husband – муж
lawyer – юрист
economist – экономист
but – но
she – она
recent – недавний
recently – недавно
had – имел (от have – иметь)
baby – ребёнок, малютка
congratulation – поздравление
your husband’s name – имя вашего мужа
your wife’s name – имя вашей жены
is not working – не работает
right now – прямо сейчас
why not – почему нет
We have recently had… – Недавно у нас появился…
1. What is your husband’s name?
2. Mark. And your wife’s name?
3. Anna. What does Mark do?
4. He’s a lawyer. What about Anna?
5. An economist, but she is not working right now.
6. Why not?
7. We have recently had a baby.
8. Congratulations!
1. Как зовут твоего мужа?
2. Марк. А твою жену?
3. Анна. Чем занимается Марк?
4. Он юрист. А кто Анна?
5. Экономист, но сейчас не работает.
6. Почему?
7. У нас недавно родился ребёнок.
8. Поздравляю!
– Кто присматривает за вашим младенцем?
Who looks after your infant?
– Моя жена и я.
My wife and I do.
– Няня есть?
Do you have a nanny?
– Нет, мы сами справляемся.
No, we manage ourselves.
– Как часто вы кормите ребёнка?
How often do you feed the baby?
– Несколько раз в день.
Several times a day.
– Высыпаетесь?
Do you get enough sleep?
– По правде говоря, нет. Приходится часто вставать ночью!
To tell the truth, no. We have to get up often at night!
who – кто
infant – младенец
nanny – няня
manage – управлять; справляться
ourselves – (мы) сами
often – часто
feed – кормить
several – несколько
time – время
tell – рассказать
truth – правда
Who looks after… – Кто присматривает за…
my wife and I – моя жена и я
manage ourselves – справляемся сами
How often do you… – Как часто вы…
feed the baby – кормить ребёнка
several times a day – несколько раз в день
get enough sleep – высыпаться (дословно “получать достаточно сна”)
To tell the truth… – По правде говоря…
to get up at night – вставать ночью
to get up often at night – часто вставать ночью
1. Who looks after your infant?
2. My wife and I do.
3. Do you have a nanny?
4. No, we manage ourselves.
5. How often do you feed the baby?
6. Several times a day.
7. Do you get enough sleep?
8. To tell the truth, no. We have to get up often at night!
1. Кто присматривает за вашим младенцем?
2. Моя жена и я.
3. Няня есть?
4. Нет, мы сами справляемся.
5. Как часто вы кормите ребёнка?
6. Несколько раз в день.
7. Высыпаетесь?
8. По правде говоря, нет. Приходится часто вставать ночью!
– У тебя есть братья и сёстры?
Do you have any brothers or sisters?
– У меня есть старший брат. А у тебя?
I have an older brother. What about you?
– У меня есть младшая сестра.
I have a younger sister.
– Сколько ей лет?
How old is she?
– Девятнадцать.
Nineteen.
– Она замужем?
Is she married?
– Нет. А твой брат женат?
No, she isn’t. Is your brother married?
– Был женат. Сейчас разведён. В наши дни многие браки заканчиваются разводом!
He used to be married. Now he is divorced. Many marriages end in divorce nowadays!
brother – брат
sister – сестра
nineteen – девятнадцать
isn’t = is not – не (есть), не (является)
he – он
divorce – развод; разводиться
marriage – брак; свадьба; женитьба
end – конец; заканчивать; кончаться
nowadays – в наше время
brothers or sisters – братья или сестры
an older brother – старший брат
a younger sister – младшая сестра
is married – Женат
isn’t married – не женат
He used to be… – Раньше он…
is divorced – разведён
end in divorce – закончиться разводом
1. Do you have any brothers or sisters?
2. I have an older brother. What about you?
3. I have a younger sister.
4. How old is she?
5. Nineteen.
6. Is she married?
7. No, she isn’t. Is your brother married?
8. He used to be married. Now he is divorced. Many marriages end in divorce nowadays!
1. У тебя есть братья и сёстры?
2. У меня есть старший брат. А у тебя?
3. У меня есть младшая сестра.
4. Сколько ей лет?
5. Девятнадцать.
6. Она замужем?
7. Нет. А твой брат женат?
8. Был женат. Сейчас разведён. В наши дни многие браки заканчиваются разводом!
– Твои дедушки и бабушки живы?
Are your grandparents alive?
– Да, но не все. Один дедушка умер. Он похоронен в своей деревне.
Yes, but not all of them. One grandfather died. He is buried in his village.
– Значит, у тебя две бабушки и один дедушка?
So you have two grandmothers and one grandfather?
– Да, и одна прабабушка.
Yes, and one great-grandmother.
– Ух ты! Сколько ей лет?
Wow! How old is she?
– Сто два года. Она вдова.
One hundred and two years. She is a widow.
– Кто за ней ухаживает?
Who’s taking care of her?
– Никто. У неё хорошее здоровье!
No one. She’s in good health!
grandparent – дедушка, бабушка
alive – живой; в живых
them – их (от they – они)
grandfather – дедушка
die – умереть
bury – хоронить
buried – похороненный
his – его (от he – он)
grandmother – бабушка
great-grandmother – прабабушка
wow – вот это да, ух ты
hundred – сотня
widow – вдова
who’s = who is – кто (есть)
care – забота, уход; заботиться
health – здоровье
all of them – все они
not all of them – не все они
is buried in – похоронен в
one hundred and two – сто два
take care of – заботиться о
taking care of – забота о
no one – никто
be in good health – быть в добром здравии
1. Are your grandparents alive?
2. Yes, but not all of them. One grandfather died. He is buried in his village.
3. So you have two grandmothers and one grandfather?
4. Yes, and one great-grandmother.
5. Wow! How old is she?
6. One hundred and two years. She is a widow.
7. Who’s taking care of her?
8. No one. She’s in good health!
1. Твои дедушки и бабушки живы?
2. Да, но не все. Один дедушка умер. Он похоронен в своей деревне.
3. Значит, у тебя две бабушки и один дедушка?
4. Да, и одна прабабушка.
5. Ух ты! Сколько ей лет?
6. Сто два года. Она вдова.
7. Кто за ней ухаживает?
8. Никто. У неё хорошее здоровье!
– У тебя есть тётя или дядя?
Do you have an aunt or an uncle?
– У меня одна тётя и один дядя.
I have one aunt and one uncle.
– Где они живут?
Where do they live?
– В этом городе.
In this town.
– Вы часто видитесь?
Do you see each other often?
– Один или два раза в год.
Once or twice a year.
– Почему так редко?
Why is it so rare?
– Потому что у нас нет свободного времени!
Because we have no free time!
aunt – тётя
uncle – дядя
each – каждый
once – однажды, один раз
twice – дважды
rare – редкий
free – свободный; бесплатный
an aunt or an uncle – тётя или дядя
one aunt and one uncle – одна тётя и один дядя
each other – друг друга
see each other – видеть друг друга
once or twice – один или два раза, пару раз
once a year – раз в год
twice a year – дважды в год
have free time – иметь свободное время
have no free time – не иметь свободного времени
1. Do you have an aunt or an uncle?
2. I have one aunt and one uncle.
3. Where do they live?
4. In this town.
5. Do you see each other often?
6. Once or twice a year.
7. Why is it so rare?
8. Because we have no free time!
1. У тебя есть тётя или дядя?
2. У меня одна тётя и один дядя.
3. Где они живут?
4. В этом городе.
5. Вы часто видитесь?
6. Один или два раза в год.
7. Почему так редко?
8. Потому что у нас нет свободного времени!
– Сколько у тебя племянников?
How many nephews do you have?
– Ни одного. А у тебя?
Not a single one. You?
– Двое. Они дети моего брата.
Two. They’re my brother’s kids.
– А племянницы есть?
Do you have any nieces?
– Только одна. Она дочь моей сестры.
Only one. She’s my sister’s daughter.
– Ну, а у меня три племянницы.
Well, I have three nieces.
– Чьи они дети?
Whose children are they?
– Моей единственной сестры.
My only sister’s.
nephew – племянник
they’re = they are – они (есть)
niece – племянница
only – только
well – хорошо
three – три
whose – чей, чьё, чьи, чья
not a single one – ни одного
my brother’s kids – дети моего брата
only one – только один
my sister’s daughter – дочь моей сестры
three nieces – три племянницы
Whose children… – Чьи дети…
my only sister – моя единственная сестра
my only sister’s – моей единственной сестры
1. How many nephews do you have?
2. Not a single one. You?
3. Two. They’re my brother’s kids.
4. Do you have any nieces?
5. Only one. She’s my sister’s daughter.
6. Well, I have three nieces.
7. Whose children are they?
8. My only sister’s.
1. Сколько у тебя племянников?
2. Ни одного. А у тебя?
3. Двое. Они дети моего брата.
4. А племянницы есть?
5. Только одна. Она дочь моей сестры.
6. Ну, а у меня три племянницы.
7. Чьи они дети?
8. Моей единственной сестры.
– У тебя есть двоюродные братья и сёстры?
Do you have any cousins?
– Да. Две сестры и два брата.
Yes, I do. Two girls and two boys.
– Они живут в этом городе?
Do they live in this city?
– Нет, в деревне.
No, in the country.
– Они старше или моложе тебя?
Are they older or younger than you?
– Одна сестра старше. Остальные моложе.
One girl is older. The rest are younger.
– Ты с ними в хороших отношениях?
Are you on good terms with them?
– Да. Я знаю их с детства!
Yes, I’ve known them since I was a kid!
cousin – двоюродный брат, двоюродная сестра
country – страна; деревня
rest – отдых; отдыхать; остаток, остальное
on – на
terms – отношения; условия; термины
I’ve = I have – у меня есть, я имею
known – известный (от know – знать)
О проекте
О подписке