Читать книгу «Арсанты 2. Линии судьбы» онлайн полностью📖 — Антона Фарутина — MyBook.
image

За окном Джек увидел полностью обнаженную девушку, которая была расположена к нему полубоком и раскачивалась, сидя на невысоком мягком пуфике. Всё её тело словно бы изгибалось в пьяном экстазе и это зрелище поразило Стоуна настолько сильно, что он замер не в силах оторвать взгляда. За невысокой ширмой от глаз детектива было скрыто нечто, что излучало глубокий синий цвет и на что доктор Краун смотрела, не отрывая своего взора. Приглушенный мягкий свет струился по её лицу, шее, упругим обнаженным грудям и плоскому животу.

Повинуясь странной прихоти Ева покачивала головой в стороны и её распущенные волосы тонкими тёмными струйками сбегали по белоснежной спине до самой поясницы. Девушка пела какую-то странную песню в такт своим движениям, словно она находилась в состоянии гипнотического транса. Вид обнаженного тела, ритмичные раскачивания и этот хрипловатый голос возбудили сознание Джека настолько сильно, что он потеряв осторожность, едва не потерял равновесие. Чертыхнувшись, он ухватился за решетку, стараясь выправить положение как можно тише, однако Ева успела повернуть свою голову в сторону окна и Джек замер. Стоуну показалось, что свет за ширмой в эту секунду померк, словно яркость свечения зависела от того, смотрит ли на него хозяйка комнаты, но сейчас детективу было не до этих деталей. Ева смотрела прямо на него широко раскрытыми глазами и Джеку показалось, что это был взгляд ведьмы. Медленно поднявшись со своего места, девушка начала приближаться к окну и с каждым шагом её стройное, абсолютно голое тело как будто бы выплывало из темноты, обретая плоть и цвет по мере приближения. В лунном свете ее белая кожа словно бы светилась изнутри, а резкие темные тени контрастно подчеркивали все выпуклости и мягкие изгибы хрупкой фигуры. В неровном свете луны казалось, что взгляд огромных карих глаз был направлен прямо сквозь Джека и от этого взора у него перехватило дыхание. Пальцы его рук помимо своей воли расцепились и он рухнул вниз.

* * *

Утром Оливер Грант привычно выслушал доклад старшего смены охраны и отдал необходимые распоряжения по подготовке к отправке экспедиции. В целом ночь прошла спокойно и из событий, заслуживающих его внимания было лишь обнаружение нескольких мертвых птиц на земле во внутреннем дворе отеля. Шеф службы безопасности сразу вспомнил, что именно уханье ночной птицы привлекло накануне его внимание к окну в номере главы корпорации. Что послужило причиной гибели птиц Грант не знал, но на всякий случай распорядился сжечь их тушки, чтобы зараза или инфекция не перекинулась каким-то образом на людей из его отряда.

Педантично зафиксировав мелкое происшествие в своем личном журнале, Оливер поднялся из-за письменного стола, и вызвав к себе двух охранников, отправился к комнате доктора Краун. Приказ Кайла Пирсона недвусмысленно предписывал ему с утра вернуть контейнер с коконом внутрь грузовика с передвижной лабораторией, а Грант привык выполнять приказы неукоснительно. Постучав в дверь начальника лаборатории “А”, шеф службы безопасности внутренне приготовился к вынужденному противодействию со стороны молчаливой и подчас очень своенравной девушки-ученого. Однако когда дверь номера распахнулась, то он с удивлением обнаружил, что Ева смотрит на него с приветливой улыбкой, что было прямо скажем весьма редким явлением.

– Доброе утро, доктор Краун, – вежливо поздоровался Грант, как всегда проявляя присущую ему галантность и такт. – Простите за беспокойство, но по распоряжению мистера Пирсона я вынужден вас просить…

– Я знаю зачем вы пришли, – девушка мягко перебила его и с улыбкой осмотрела безукоризненно отутюженные брюки безопасника, накрахмаленный воротничок белоснежной сорочки и галстук, удерживаемый золотой заколкой. – Входите…

Ева посторонилась, давая возможность Гранту и двум его подопечным пройти в комнату. Бегло осмотрев помещение, Оливер отметил, что кровать была аккуратно заправлена, словно этой ночью на ней никто не спал. Бросив короткий взгляд в сторону доктора Краун, он не увидел на ее лице ставших уже привычными признаков хронического недосыпания. Напротив, обычно замкнутая в себе женщина, сегодня смотрела на мир с явным интересом. Это было необычно и Грант заметил, что перемена в настроении была не единственной – привычно строгий белый халат ученого накинутый на брючный костюм, сегодня заменяла собой легкая светло-коричневая туника, подпоясанная широким темным поясом из бычьей кожи. Пожалуй, Грант впервые видел, чтобы доктор Краун была одета как и подобает женщине – в платье. Этот предмет гардероба Пирсон купил для Евы на базаре еще в начале недели, надеясь таким образом хоть немного отвлечь ее от исследований кокона, но тогда девушка не обратила на него ни малейшего внимания, продолжая носить на жаре привычный серый брючный костюм из плотной ткани. Что послужило причиной перемены настроения Евы Грант не знал, да и пришел он сюда не за этим, однако то, что у ученой оказалась весьма привлекательная фигура отметил сразу.

– Забирайте контейнер, – скомандовал шеф службы безопасности своим парням, которые стояли посреди комнаты и пялились на Еву Краун, чьи соблазнительные контуры тела слишком хорошо просматривались сквозь тонкую ткань туники. Он махнул рукой в сторону крупного металлического ящика, наглухо застегнутого по краям двойными зажимами из углеродистой стали.

Крепкие парни молниеносно выполнили распоряжение своего начальника, и обхватив контейнер за скругленные углы, приподняли его над столом. Громко ступая толстыми подошвами своих армейских ботинок, бойцы понесли увесистый ящик в сторону выхода. По их покрасневшим от напряжения лицам Грант видел, что как и говорил Пирсон кокон стал еще тяжелее, а значит внутри него всё еще шел пока что необъяснимый физический процесс.

– Осторожнее, – мягко произнесла Ева и Грант обернулся на ее голос.

– Доктор Краун, поверьте вам не о чем беспокоится.

Тон речи Оливера был ровным с легкой примесью снисходительного отношения к людям. Он привык контролировать всё происходящее и был абсолютно уверен в своих действиях, однако то что произошло далее заставило его пересмотреть эти взгляды.

Кайл Пирсон, идущий по коридору на завтрак, как раз поравнялся с дверным проемом через который солдаты проносили контейнер с коконом. Шедший первым охранник на секунду отвлекся на главу корпорации, попытавшись кивком головы привычно поприветствовать своего начальника. В этот момент его рука задела за косяк двери и угол тяжелого ящика выскользнул из его ладони. Перекосившись груз полетел вниз, увлекая за собой второго охранника, который по инерции шагнул вперед, пытаясь в одиночку справиться с невыполнимой задачей.

– Держи! – громко крикнул Оливер Грант и метнулся к падающему контейнеру, хотя было очевидно что он не успеет.

То, что произошло дальше Грант запомнил на всю жизнь. С яростным шипением доктор Краун взметнула свою руку в сторону контейнера и стокилограммовый железный куб завис в пространстве, словно паря на невидимой воздушной подушке. Запнувшийся охранник замер в нелепой позе, таращась огромными глазами на левитирующий объект. В следующий миг бойцы из личной охраны Пирсона, с недавнего времени сопровождавшие его повсюду, подбежали к контейнеру и схватили его сразу с трех сторон. Шипящий звук прервался и груз упал в их ладони, заставив напрячь спины и мягко поставить ящик на пол. В этот миг Грант понял, что кокон стал еще тяжелее, моментально нарастив свою массу.

– Принесите из грузовика тележку, – исказившимся от удивления голосом выдавил из себя Оливер. Он перевел взгляд на Еву Краун, но та уже повернулась к мужчинам спиной и теперь направлялась в ванную комнату.

Ошарашенно посмотрев на Пирсона, который в изумлении замер в коридоре отеля, шеф службы безопасности провел рукой по вмиг вспотевшему лбу. Оказавшись на линии между доктором Краун и зависшим в воздухе предметом, он почему-то сразу испытал огромную физическую слабость и теперь медленно осознавал, что его белоснежная рубашка насквозь пропиталась потом и неприятно липла к мокрой спине. По необъяснимой причине его руки тряслись, а ноги подгибались от дикой усталости, как будто это он, а не доктор Краун, удерживал в воздухе своим взглядом массивный предмет.

Кивком головы Пирсон поманил Гранта в свою сторону. Разминувшись с охранниками, которые словно не заметили всей странности произошедшего, Оливер на негнущихся ногах подошел к главе “Атлантиса”:

– Простите, сэр, мы не ожидали, что кокон может вот так резко набирать массу…

– Мы многого не ожидали здесь увидеть. Верно, Оливер?

– Да, сэр.

– Прикажи своим людям молчать, а сам переоденься и приходи на завтрак.

* * *

На завтрак группа собралась в полном составе. Несмотря на то, что практически у каждого из присутствующих в голове обитали свои собственные мысли, Пирсон старался вести себя крайне непринужденно и делал вид, что всё идет своим чередом. Уже во время общего чаепития между ним и Моронием завязался оживленный спор, в ходе которого ученые пытались определить примерное местоположение лунного города. Антиквар в свойственной ему эмоциональной манере утверждал, что описание найденное в манускрипте не имеет к Александрии никакого отношения, в то время как Кайл был твердо уверен в обратном:

– Как же вы не понимаете, что обнаруженный вами фрагмент текста был написан задолго до появления Александра Македонского. Вам должно быть известно, что Александр Великий был царем Македонии и после гибели своего отца Филлипа II он в двадцатилетнем возрасте подавил восстание фракийцев, потом захватил Грецию, начал войну с персами, и лишь потом завоевал Сирию, Палестину и Египет. Его родным языком был греческий, а ваш фрагмент написан на смеси шумерского и аккадского языков! Следовательно слова “великий воин”, упомянутые в манускрипте описывают кого-то другого, а если вы спросите мое мнение, то я предположу что слово “воин” было бы правильнее перевести с шумерского как “царь”. И тогда это в принципе меняет смысл всей записи.

– Допустим, что вы правы, – спокойно возразил Кайл, ловко орудуя ножом и вилкой и расправляясь с яичницей. – Тогда о каком царе по вашему идет речь?

– О, на территории Египта есть масса достойных кандидатов! Причем каждый из них воздвиг себе город, ведь вам должно быть хорошо известно, что древний Египет представлял собой не единое царство, а скорее разветвленную сеть храмов, посвященных различным божествам. А вот вокруг каждого храма впоследствии уже вырастало поселение или целый город!

– И тогда как же нам, любезный Мороний, вести поиски, если вы утверждаете что таких городов десятки?

– Да, очень просто! Надо обратить внимание лишь на те из них, которые сочетаются с другим критериям из четверостишья. Ясно же, что храм находится на берегу Нила – это первое условие. Во-вторых у него белые или лунные стены. А в-третьих, там расположен молот судьбы.

– Про молот мне сказать нечего, но в том что касается Нила и белых стен, то этим приметам соответствуют многие города! Мороний, вы нас совсем запутали, – Кайл выразительно посмотрел на старика и обвел взглядом присутствующих за столом. Джек молча жевал пищу, чувствуя себя крайне неловко в непосредственной близости от доктора Краун, которая как будто нарочно сегодня сидела прямо напротив него. У него все еще стояла перед глазами картина обнаженной девушки и если бы не горячий спор ученых, то он наверное просто не смог бы скрыть свое смущение. Меж тем Пирсон продолжил фразу: – У вас-то есть какие-нибудь предположения с чего нам следует начать поиски?

– С Мемфиса, конечно. – старик потряс косматой головой, словно недоумевая как это может быть неочевидно для остальных членов экспедиции. – Во-первых, Мемфис расположен на западном берегу Нила, во-вторых он долгое время являлся столицей как Верхнего, так и Нижнего Египта. В-третьих, на протяжении тысячи лет в нем правили многие великие фараоны и кроме того непосредственно в Мемфисе пересекались торговые пути, связывавшие Африку и Азию. В этом городе всегда жило большое количество иноземцев, включая сирийцев, финикийцев, греков и евреев. Именно поэтому текст вашей находки записан на одном из этих языков. Также не забывайте, что в этом городе находится большое число храмовых и погребальных комплексов, в том числе центр почитания бога Птаха – главного демиурга нашего мира по египетской версии. Если уж у кого и есть “источник силы”, так это точно у этого божества.

– А у этого города есть белые стены? – спросил Джек, который был не в силах дольше находиться под пристальным взглядом нацеленных на него темных глаз Евы. Всё утро девушка молча смотрела на него, слегка улыбаясь, и это было невыносимо. Вопрос детектива преследовал своей целью как-то сменить атмосферу холода, которая его окружала и дать выход накопившейся энергии.

– Господи, Джек, да я потому и говорю о Мемфисе, что его первоначальное название по-арабски звучит как “инбу-хедж”, что в дословном переводе означает как раз-таки “белые стены”! Понимаете о чем я?

– Понимаю, – со вздохом промямлил Джек. Ева, с которой у него в последнее время были довольно прохладные отношения, теперь молча улыбалась ему и как вести себя в подобных обстоятельствах было совершенно неясно. Девушка ничего не ела и с интересом рассматривала его лицо, словно впервые его видела. Не выдержав этот взгляд, Стоун встал со своего места и сделал вид, что его заинтересовали пирожные на другой стороне длинного стола. – Мне кажется это звучит убедительно.

– Ну, Мемфис так Мемфис, – почему-то неожиданно быстро согласился Кайл и тоже поднялся со своего места. – Пойду отдам необходимые распоряжения.

Проходя мимо доктора Краун, глава “Атлантиса” бросил короткий взгляд в лицо девушки и отметил что та с интересом разглядывает гроздья винограда, лежавшие на плоской синей тарелке посреди стола. По лицу Евы блуждала загадочная улыбка, а в широко распахнутых глазах девушки были отчетливо видны огромные темные зрачки, расширившиеся настолько сильно, что полностью перекрывали собой радужную оболочку глаза. Со стороны можно было подумать, что она чем-то очень удивлена, однако Кайл подозревал что причина была совсем в другом.

1
...
...
12