Читать бесплатно книгу «Записная книжка I» Антона Чехова полностью онлайн — MyBook
image

Страница 18

Дочь: В валенках неприлично

От<ец>. В самом деле, они неуклюжи. Надо будет их обсоюзить.

Отец заболел, и потому его не отправляют в Сибирь.

Дочь. Ты, папа, вовсе не болен. Смотри, ты в сюртуке, в сапогах

Отец. А мне хочется в Сибирь. Сидишь где-нибудь на Енисее или Оби с удочкой, а там на пароме арестантики, переселенцы А здесь я все ненавижу: эту сирень за окном, эти дорожки с песочком

2 [Костя сам не пел, не имел ни голоса, ни слуха, но любил устроивать концерты, продавать билеты, знакомиться с певцами.]

3 [То, что мы испытываем, когда бываем влюблены, быть может есть нормальное состояние. Влюбленность указывает человеку, каким он должен быть.]

4 В Вене пьют вино Vöslauer.

5 Vol-au-vent.[1]

Страница 19

1 [Старики прожорливы.]

2 [Когда он и его жена, в черном платье, изящная, прощались перед отъездом с сестрой, то его смущала [м<ысль>] и тяготила мысль, что ему придется ехать в одном купе с молодой женой.]

3 [Киш – вечный студент.]

4 [Она Ярцеву: вы – рубаха.]

5 [Брат пишет для народа.]

6 [Он вспомнил, что за все время ни разу не был в хорошем расположении.]

7 [зятю высылал деньги и после смерти сестры.]

8 [Мальчиков в амбаре секли.]

9 [Старается узнать, когда будет столетие фирмы, чтобы хлопотать о дворянстве.]

10 [Она одевалась по-московски, училась в Москве, и это нравилось ему.]

11 [Муж сестры после ужина: «Все на этом свете имеет конец. Знайте: если влюбитесь, будете страдать, ошибаться, раскаиваться, если разлюбите, то знайте, что всему этому будет конец». У любовницы зятя – проседь. Зять очень красив был.]

12 [Зять пил очень мало, или ничего. Он не пропил, а проел состояние.]

Страница 20

1 [–]

2 [Он женился на мне из-за денег, я же бы прав <?>, счаст Одно <1 нрзб.> с того света мне все видно будет. Любите моего брата, а то мне тяжело будет смотреть на вас (Обе заплакали).]

3 [– сотворя. Всякое –]

4 [Саша по отношению к Зое уже играла роль старшей]

5 [Мтуда. Он говорит по-французски гораздо от – ратит]

6 [Его – ла брать у него. Он должен был бы жениться на ней, а не на той. Жила точнона. Он отогнал <?>. Она не любила ресторанов. Заставила его полюбить музыку, к которой он был раньше равнодушен.]

7 [Уего Ярцев тоску. Она встре потом – в конце концов]

8 [Она с отчаянием: «Я вас потеряла. Мне кажется, что я умерла» <?>.]

9 [Ярцев хочет жениться на Х., чтобы дать ей приютв старости]

10 [– из соображения, что при ней у него –]

11 [Костя приехал <?> не надо. – ]

Страница 21

1 [Ведь ему хотелось бы – берут, приказывая дайте руку му не хочется давать]

2 [X. с отчаянием и страстным <?>осуждением <?> ла? Где у вас были глаза?]

3 [Костя про Зою: из нее выйдет замечательная трагическая актриса.]

4 [Какой там именитый купеческий род. Драный хамский род! Во мне нет гибкости <?> и смелости, я боюсь за каждый свой шаг, точно меня выпорют,

я робею перед идиотами и скотами. От вашего именитого купеческого рода вят, вместо того, чтобы с презрением отвратиться от этого или вдуведу с тобой экспликации точно оправдываясь. Да, хотя дед уже не был крепостным, но мне известно, что помещики, исправники драли]

5 [Во-первых, я боялся, пока меня Костя трудом, – – во-вторых – жить. Они устарели во – – против смерти, они]

6 [Киш тип добродушного никудышника. Ни на что не способный человек. Поручения исполняет неисправно.]

7 [Ему кажется, что он понимает искусство и древний стиль. Самодурство может – гда. Он с видом знатока рассматривает картины, а антикварий в это время льстит // его невежеству, презирает его и берет с него, сколько хочет. То же и на выставках, в магазинах Иногда подолгу осматривает картины, эстампы, безделушки и вдруг купит какую-нибудь дрянь, лубочную рамочку и выдаст себя.]

Страница 22

1 [Длинное письмо от брата: пишет о важности здоровья, о влиянии болезней на психику, но ни слова о делах, о Москве. Досадное впечатление.]

2 [Костя в Сокольниках пьяный: «Природа, обними меня!» Все были в духе, отказались от экипажа и поехали домой на конке.]

3 [Гувернантке поручено смотреть за библиотекой. Она на каждой книжке написала: «Эта книга принадлежит такому-то». Глупа. Не умела объяснить Саше деление.]

4 [Киш во время социального спора:

– Значит, если не будет денег, то все будут брать в лавках в долг?

Когда его посылают взять 2 кресла, то он почему-то берет ложу; покупая в магазине закуски, просит, чтобы сыр и колбасу нарезали на кусочки.]

5 [Vol-au-vent.]

6 [Киш по субботам ходит в цирк Саломон<ского>.]

7 [Ему нравилось, что невеста богомольна, что у нее определенные взгляды и убеждения. Когда же она стала женой, то эта определенность уже возмущала его.]

Страница 23

1 [Зять приударивает за его молодой женой. Говорит ей: Вам нужен любовник.]

2 [В Москве, при взгляде на своих новых знакомых, она думала: какие в Москве некрасивые мужчины!]

3 [Зять: «Знайте, нет женщины, которая не изменяла бы. Но это ничего не значит. От этого никому не бывает вреда».]

4 [В купе зять ей: «Но чего вы боитесь? Что в этом ужасного? Разве вас убудет от этого?»]

[Он привык к тому, что если дама пугалась, протестовала, мучилась, то значит, он производил на нее впечатление и имел успех; если же в ответ на его приставанье она была равнодушна или смеялась, то это было признаком, что он не нравился.]

5 [Брат Зое: А ты боженьке молишься?]

6 [Костя про Киша: «У него всегда при всех обстоятельствах одинаково безразличное настроение, как у моллюска».]

7 [Она: [При чем] Для чего тут сравнение с известным музыкантом, не понимаю! При чем тут известный музыкант! (выражение ненависти)]

8 [Если вы будете работать для настоящего, то ваша работа выйдет ничтожной; надо работать, имея в виду только будущее. Для настоящего человечество будет жить только разве в раю, оно всегда жило будущим.]

Страница 24

1 [Чтобы освободиться <?>, нужно характер, смелость <?>, надобно желание и сознание тысяч <?> простых людей, а не королей.]

2 [Русский суровый климат располагает к лежанью на печке, к небрежности в туалете.]

3 [Брат застенчиво]

4 [Костя ездил в Америку на выставку.]

5 [Костя <?> не пойдете против рожна? Это]

6 [Костя во время урока девочкам: Потопа собственно говоря не было.]

7 [Гувернантка была нанята по рекомендации Киша, к<ото>рый представил ее как умную, весьма интеллигентную, отзывчивую.]

8 [Разговор с главным приказчиком:

– Правда ли, что дела наши идут дурно?

– Ни отнюдь.]

9 [На следующий день после симфонического телеграмма: «Ради всего святого, приходите». Он пошел к ней – Вы на меня не сердитесь?.. Нет? Только за этим и звала.]

10 [Торговля широкая, а бухгалтера нет.]

11 [Мужик без особенного ума, без способностей случайно становится купцом, потом богачом, торгует изо дня в день машинально, самодурствуя, начальствуя над приказчиками и издеваясь над покупателями. Ходят в амбар комиссионеры, немцы, англичане, ходит [пьяный] нищий интеллигент, к<ото>рого зовут фитюлькой, – он переводит иностранную корреспонденцию.]

Страница 25

1 [Для такой торговли, как ваша, нужны приказчики обезличенные, обездоленные, а веру вы воспитываете в детях, заставляя ходить в церковь и кланяться в ноги. Небось, универс<итетского> ч<елове>ка ты к себе в амбар не возьмешь!

– Унив<ерситетские> люди никуда не годятся.

– Неправда! Ложь!]

2 [Сестра во время прощанья: Если, не дай бог, умру, возьмите к себе моих девочек.

Жена растроганная: О, обещаю вам.]

3 [Отец окончательно ослеп. Брат болен. Пошли в Ново-Троицкий трактир. Разговор:

– Иван Васильич, в каком положении наши дела?

– Все зависит от волнения векселей.

– Что вы называете волнением векселей?

– Покупатель должен и не хочет платить.]

4 [Узнавши о болезни брата, он заплакал. Жаль. В детстве и в юности брат был прекрасным человеком. Удивительно, что у этого робкого, кроткого, умного человека болезнь началась с мании величия.]

5 [Она полюбила меня за деньги, т. е. за то, что я люблю в себе меньше всего.]

6 [Старик гордец и хвастун. Про Сашу и Зою: Это незаконные.]

7 [Когда она приехала в родной город на побывку, старая няня, которой она верила с детства, украла у нее 25 рублей, это ее еще больше разобидело.]

8 [Старший приказчик Иван Васильич Початкин родом из Каширы. За старика исполняет должность старосты.]

9 [Оба брата брали из кассы без расписки.]

10 [У отца брать деньги неловко, в кассе же можно.]

Страница 26

1 [После ликвидации надо ездить по знакомым и просить места для 4 служащих.]

2 [Зять в купе после поцелуев рассказывает про старого пашу, которому подарили гарем.]

3 [Женщина не может долго оставаться без привязанности, и потому X. сошлась с Ярцевым.]

4 [Заболели дифтеритом Зоя, ребенок и она. Ребенок умер. Она ходила плакать в квартиру Кости.]

5 [Киш картавит.]

6 [Я вас любила за ум, за душу, а ведь она – за деньги!]

7 [Артист. Но зачем вы одни? Как он мог оставить вас одну? (Она беременна).

– Он поехал в Россию за деньгами.]

8 [О, если б можно было купить себе красоты и гибкости! Если бы уметь петь или красноречиво говорить!]

9 [X. Ей казался ресторанный воздух отравленным табаком и дыханием мужчин; всех мужчин она считала развратниками, способными броситься на нее каждую минуту.]

10 [Зять (кладя в сторону газету): Скучно в нашем богоспасаемом городе.]

11 [Он казался ей умным, серьезным, и потому предложение удивило ее.]

12 [Артист. Не верьте вы буржуазным писателям. Их идеи буржуазны, как они сами. Им главное нужно, чтобы женщина получала жалованье из казны, т. е. подобно им жила бы на счет народа. Впрочем, я не против свободы женщин. Я того мнения, что каждый должен жить как // хочет.]

Страница 27

1 [Артист. Вот немцы молодцы: говорят о ценах на шерсть. А наши русские сейчас бы завели об эмансипации [женщин и конституции], о высоких материях и т. д. А пуще всего насчет женщин.

– А разве это дурно?

– Дурно-с.]

2 [Мне советуют в Москве устроить ночлежный дом.]

3 [Когда она] [Артист. Когда она была беременна, то все женщины казались мне жалкими, противными.]

4 [Приказчикам не запрещают жениться, но дело поставлено так, что ни один не женится, потому что боится [потерять место,] не угодить своей женитьбой хозяину и потерять место. Не женятся, втайне ведут развратную жизнь и болеют.]

5 [Обед в 2, ужин в 10 часов.]

6 [X. не понимала, как это женщины позволяют мужчинам платить за себя в ресторанах!]

7 [Я теперь бы устроил ночлежный дом, но боюсь, что он попадет в руки ханжей, которые будут заставлять ночлежников петь акафисты и станут собирать с них на икону.]

8 [Теперешние женщ<ины>] [Артист. Теперешние женщины годятся только в прислуги. Лучшие из них идут в актрисы.]

9 [Артист

...
8

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Записная книжка I»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно