Мышей мы нашли довольно быстро – по глухим ударам, раздававшимся из багажного отделения. Арнольд Мышнегер и Дени де Кито орудовали кирками, пробивая дыру в деревянной переборке.
– Дени, хоть расскажи, зачем мы хотим отдать кучу денег? И для чего долбим уже четвертую стену?
– Не отвлекайся. Раз-два, раз-два… Еще… Уф… Ну ладно, если ты так хочешь, я расскажу… Но только при одном условии: пока я рассказываю – долби. Понял?
Арнольд принялся размахивать киркой с удвоенной силой.
– Значит, так. Нам надо купить одну чудесную вещь. Она называется карандаш.
– Так это ради обычного карандаша?! – Арнольд застыл от удивления.
– Не болтай ерунду!.. – фыркнул толстячок. – Конечно, не ради ОБЫЧНОГО карандаша. А ради очень и очень необычного. Он исполняет мечты. Рисуешь гору золота – и рисунок превращается в настоящие монеты…
– Прости меня, Дени. – Отставив орудие труда, громила-братец виновато поковырял кончиком хвоста в ладони. – Я знаю, что ты умнее меня. Но мне кажется, это как-то неправильно. Наша мама была бы недовольна…
– Прекрати вспоминать нашу маму! Если бы она хотела видеть меня этаким пай-мальчиком, то не подкидывала бы в мышиный приют, а занималась моим воспитанием сама! Но этого не произошло, Арнольд! Я вырос на улице, без материнской ласки, под вредным влиянием приятелей. Один на один с миром. Поэтому у меня нет никаких правил. Понятно?
– Нет.
– Так, ладно, не буду я тебе ничего объяснять, раз ты такой непонятливый, – надулся де Кито. – Времени нет. Переходим ко второму вопросу… И работай, работай! Должен же кто-то работать, пока я говорю!
Арнольд послушно взялся за кирку: под его мощными ударами щепки вновь полетели во все стороны.
– В общем, нам принесут этот чудесный карандаш на верхнюю палубу. А мы внизу. Так как билетов у нас нет, бродить по кораблю опасно и глупо. Но на верхнюю палубу выбираться надо, ясно?
– Ясно. Но…
– Ну что еще? – устало выдохнул коротышка.
– …ты уверен, что до верхней палубы удобно добираться вплавь?
– Как? – Де Кито остолбенел: в пробитое Мышнегером отверстие бойко хлестала вода. – Ты куда дыру пробил, осел?!
– Я мышь, – обиделся Арнольд.
Дени де Кито взглянул на промокшие лапки, перевел укоризненный взгляд на брата и вдруг рявкнул:
– Да заткни ее чем-нибудь!
Арнольд огляделся, схватил своего пухлого родственника и мигом воткнул его в брешь. Попа толстяка Дени вошла в дырку, словно пробка.
– Я сказал: чем-нибудь, а не кем-нибудь! – возмущенно пищал де Кито. – Вытащи меня немедленно!!!
– Прости, Дени…
Арнольд снова схватил братишку, но де Кито прочно застрял в пробоине.
– Упрись ногами в стену! – вопил коротышка. – Тяни! Стой! Голову мне оторвешь! Толкай! Да сделай же что-нибудь! Мне сейчас рыбы хвост отгрызут! Ой, мама! Уже кусают! Ну точно… Акула, наверное… Зубастая такая!.. Тащи, кому говорю!
Арнольд поднапрягся, и Дени де Кито со звуком «паф!» вылетел из дыры. Вода потекла на палубу трюма еще быстрее…
– Ну, что стоишь? – Дени схватил лежавший рядом баул. – Давай пихай его!
– Но, Дени…
– Пихай! Нечего тут! – решительно приказал пухлик.
Пожав плечами, Арнольд затолкал баул в дыру. Де Кито облегченно вздохнул.
– Но, Дени, ведь там наши деньги…
– Ну и ладно… – беспечно махнул лапой де Кито. И вдруг выпучил на брата глаза: – Что-о-о?! Что ты сказал?!
Ну да, точно. В дыре торчал тот самый баул. С деньгами.
– Так-с. Приплыли… Ты чего его туда запихал? – наступал де Кито на брата.
– Это не я, – виновато попятился Арнольд. – Это ты…
– Я?! Я запихал?! – взбунтовался де Кито. И осекся: – Ну да, запихал… Конечно запихал! А ты что, хотел, чтобы мы утонули?
Он еще немножко подумал и изрек:
– Итак, на повестке дня две проблемы. Первая – как пробраться на верхнюю палубу. Вторая – чем платить.
Арнольд почесал затылок:
– А может, и не выбираться? Останемся здесь… все равно у нас денег нет.
– Деньги есть! – возмутился де Кито. – Просто они немножко влажные… И чуть-чуть застрявшие… Вот пусть тот, кому они нужны, их и вынимает! Все. Нет проблемы. Остается проблема номер один… чего смотришь? Долби дыру! – И на всякий случай уточнил: – Вверх!!!
Слушая перепалку братьев, кот Джеймс время от времени поглядывал на часы. Наконец он подхватил один из чемоданов, вытолкнул меня из трюма и плотно прикрыл дверь. В наши носы ударил соленый запах моря.
– Джеймс, – взмолился я, – объясни же хоть что-нибудь! Иначе я лопну от любопытства! Что это за НЕОБЫЧНЫЙ карандаш?
Агент британской разведки смерил меня взглядом, словно раздумывая, говорить или нет.
– Видишь ли, – наконец сказал он, – карандаш – гениальное изобретение английского ученого и одна из самых опасных вещиц на планете. Все, что будет им нарисовано, станет настоящим.
– И шоколадные батончики? – уточнил я, так как снова занервничал, а мои запасы съестного подходили к концу.
– И они в том числе, – согласился Джеймс. – А еще – деньги, оружие, корабли… Станут реальными страшные монстры, оживут птеродактили, города будут растоптаны нарисованными динозаврами…
– Какой ужас! – Я представил себе эту картину. – И все это может сделать один карандаш!
Кот Джеймс покрутил ус:
– На самом деле никто не знает, какие у карандаша возможности. Ученый пропал, а его изобретение выкрали. Никто не успел его опробовать. Ясно одно: тот, в чьих лапах окажется карандаш, сможет перерисовать весь мир. Поэтому моя секретная миссия – найти и уничтожить эту страшную вещь. Но для начала – не дать ей попасть в плохие лапы. И теперь, когда ты знаешь все, – это и твоя миссия, Лемминг. Согласен?
– Конечно согласен!
А что я еще мог сказать? Можно подумать, вы бы поступили иначе! По-моему, стать шпионом… вернее, разведчиком – фантастическое везение! Так одной загадочной и опасной ночью я стал секретным агентом.
– Ради спасения мира и от имени ее величества королевы Британии я провозглашаю тебя агентом и своим помощником, – торжественно произнес Джеймс и тут же подмигнул мне с видом шкодливого мальчишки. – И раз теперь нас двое, не осмотреть ли нам содержимое чемодана и не отправиться ли на верхнюю палубу вместо братьев, а?!
– Но мы не братья!
– Полночь, Лемминг, – напомнил мне Джеймс и указал на затянутую облаками луну. – Полночь! Нас будет почти не видно. К тому же – маскарад! Ты небольшого роста и весьма упитан, а значит сойдешь за де Кито. А я…
– Ну нет, ты совсем не похож на Арнольда! – запротестовал я. – А мне – мне ни разу не удалось никого обмануть! Даже любимую бабушку!
Но кота Джеймса было уже не остановить: его шерсть встала дыбом, а в глазах загорелся огонь азарта.
– Ну, Лемминг, послушай, – тормошил он меня, – так просто сойти за того, кем ты не являешься! Забудь, кто ты есть на самом деле, и поступай так, как будто ты – это кто-то совсем другой. Понятно?
И кот Джеймс прочел мне лекцию о перевоплощении, которую я записал гораздо позже…
Совершенно секретно
Курс: «Основные навыки шпиона»
Тема: Перевоплощение
Проведение многих секретных операций требует от разведчика перевоплощения: выдать себя за кого-то, кем ты на самом деле не являешься. Тот, кто думает, что это называется «вранье» – ошибается. На самом деле перевоплощение – это блеф.
Правила блефа
Твоя самая оголтелая ложь будет слопана, если ты в нее искренне веришь! Даже если в твоем блефе нет ни слова правды, будь уверен в том, что говоришь правду, только правду и ничего, кроме правды!!!
Не пользуйся «штампами» и не «переигрывай». Когда ты притворяешься, что у тебя болит голова, наверняка усиленно трешь виски и лоб (это «штамп»). Когда надо убедить учителя в том, что тетрадь с домашним заданием осталась дома, ты демонстративно перетряхиваешь рюкзак и громко сокрушенно вздыхаешь («переигрывание»). Представь, будто то, что ты изображаешь, «ПРОИСХОДИТ НА САМОМ ДЕЛЕ». «Взаправду» забытая тетрадь вызовет (в зависимости от успеваемости) удивление, радость или испуг.
Не отводи взгляд! Когда хочешь выдать блеф за правду – смотри собеседнику в глаза. Запомни: вранье вычисляется по формуле «2 × ПС» (движение взгляда лгуна: «Пол – Потолок – Стенка – Стенка»).
Фантазируй и подключай воображение! Чем мельче придуманные детали и заковыристей подробности, тем лучше блеф.
Практические занятия по перевоплощению
Упражнение первое
Представь, что ты – это не ты, а твой любимый герой из мультфильма. Попытайся подражать ему сначала внешне: прими его позу, скопируй выражение лица, пошевели, как этот персонаж, глазами, бровями. Потом постарайся двигаться как он (она), ходить, жестикулировать. После скопируй речь: интонации, особенные словечки и выражения.
Упражнение второе
Возьми любую «говорящую» фамилию персонажа, автора учебника, знакомого знакомых. Попробуй дать психологический портрет человека, основываясь только на фамилии. Опиши черты его характера, привычки, профессию, увлечения, фрагменты биографии, придумай, что с ним происходило. Подходящие для упражнения фамилии: Размазняева, Громыхайло, Топорищев, Муха… и другие.
Упражнение третье
Посиди на стуле так, как сидят: а) царь на троне, б) пчела на цветке, в) наказанный ребенок, г) взлетающая птица, д) космонавт в скафандре, е) наездник на лошади.
Пройди, как ходят: а) годовалый ребенок, б) пожилой человек, в) гордец, г) артист балета.
Нахмурься, как хмурятся: а) ребенок, у которого отобрали игрушку, б) человек, желающий скрыть смех.
Упражнение четвертое
Прочитай любой текст из учебника, не обращая внимания на содержание, как будто это:
1) сказка, которую мама читает ребенку на ночь;
2) завещание умершего дядюшки;
3) важное государственное сообщение, которое читают на телевидении.
С верхней палубы спускался чех Качек. В целях конспирации мы притихли, сделав вид, что любуемся ночным морем.
– Якорь. Якорь. Я третий, – раздались позывные в трубке Качека. – Облопатил шорты. Точка на юге кастрюли. Тут песок, и он железный. Вся вода в песке. Лопата без дураков комара. Могут быть носы. Хочется линять.
– Третий, я Якорь. – Чех Качек озадаченно прошел мимо, даже не взглянув на нас. – Линять потом будешь. Топи лопату, надо лопатить нос и кошмарно топорить собаку. Болотствуй, дорого́й. Курица меня?
– Курица с яйцом, сэр.
Даже не знаю, что я надеялся увидеть в чемодане, который прихватил с собой Джеймс. Быть может, монашеские рясы или черные балахоны с капюшоном? Но, на мое несчастье, наш чемодан не принадлежал ни священнику, ни палачу.
О проекте
О подписке