Читать книгу «Кыргызстан (Киргизия). Практический и транспортный путеводитель» онлайн полностью📖 — Антона Викторовича Кротова — MyBook.
image

Кыргызстан (Киргизия)
Практический и транспортный путеводитель
Антон Викторович Кротов

Фотограф Антон Кротов

Фотограф Игорь Лысенков

© Антон Викторович Кротов, 2022

© Антон Кротов, фотографии, 2022

© Игорь Лысенков, фотографии, 2022

ISBN 978-5-4485-6737-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение. Почему Кыргызстан?

С каждым годом всё больше стран открывают свои границы для россиян – уже более ста стран (половина из существующих на Земле) являются или безвизовыми, или же выдают визы по прилёту гражданам РФ. Но Средняя Азия занимает среди этих регионов особое место. Здесь все взрослые понимают русский язык; сюда легко и просто добраться не только на самолёте – но и автостопом, и поездом, на своей машине и даже на автобусе; жизнь, еда, транспорт и путешествия тут очень дешевы: уже более двадцати лет Средняя Азия – один из самых дешёвых регионов мира. Люди тут добры и гостеприимны, пьяниц меньше, чем на российской земле, грабители и воры редки – это вам не Латинская Америка и не Африка даже. Тёплый сезон тут длится достаточно долго – в середине апреля в Бишкеке и Оше уже тепло, а в середине октября ещё не холодно, зато фруктово и вкусно.

В Среднюю Азию можно ехать без опаски, даже если вы не покидали Россию ни разу. Виды городов, способ жизни тут не очень отличается от того, что мы видим в городах России и бывшего СССР, виза не требуется, а в Казахстан и Киргизию можно отправляться даже с внутренним российским паспортом.

Но и для опытных путешественников Средняя Азия представляет большое поле для походов и исследований: горы Тянь-Шаня и Памира, юрты кочевников и отдалённые посёлки меж горных перевалов сохранили необычность и экзотику, напоминающую нам рассказы Марко Поло или отчёты Пржевальского.

Среди стран Средней Азии трудно выбрать какую-либо одну. Но если выбирать, то выбирайте, на этот раз, Киргизию. Это самая уютная страна, с самым простым режимом пребывания: въезд возможен по внутреннему российскому паспорту, регистрация в течение 30 дней не требуется, а если вы планируете пробыть больше 30 дней – можно доехать до границы и вернуться обратно, благо казахская граница проходит в паре десятков километров от киргизской столицы, Бишкека.

Сам Бишкек хорошо связан с Россией железнодорожным, автобусным и самолётным сообщением – авиабилеты сюда дешевле, чем в соседние Алматы, Душанбе или Ташкент. Киргизская валюта – сом – самая стабильная валюта Средней Азии и всего СНГ, цены тут не меняются в течение многих лет, и даже путеводителем, выпущенным десять лет назад, можно пользоваться без опаски. Можно сравнить, например, с соседней Белоруссией: за четверть века, с советских лет, белорусские цены выросли более чем в миллиард раз, а в независимой Киргизии – ну только лишь раз примерно в сто.

Да и почти ничего тут не меняется – многое законсервировалось с 1990-х и даже с советских лет, только больше стало магазинов, банков, обменников и супермаркетов. Все, кто ностальгирует по Советскому Союзу, найдут много приятного для себя в Киргизии, но с приятными бонусами – свободным обменом валют, рыночной экономикой, свободой слова и въездом-выездом.

Милиция в Киргизии почти не проявляет вредных свойств, человечки в форме практически не пристают к путешественникам, а случаев, чтобы туриста беспричинно задержали, увезли, посадили в тюрьму – таких случаев вообще не слыхать, это всё не про киргизскую милицию. Фрукты-овощи на киргизских полях вырастают в изобилии и порадуют любых вегетарианцев и сыроедов – с июня по ноябрь рынки заполнены очень дешёвыми плодами. Для любителей демократии скажу, что Киргизия – самая демократическая страна Средней Азии: здесь за последние двадцать лет сменилось целых четыре руководителя государства, в отличие от соседних стран, где обычно один и тот же вождь правит непрерывно. Да, вожди тут сменяются (иногда путём революций), а юрты, пастбища, Иссык-Куль, горы и гостеприимство народа остаётся.

Приятное время для посещения Кыргызстана – с конца апреля по середину октября. Если вы планируете совершать походы в горах, то лучше дождаться момента, когда снег в горах растает. Для высот около 2000 метров, поездок и купания на Иссык-Куле лучше это делать с июня по начало сентября, а для поездок на большую высоту, или на озеро Сонг-Кёль, восхождений на самые высокие горы – июль и первая половина августа.

Ещё Киргизия – горные лыжи, зимой и особенно весной место притяжения горнолыжников с Южного Казахстана, да и других стран. Летом – рай для всяких сыроедов и фруктоедов. В любое время года – удобное место, чтобы подлечиться, например починить зубы: это тут значительно дешевле, чем в Москве или других крупных городах России.

Также, эта горная страна – потенциальный рай для разных экспатов и дауншифтеров, программистов-удалёнщиков, российских пенсионеров и других лиц, кто ищет экологически чистое пристанище, где квартиры, электричество и фрукты недороги, а народ дружелюбен, не вороват и говорит по-русски. Пока что этот рай для лиц, имеющих удалённый доход, ещё не так заполнен приезжими, как Грузия, Гоа, Таиланд или Бали. Но тут много преимуществ – просто ещё пока не так раскручено.

С помощью этого путеводителя вы узнаете многое об этой замечательной стране. Благодаря моим друзьям, коллегам, путешественникам – Игорю Лысенкову, Глебу Викторову, Алексею Кулешову, Андрею Сапунову, Андрею Чекрыгину, Илье Скоробогатову, путеводитель стал очень интересным и разносторонним. Но в нём, в любом случае, могли сохраниться какие-то недостатки, опечатки и неточности. Более того, всё изменяется – дороги и города строятся, цены растут, музеи открываются и закрываются, меняются географические карты и изображённые на них объекты. При обнаружении каких-то существенных устарелостей или неточностей я прошу не огорчаться, а тщательно описать возникшие изменения и прислать их мне по электронной почте: krotov_avp@mail.ru.

Антон Кротов. Бишкек, сентябрь 2017

Общая информация

Страна официально называется Кыргызстан Республикасы (КР). Жители, граждане её – кыргызстанцы.

Населяют Кыргызстан представители разных национальностей. Большинство, собственно, киргизы. Кроме них, есть также русские, таджики, узбеки, украинцы и понемногу разные другие народности.

Слово «киргиз» означает именно человека киргизской национальности. Так как в Кыргызстане проживают разные народы, то в целом называть «киргизом» любого жителя Кыргызстана (или обладателя Кыргызстанского паспорта) неверно. Такое же отличие имеется в словах русский и россиянин: русский – национальность, россиянин – гражданин Российской федерации, которым может быть и чеченец, и тувинец, и тот же киргиз.

С советских лет, однако, наименование «Киргизия» утвердилось за этой территорией – Киргизская Советская Социалистическая Республика, или просто Киргизия, была известна именно под этим наименованием. Россияне часто называют КР просто Киргизией, также как мы называем Беларусь – Белоруссией, говорим «Германия» вместо «Чёмани», «Венгрия» вместо «Ангари» и просто «Китай» вместо «… [труднопроизносимое китайское слово]».

Для удобства описания и прочтения я буду нередко использовать в этой книге слова «Киргизия», «киргизский» вместо тяжёлых и непривычных русскому языку «Кыргызстан» и «кыргызский» – когда это относится ко всему государству.

Размер государства не очень большой. Киргизия не выходит к морю, зажата горами и крупными странами вокруг. Окружают её – Казахстан (с севера), Китай (с востока), Таджикистан (с юга) и Узбекистан (с запада). Во все соседние страны существуют международные пограничные переходы, самые простые и быстрые из них – переходы с Казахстаном. Кроме международных, есть и местные, доступные только гражданам двух сопредельных стран. Список всех международных погранпереходов прочитаете ниже.

Общая площадь Республики Кыргызстан – около 200,000 квадратных километров – это чуть меньше Белоруссии, одна треть от Украины или чуть более 1% от территории Российской Федерации. Благодаря горному складчатому рельефу Киргизия кажется больше: от крайнего юго-западного города – Исфаны, до крайнего северо-восточного – Каракола, расстояние по автодороге почти 1500 километров, часов тридцать езды на самом шустром местном транспорте. Внутри территории Кыргызстана есть анклавы: Ворух – частица Таджикистана, Сох и Шахимардан – кусочки Узбекистана. Границы среднеазиатских стран сложны, извилисты и не всегда отражают реальное распространение народов или языков.

Топ-11. Самые интересные города страны – Бишкек, Ош и Каракол (именно в таком порядке), в них даже можно пожить какое-то время. Дальше по уменьшению интересности идут Узген и Джалалабад, Нарын, Талас, затем – Кара-Балта, Токмак, Балыкчы и Баткен. Последний любопытен только тем, что это самый маленький и недоразвитый областной центр на всей территории бывшего СССР. Остальные города напоминают большие сёла, и интересны в основном окружающей их горной природой.

Население Кыргызстана – около 7 миллионов человек. Из них значительная часть – возможно, под миллион – работает постоянно или сезонно за границей, в основном в Российской Федерации. Однако, страна не кажется пустой: здесь большая рождаемость, и прирост населения выше, чем в России или Европе.

Киргизы, титульная нация, составляют 60% населения республики, русские – на взгляд, около 10%. На юге страны также проживает много узбеков (около 15%), на юго-западе – и таджиков, есть ещё и дунгане (порядка 5%). Северные области в своё время более подверглись культурному влиянию со стороны России, а «великий и могучий» знают почти все. Южные области беднее, менее русифицированы (в Оше русских – около 3%, а в мелких городах людей с «европейским» лицом вообще почти нет), больше количество религиозных граждан, многие женщины одеты по шариату, города малоэтажные, похожие на большие сёла. Некоторые дети уже и вовсе не знают по-русски, а взрослые будут принимать вас за американца или иного дальнего иностранца.

Сёла более религиозны, чем города; так, в месяц поста Рамадан в маленьких городках и сёлах на юге страны до захода солнца будут закрыты все столовые. В столице же, городе Бишкек, влияние религии мало заметно – количество бородатых мужчин и одетых по-мусульмански женщин почти такое же небольшое, как в Алматы, Ташкенте, Москве или других крупных мировых городах.

Киргизский язык относится к группе тюркских языков, вместе с узбекским, турецким, азербайджанским, туркменским, уйгурским, татарским, казахским и другими. Поэтому, если читатель знает, например, турецкий, татарский, казахский или узбекский, то многие надписи будут ему понятны. Записывается всё русскими буквами, в алфавите тут 36 букв: 33 обычные, привычные нам русские буквы, и ещё дополнительные Y (похожа на русское У), Ң (читается примерно как русское Н), и Ө (среднее между нашими «У» и «Ё»). В киргизском интернет-кафе если вдруг понадобились эти буквы, то они обитают в комбинациях кнопок Alt-у, Alt-н, Alt-о (большие: Alt-Shift-у = Y, Alt-Shift-н = Ң, Alt-Shift-о = Ө). В обычной переписке вКонтакте эти буквы обычно не вставляют, обходятся похожими из русского алфавита.

Здесь довольно часто используется буква «Ы», не очень популярная в России. Страна – Кыргызстан, писатель – Чынгыз Айтматов, имена тоже, бывает, начинаются на Ы.

Если читатель знает русский, то также будет кое-что понятно, потому что за годы совместной жизни в одной стране, в Российской Империи и в СССР, в киргизский язык вошло много русских слов, а также английских и иностранных, прошедших через русский.

Начинаем сразу с буквы «а»:

Абонемент = абонемент

Абонент = абонент

Абрикос = абрикос

Авангард = авангард

Август = август

Авиация = авиация

Автобус = автобус

Автовокзал = автобекет

Автомобиль = автомобиль

Автор = автор

Авторучка = калем сап (заимствование из арабского, «калам»)

Адвокат = адвокат, и т.д..

Среди тысяч заимствований – международные слова «интернет», «компьютер», «экспресс», «расписание», «паспорт», «бандероль», «чай» и многие другие. Часто к знакомым словам прибавляются киргизские окончания, например в случае множественного числа: выходят окиргизенные «торттор», «рулеттер», «пирожныйлар», здесь же «картошкалар», «гербицидтер», «препараттар», и страшные на вид «биостимуляторлор». Все слова и систему окончаний изучать не будем. Даже сами государственные служащие не все владеют киргизским языком, и депутаты парламента обсуждают законы по-русски.

Исконно кыргызских или вообще тюркских слов не так уж и много, они в основном касаются явлений и процессов, бывших в обороте ещё до массового появления русских в этих краях, т.е. до XIX века. Магазин – дукөн, хлеб – нан, деньги – акча. Дешёвый – арзан, дорого – кымбат, язык – тил. Книга – китеп (калька с арабского).

Русский – орус. Россия – так и будет Россия, или же, очень редко, Орусия. Дом – yй, гостиница – мейманхана, продаётся – сатылат. В 99% случаев вы легко сможете объясниться по-русски, а найти село, где никто не знает русского языка, чрезвычайно сложно.

Часто на вывесках встречаются сокращения, например «YЙ С-ДЫ» на стене или заборе дома означает «уй сатылады», продаётся дом, так же как русское «П-СЯ» (продаётся). Вывески, объявления и меню в столовых, написанные по-русски, часто попадаются со смешными ошибками, но вы не расстраивайтесь – скажите спасибо, что используют великий и могучий, а не свой родной киргизский.

Цифры

1 – бир

2 – эки

3 – yч

4 – төрт (дёрт)

5 – беш

6 – алты

7 – жети

8 – сегиз

9 – тогуз

10 – он

11 – он бир

12 – он эки

15 – он беш

20 – жыйырма

25 – жыйырма беш

30 – отуз

40 – кырк

50 – элyy

60 – алтымыш

70 – жетимыш

80 – сексен

90 – токсон

100 – жуз

101 – жуз бир

120 – жуз жыйырма

200 – эки жуз (ики жуз)

300 – yч жyз

500 – беш жуз

1000 – миң

2000 – эки миң

Ноль – нөл

Несколько полезных слов в бытовом разговоре или на вывесках:

Спасибо – рахмат

Здравствуйте (вежливое) – саламатсызбы (арабское «Ассаламу алейкум» используют редко, обычно люди, связанные с религией, имамы и проч.)

Привет! – салам!

Да / нет – оба / жок

Хлеб – нан

Вода – суу

Туалет – дарыкана

Вход – киру

Выход – чыгыш

Гостиница – мейманкана (по факту часто используется русское слово)

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Кыргызстан (Киргизия). Практический и транспортный путеводитель», автора Антона Викторовича Кротова. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Прочая образовательная литература», «Книги о путешествиях».. Книга «Кыргызстан (Киргизия). Практический и транспортный путеводитель» была издана в 2017 году. Приятного чтения!