Читать книгу «Арин» онлайн полностью📖 — Анюты Соколовой — MyBook.
cover



Как бы там ни было, пока мы ехали лесом, я не мешала им кукситься. Но по мере приближения к тракту всё беспокойнее ёрзала на козлах и, едва копыта лошадей коснулись гравия большой дороги, бесцеремонно пихнула локтем в бок итлунга, изображавшего прародителя всех скорбей, и его сонного приятеля. Они аж подскочили, недоуменно и сердито уставившись на меня, один – переменчивыми светло-карими, другой – серыми глазищами.

– Нечего пялиться! – возмутилась я. – Тоже мне, горе-маскировщики! Вы на открытие ярмарки едете или на похороны любимой тётушки?! Я одна за вас веселиться обязана, чтобы обеспечить достойное прикрытие вашим же дражайшим особам?!

Орри часто-часто заморгал, словно филин, вытащенный из темноты на свет:

– Не до веселья нам, Арин…

– Ой, глядите на них! Им не до веселья! Притворитесь! Вас с такими лицами в любой толпе обнаружить – пара пустяков!

Итлунг завздыхал, повертелся, оглянулся назад, поддержки не получил – Рэй хранил стойкое молчание, подчёркнутое скептическим изгибом губ.

Выдавив из себя гримасу, претендующую на громкое звание улыбки, Орри посидел так минут пять – и взорвался:

– Нет уж, пусть тогда все кривляются! К тебе это тоже относится, Рэй!

Тот воззрился на него, словно приятель предложил ему вопиющую непристойность. Я не сдержавшись усмехнулась – и была награждена негодующим взглядом:

– Я не шут, чтобы по заказу дурака валять! Забавлять не обучен!

Лота испуганно вздрогнула и выронила цветок.

– Эй, – быстро сказала я, – без истерики, пожалуйста. Не умеешь веселиться, давай хотя бы разговаривать. Разговор для тебя не является унижением?

– О чём разговаривать? – буркнул Рэй.

– Да о чём угодно. О погоде, об урожае, об… – ой! – ужасных дорогах. Или о последних столичных сплетнях. Лишь бы со стороны мы казались давно знакомой дружной компанией.

– Может, вам будет интересно послушать про Эрлинг? – неуверенно предложил Орри.

Лота, мигом повеселев, кивнула.

Обстановка разрядилась. Вскоре я вполуха слушала забавные анекдоты итлунга о королевском дворе, гадая про себя – дать ему понять, что мне известно, кто он такой, или промолчать. Вполглаза присматривала за Рэем, хмурившим лоб. Вдобавок ещё и пыталась следить за дорогой и полосой ольхи вдоль неё, на наше счастье, просвечиваемой солнцем насквозь, так, что не спрячешься.

– Или был ещё такой случай, – увлёкся Орри. – Итрин, старшая фрейлина, на приёме в честь корсоланских послов в спешке не заметила, что парик на ней съехал набок. И вот, процессия входит в зал…

Прислушиваясь к нежному смеху Лоты, я размышляла – чем, ну чем этот царственный отпрыск перешёл дорогу Керту? И тому, с точёным профилем, которому не по Лесу шастать, а придворным живописцам позировать? Власть, не иначе. Пусть у Дирина детей с подходящей родословной больше нет, зато у его сводного братца, Норла, законных сыновей аж двое, и оба до недавнего времени метили в наследники. Корона – вещь заманчивая, из-за неё и подсуетиться не жалко. Но при подобных таких обстоятельствах всё подправляет удар кинжала, яд, подсыпанный в бокал, несчастный случай, наконец. Однако отвозить на край света, прибегая к заклятиям, явно желая убить не проливая крови… Кровь. В памяти заворочалась какая-то древняя легенда. Я нашпигована этими легендами, словно праздничный гусь яблоками, вспомнить бы толком нужную.

– Тут парик у неё окончательно съезжает и шлёпается прямо в церемониальную чашу посла. Итрин – в обмороке, корсоланцы в гневе, Дирин в шоке – конфликт…

Нет, не помню. Всегда так: когда необходимо что-то вспомнить, именно это оказывается запрятанным на самом дне памяти, под толстым слоем ненужных пустяков. Вертится лишь любимая Недой присказка. Мол, итлунги вымирают оттого, что так и не научились разбавлять вино водой, а кровь – чужой. Мне она не казалась такой забавной, как Неде. Хоть Неда и чистокровный итлунг, а я человек.

При любом раскладе в семье из человека и итлунга рождаются только человеческие дети. Красивые, здоровые, одарённые – но обычные люди. Значит, для продолжения рода юным итлунгам приходится по пальцам пересчитать всех подходящих женихов и невест, а потом уж влюбляться. Ну, пусть не влюбляться, но выходить замуж только за одного из них. Или влюбляться в человека, но опять-таки выходить замуж за своего. Немудрено, что именно у итлунгов сложено столько легенд о трагической любви. И столько суровых традиций, нарушить которые смерти подобно. Даже для сына и наследника лорда Авендума. Может, Орри что-то нарушил?

Да нет, не похоже. Какой из него борец с устоями! Обычный парень, обаятельный, воспитанный, красивый до одури, таких что на наших хуторах, что в королевских дворцах полным-полно. Вот приятель его – личность колоритная. Интересно, где ж его улыбаться отучили? Ишь, зыркает, словно сыч из дупла. Глаза злющие, колючие, от Лотиного смеха так его всего и переворачивает. Небось, дай волю – задушил бы нас обеих. Кто ж тебя, голубчик, так обидел? Мама с папой не лелеяли али невеста от ворот поворот дала? Правильно рассудила. С таким жить – себя не любить. Лучше сразу в петлю иль в бега. Чего, спрашивается, так ко всему относиться – словно и люди вокруг сплошные паразиты, и день солнечный – пакость одна, да и жизнь сама – бесполезная и мерзкая суета? С эдаким настроем проще самому руки на себя наложить, не страдать больше и других не мучить.

Я таких не понимаю. Как-то к нам на хутор забрёл один старик. Из странников, что ни дома, ни семьи не имеют, бродят себе по Авендуму, пока срок их не придёт. Этому вот истёк. Фрэл его звали. Он таял на глазах, не от болезни, от старости. Так Фрэл каждому новому дню как подарку радовался. Ветер ли дует, дождь ли льёт – всё он доволен, во всём красоту и правильность видел. Солнце выглянуло – праздник. Работники его чуть ли не на руках носили, всем он умел помочь, выслушать, посоветовать что-то дельное. Отец светлел, с ним беседуя. Когда через месяц Фрэл умер, я ревела как маленькая, словно кого родного потеряла. Для Фрэла жизнь была чудом, подарком, бесценным и многогранным.

А здесь – молодой, сильный человек – и словно ненавидит каждый проживаемый миг. Не знаю, как такими становятся, и знать не хочу.

– Арин, – окликнул меня Рэй.

Я аж вздрогнула. Он смотрел на меня пристально, прицельно и, видимо, давно. Надеюсь, мысли он не читает?

– Там люди.

Я проследила за его жестом. Впереди показались коляски, три или четыре, верховые по бокам. Вглядевшись, я узнала Верика – здоровенного белого жеребца Тони, и облегчённо вздохнула.

– Это компания с соседнего хутора, с Дубков. Полным составом – на ярмарку. Сейчас вообще народу потянется уйма. В пыли утонем. И почти все – знакомые. Посему советую побольше улыбаться, на вопросы, ежели таковые будут, вежливо, а главное – молча кивать… и прибавим-ка ходу!

Незаслуженно, как им казалось, подстёгнутые, Звёздочка и Огонёк обиженно рванули так, что я опрокинулась назад. Мы вихрем пронеслись мимо старого Берна, прооравшего нам вслед приветствие, ответили на него таким же радостным и неразборчивым воплем, оставив пыль от их колясок позади.

С Тони было не столь просто. Верик в три скока поравнялся с нами и пошёл бок о бок.

– Привет, Арин! – прогудел мне в ухо мой друг детства, товарищ по играм, бывший одноклассник и незадачливый жених, ныне почтенный отец семейства из прелестной жены и трёх очаровательных девчушек-погодков.

– Привет, Тони! – преувеличенно радостно завопила я, словно только и мечтала повстречаться со своим соседом.

– Собралась-таки?

– А то!

– Как Хэск?

– Здоров, спасибо. А куда ты Хелли запрятал? Её не видно.

– Мина опять покашливает, вот она и осталась.

– Мина у тебя слабенькая. После Духова дня привози её, посмотрю.

– Спасибо, Арин!

– До встречи, Тони!

– Счастливо проветриться!

Тони осадил Верика, отставая в ожидании своих. Я перевела дух.

– Почему он не спросил, кто с тобой? – незамедлительно последовал вопрос Рэя.

– Потому, что незнакомые люди у нас с отцом не редкость.

– Это как?

– А так. Мы здесь на краю света. За нами только Мерден, Лес, начало Переселения, живая святыня. Паломников – пруд пруди, семьями ходят, целыми толпами. И каждый может рассчитывать на отдых в доме Хэска по пути туда и обратно и любую помощь, которую мы в силах оказать. Думаешь, вы первые, кого я подвожу до Ские?

Рэй озадаченно нахмурился.

– Зачем вам это? – подозрительно спросил он, помолчав.

Я передёрнула плечами:

– Позади нас нет ни дорог, ни поселений, ни следа человеческого жилья. Может, потому в Мердене особенно остро чувствуешь потребность быть человечным?

Он неопределённо хмыкнул, но дурацких вопросов больше не задавал.

Колясок попадалось всё больше. Знакомые окликали меня, перебрасывались замечаниями о здоровье и урожае, парни атаковали Лоту шуточками, девушки строили глазки Орри. И неизменно отставали. Огонёк и Звёздочка оправдывали звание самой многообещающей нашей пары. После полудня́ бега они даже не вспотели, шли легко и красиво, словно паря над дорогой.

Солнце заливало лес потоками света, постепенно приобретающего тёплый вечерний оттенок. Освоившаяся Лота донимала Орри вопросами, их речь доносилась до меня, словно звонко журчащий ручеёк, перемежаясь весёлым смехом. Благодать. Временами мне начинало казаться, что я и впрямь подвожу обычных паломников, посетивших Мерден и притомившихся в пути. Монотонная тряска успокаивала, убаюкивала.

– Арин, – вернул меня на землю голос Рэя, – мы скоро будем в Ские?

– Ещё засветло. Ты торопишься?

Он пронзил меня злым взглядом:

– А ты нет?

– Если б не спешила, не гнала бы лошадей, – подчёркнуто сдержанно ответила я. – Не дёргайся: часа через два будем в городе.

– Оттуда есть обходные дороги в Лессанг?

– Можно воспользоваться трактом до Онема, затем на Корсалан, к Инее, а оттуда уже недалеко.

– Корсалан слишком густо населён. Нельзя ли его миновать?

– Если махнуть через Харзен, так даже ближе, но комфорта поубавится, учти. Ещё есть путь вдоль Сонны, на Рир, – тут я взглянула ему в лицо. – Только это всё дороги, Рэй. Ты уверен, что вам с Орри нужны простые… пути?

Он мгновенно подобрался, ощетинился, словно потревоженный ёж:

– Что ты имеешь в виду?!

– Только то, что дороги доступны всем. Путникам и торговцам, стражникам Дирина и шпионам Керта. Авендум же – это Лес. Со своими путями, уводящими далеко от погони.

Он понял. Клянусь – понял сразу, хоть я и говорила намёками.

– И в Ские найдутся маги-проводники, умеющие максимально сокращать путь?

– Если хорошо искать, отыщутся. К тому же проводнику необязательно быть магом. Вести по Тропам может и любой опытный человек. Время же зависит лишь от вашей живучести. Хотя я бы не стала подвергать новому риску только что вышедшего из-под Заклятия Покоя.

Он смотрел на меня в упор, жёстко, словно пытаясь разглядеть мои мысли и даже внутренности.

– Дырку прожжёшь! – фыркнула я.

– То, что ты предлагаешь, более чем разумно, – ответил он не отводя взгляда. – Если бы не одно обстоятельство. Не вызовут ли двое чужаков, идущих Тропами, больше внимания, чем пара обыкновенных паломников, следующих привычным маршрутом?

Я выдержала его колючий взгляд:

– Что тебя больше волнует: любопытство редких случайных встречных или выигранное время? Любая дорога в столицу – месяц пути. Лесные Тропы сокращают его до недели, шести, пяти дней. Иногда, как в случае с Кертом, даже до двух. А впрочем, чего это я тебя уговариваю? Ваше дело, как вы решите добираться до Эрлинга. Я согласилась довезти вас до Ские, там мы расстанемся, и что с вами будет дальше – не моя забота.

Он с усмешкой отвернулся и замолчал. Я из принципа стала смотреть в другую сторону.

Действительно, чего это я за них переживаю? Тоже мне, благодетельница выискалась! Совершенно чужие мне личности, ничего о себе не рассказавшие, и кто знает, может, ничем не лучше Керта. Случайно мы повстречались и через пару часов разойдёмся, навсегда забыв друг о друге. Я вернусь в Мерден вести незатейливую жизнь хуторянки, они уйдут навстречу опасности, скорее всего, гибели… Между нами нет ничего общего. Разве что одежда, которую одолжил им отец.

Дорога тем временем расползалась вширь, выравниваясь и обрастая плетёными изгородями, увитыми бело-розовыми пахучими вьюнами. За изгородями виднелись свежеубранные поля и редкие гряды с поздней капустой. Лес отступал, маяча вдали плотной тёмно-зелёной стеной. Стали показываться красные черепичные крыши домов, утопающие в зелени садов.

В Ские мы въехали, как я и обещала, засветло. Предварительно договорившись с Орри о том, где их высадить, я лихо развернулась перед крупнейшей в городе гостиницей с громким названием «Приют старого короля». Сомневаюсь, что король, даже и посетив когда-то Скируэн, остановился бы в Ские, да ещё и в подобном заведении. И почему король – старый? Люди преклонного возраста обычно дóма сидят, а не шастают по задворкам королевства. Изображённый на вывеске король был: во-первых, лыс, во-вторых, толст, в-третьих, в стельку пьян. Вдобавок, трезубое нечто, выдававшее себя за корону, держалось на его глянцевой лысине, по-видимому, при помощи гвоздя, иначе оно неминуемо скатилось бы с головы, и заведение пришлось бы переименовывать в «Приют старого выпивохи», на мой беспристрастный взгляд, куда больше соответствующее истине. Публика здесь обитала самая разношерстная. Почтенные отцы семейств, окружённые свитой родственников и приживальцев, с выводками отпрысков всех возрастов, от орущих младенцев до бородатых детин и томных девиц на выданье. Хитроватые торговцы, приторно улыбающиеся так, что казалось, ещё чуть-чуть и они изойдут потоками мёда и патоки. Наёмники всех мастей и полов, сильные, немногословные, держащиеся особняком. Мастеровые и владельцы мастерских со всей округи, ревниво посматривавшие друг на друга. Были, разумеется, и шпионы – как и Дирина, так и Нилида, городского главы. Попадались также одинокие путники, случайно оказавшиеся в Ские накануне ярмарки и застрявшие по случаю праздника, и всякая шушера, вроде осевших сводников и профессиональных шулеров. В общем, «Приют» был самым подходящим местечком, чтобы затеряться без следа.

Пока Орри разминал затёкшие ноги, Рэй спрыгнул на мостовую и мгновенно исчез внутри здания. Итлунг разразился пространной благодарственной речью, умудрившись и на сей раз ничего не сообщить о себе, своём прошлом, настоящем, а также планах на ближайшее будущее.

Выдержав соответствующую величию момента мину, я вежливо попрощалась, и коляска покатила дальше, к центру города. Оглянувшись, я увидела напоследок, что худая серая фигура возникла рядом с Орри, но, как я и предполагала, до прощаний не снизошла. Странно было бы и представить, чтобы этакий злюка хотя бы рукой махнул.

– Жаль, что мы их больше не увидим, – вздохнула Лота.

– С чего бы?! – возмутилась я. – Мы сделали для них всё необходимое. И, по правде говоря, хорошо, если мы больше не встретимся. Поскольку следующая наша встреча окончится плохо. Для нас. По-моему, Орри умудрился ввязаться в мерзкую историю. Настолько скверную, что я меньше всего хотела бы оказаться замешанной тоже.

– Ты же его спасла! – дивно тоненькие чёрточки бровей Лоты удивлённо вспорхнули вверх.

– Ну да, – проворчала я, – мне вечно нужно во что-нибудь вляпаться. Кризис среднего возраста.

– Он похож на принца из легенды, – мечтательно протянула Лота.

– Итлунг как итлунг. Хоть и держится с людьми на равных, что странно… – я прикусила язык, чуть не добавив «для его положения».

– Вряд ли он женат, – зарумянилась и потупилась Лота, – он такой юный.

– Не мечтай, – одёрнула её я. – Наверняка у него есть невеста. Та, с которой их помолвили ещё в колыбелях, подписав при этом брачное соглашение на полсотни страниц – кому какие земли отходят и что достанется будущим внукам. Итлунги никогда не женятся по любви, Лота. Для них это слишком большая роскошь.

– Я ни о чём похожем не думала, – она вспыхнула ярче макового цвета. – Просто он такой… обворожительный.

– Отлично, – усмехнулась я. – Хочешь, повернём обратно, чтобы ты могла ему в этом признаться?

– Арин! – ужаснулась Лота. – Как тебе не совестно предлагать такое! Разве может приличная девушка первая заговорить о таких вещах с мужчиной?!

– Откуда я знаю? Я же бессердечная, грубая старая дева. Вряд ли мне когда-нибудь повстречается мужчина, который заставит меня задуматься о подобном. И уж конечно не его внешность послужит тому причиной… Поедем в «Ключ», Лота, пока Мириан не раздала все номера.

«Ключ» был единственным местом, где я притерпелась жить во время пребывания в городе. Хозяйкой гостиницы являлась женщина примечательных наружности, характера и, не сомневаюсь, судьбы. Настоящее происхождение она скрывала тщательнее, чем иной мастер бережёт секреты своего ремесла. Возраст Мириан определить было невозможно. «Ключ» она содержала в образцовом порядке. Постояльцев с улицы не брала. Её гостями были постоянные клиенты, останавливающиеся в гостинице из года в год. Всех она знала наперечёт, в лицо. Чтобы получить номер у Мириан, требовалось поручительство как минимум двух завсегдатаев.

Я останавливалась у Мириан всегда, когда приезжала в Ские. Первый раз меня привезла сюда Неда – года в три, если не путаю. Здесь я жила, когда училась в школе, с двенадцати до двадцати лет, за вычетом каникул и праздников. За мной была закреплена чудесная солнечная комната на втором этаже, окнами в парк. Мириан удостаивала меня кивком и неизменным вопросом о здоровье отца – крайнее выражение любезности, оказываемое далеко не всем.

Несмотря на поздний для Ские час, она самолично восседала за конторкой, ожившая восковая фигура в неизменном строгом чёрном платье, с волосами, стянутыми на затылке в гладкий узел. Я шагнула ей навстречу.

Непостижимым образом пол вдруг оказался у меня прямо перед глазами. Напяленная в спешке и забытая за время путешествия юбка напомнила о себе. Я растянулась во весь рост, умудрившись одновременно подумать о трёх вещах: чистоте пола, целости костей и о том, не был ли человек, придумавший юбки, убеждённым женоненавистником. Красная от гнева, я, наконец, получила ключ от комнаты, расписалась в амбарной книге Мириан за себя и Лоту, заказала ужин на двоих в обеденном зале и удостоверилась, что Огонёк и Звёздочка устроены должным образом.

Первое, что я сделала, поднявшись в комнату, – это сорвала злополучную юбку.

После ужина, восхитительного, как обычно (Мириан всегда держала отменных поваров), приняв ванну, Лота завалилась на диван со свежим журналом мод (по-моему, материализовавшимся из воздуха, хоть она и щебетала что-то о любезной соседке по столу) и заявила, что не в состоянии шевельнуть ни рукой, ни ногой. Я, напротив, находилась в возбуждённом состоянии духа, не приглушённом ни поездкой, ни наступлением вечера. Устав мерить шагами ковёр от окна до двери, я решительно заявила, что пойду дышать свежим воздухом, благо, прогулки перед сном полезны для здоровья. Лота посмотрела на меня с неподдельным ужасом и кротко кивнула.