Анна Смирнова де Мурильо — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания

Цитаты из книг автора «Анна Смирнова де Мурильо»

112 
цитат

напевать что-то приятное или молиться, слушать музыку и любоваться своими блюдами, когда готовлю.
6 февраля 2021

Поделиться

Приятно, когда тебя ждут, когда о тебе думают и прилагают усилия, делая все так, чтобы тебе понравилось, было вкусно, удобно, хорошо. От этого на душе тепло, забота и внимание располагают.
4 февраля 2021

Поделиться

Здесь я использовала красный и белый. Декоративную этажерочку для ягод и для цветов (десерты и бутерброды лучше на нее не класть, она не такая устойчивая) соорудила из тарелок разной величины и чашек. Сервировка заняла 10 минут.
5 июня 2020

Поделиться

Посмотрите, как здесь красиво, когда встает солнце. Чтобы как следует насладиться зрелищем, он достал из багажника три раскладных стульчика. Протянул журналистам стаканы и налил из термоса ароматный напиток. – Чай с бергамотом, – пояснил он. – Необходимое дополнение к магии рассвета».
5 июня 2020

Поделиться

английском отеле подают чай в белоснежном чайнике, с ситечком и фарфоровыми чашками. На серебряном блюде приносят горячие булочки сконы с нежными сливками вместо масла и ароматным клубничным джемом с соседней плантации.
5 июня 2020

Поделиться

Основной стол был оформлен по-дворянски: с белой скатертью, ломоносовским фарфором и элегантно расставленными яствами. Жены Послов из разных стран с интересом изучали наши традиции, пробовали куличи и наслаждались чаем из самовара, который делает воду мягче, а чай – вкуснее. Всем понравились куличи, пирожки с вареньем и блины. Казалось, что гости всего лишь попили чай и немного пообщались, но людям из разных культур было так тепло и душевно, будто между ними выстроились невидимые мосты дружбы. Чаепитие оставило приятное впечатление у большинства и вызвало живой интерес к русской культуре и традициям. Чаепитие по-английски
5 июня 2020

Поделиться

Стол с самоваром и вареньями, куличами, яркими пасхальными яйцами и прочими вкусностями был сервирован пестро, радостно по-купечески щедро: с хохломой и гжелью, жостовскими подносами и стаканами в подстаканниках, цветной скатертью и павлопосадскими платками. Но каждая деталь была продумана до мелочей, что придавало этому щедрому столу очарование и подлинность. Глядя на сервировку, возникало ощущение, что ты в древнем русском городе, а не в Сингапуре.
5 июня 2020

Поделиться

Однажды я декорировала русское пасхальное чаепитие в Сингапуре для дипломатов в резиденции российского Посла. Был и самовар (тот, что топится щепками и шишками), и традиционные куличи, блины, варенья, баранки. Была выставка пасхальных яиц и открыток, заварочных чайников и матрешек, с любовью собранных
5 июня 2020

Поделиться