Я присмотрелась к чертам мужчины. Нейтон был очень похож на него такие же тёмные волосы, то же очертание губ, а вот глаза… глаза были Адама. Гречишный мёд согретый тёплыми лучами солнца. И улыбка, она тоже была такой же как у Адама, Нейтон не умел так улыбаться или разучился. Я так мало знала о муже, о его семье, об этом странном призраке.

– Он захотел сделать невозможное и почти сделал это. – убрав пальцы от лица свекра, Арика кивнула в сторону дневников мага. Я же прижала блокнот к груди, принимая окончательное решение.

– Я закончу его работу. – Я была полна решимости. Если мисс Верон действительно хочет этого, помогу ей.

– Спасибо, – прошептала женщина и, закутавшись в плед, опустилась в глубокое кресло, в котором, вне всякого сомнения, любил сидеть отец Нейтана. Она вдыхала запах пледа, надеясь поймать аромат духов некогда любимого человека. Сейчас она выглядела хрупкой и нежной девушкой. Какая же она настоящая?

Взяв дневник с собой, я направилась в покои мужа, оставляя женщину наедине с ее прошлыми и портретом любимого мужчины на стене.

Глава 6

Закрывая глаза, я все еще думала о мисс Верон. Каково знать, что любимый тебя не любит, что его сердце отдано другой, и что ты с ним лишь по необходимости? Если я влюблюсь в Нейтана, то окажусь в такой же ситуации. Хоть я и не знала причин его развода с мамой Милли, но несложно догадаться, что он ее любил. А быть может, все еще любит. Может, поэтому ему и не нужна жена? Может быть, он надеется вернуть прежнею и из–за этого не хочет наших с ним детей? Мое сердце болезненно сжалось, а в горле будто застрял ком, не давая сделать глубокий вдох. Сдерживая слезы, я постаралась думать о чем–то хорошем. Хорошего в моей жизни было не очень много: Милли и академия. Поскольку первая причина счастья была плотно переплетена с Нейтаном, я заставила себя сосредоточиться на учебе.

1
...

Бесплатно

4.44 
(1 030 оценок)

Читать книгу: «Муж в подарок, неприятности прилагаются»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно