Рабочий день Молы уже заканчивался. Из окна ее комнаты, расположенного как раз под вывеской «Информационно-аналитический центр», на третьем этаже крепкого пятиэтажного здания, открывался прекрасный вид на парковую аллею в самом центре Манчестера.
Главным украшением аллеи были раскидистые липы, которые в период цветения издавали неповторимый нежный аромат. Невдалеке росли клены, лиственницы с нежной хвоей, каштаны и серебристые тополя. Под деревьями, на газонах разгуливали стайки голубей, подкармливаемые добрыми горожанами. На детской площадке под присмотром родителей веселились малыши. А молодежь любила этот парк за наличие укромных уголков с лавочками для влюбленных.
Из фонтана в самом центре аллеи разлетались струйки воды, яркие, переливающиеся в лучах заходящего солнца. Здесь, у фонтана, Грег и Мола часто встречались еще до того, как поженились. Тут они кормили голубей, ели вкусное мороженое и часами целовались под душистыми липами.
И теперь, спустя почти три года, Грег частенько встречал Молу у фонтана, чтобы вечером пойти куда-нибудь немного расслабиться, послушать хорошую музыку. Неподалеку был боулинг-клуб и они нередко захаживали туда покатать шары и выпить кружечку пива с друзьями.
Сегодня они не планировали никуда идти. Грег должен был подобрать ее на машине, чтобы поехать в их тихое, уютное гнездышко. Мола уже подкрасила губы, как на ее столе зазвонил телефон.
– Мола Форрестер, – представилась она.
– Мола, через час прилетает Дэвид Конен, – говорил в трубку пятидесятидвухлетний Дак Питерсон, непосредственный начальник Молы, главный редактор программы новостей «Экстрим Ньюс», вещающей через интернет-портал.
– Тот самый Конен, король рока? – уточнила Мола.
– Да, тот самый. Слушай, Мола, бери Дэни и езжайте с ним в аэропорт, возьмете интервью у Конена к восьмичасовому выпуску новостей.
– Но это же эфирное время Алекса, – напомнила она.
– У него срочная встреча. Будь другом, сделай это для меня, – попросил Дак.
– Хорошо, сэр, – ответила Мола без особого удовольствия.
«Надо предупредить Грега, что у меня вечернее интервью», – подумала Мола, когда в комнату вошел Дэниил Норбак, ее напарник, кинооператор и просто хороший парень. Внешность Дэни ничем не выделялась. Он был русый, среднего роста. За что Мола его обожала, так это его обязательность, доброту и сговорчивость.
– Дэни, нам надо ехать брать интервью у Конена для вечернего выпуска новостей.
– Я уже в курсе, – ответил Дэни, уминая с аппетитом кусок пиццы. – Угощайся, наверное, голодна, – предложил он Моле, протягивая большую коробку с пиццей. – Я сейчас принесу кофе.
Мола решила сначала позвонить Грегу, а потом выпить с Дэни чашечку кофе перед тем, как ехать в аэропорт, где Дэвида Конена наверняка уже ждала толпа фанов. Мола уже потянула руку, чтобы набрать номер телефона, как аппарат снова зазвонил.
– Мола Форрестер, «Экстрим Ньюс», – ответила она.
– Я бы хотел с вами встретиться, – говорил в трубку мужской голос. – Я не могу об этом молчать, иначе этот подонок, – продолжал мужчина, говоря с большими паузами, очевидно, из-за волнения, – иначе погибнут еще десятки невинных жертв. Он должен понести наказание.
– Представьтесь, пожалуйста, – попросила Мола. – Кто вы?
– Я бы хотел, чтобы мое имя не разглашалось. Я подвергаюсь преследованиям. Я очень прошу вас встретиться. Я давно смотрю ваши репортажи и полагаю, вам можно доверять.
– Когда вы хотите встретиться? Вас устроит завтра, в десять? – спросила Мола.
– Нет, мы должны встретиться через полчаса, у больницы Святого Антония. Если мы не встретимся, если вы мне не поможете, завтра будет поздно, – голос мужчины дрожал.
– Хорошо, я приеду, – ответила Мола.
В трубке послышался гудок отбоя. Мола нажала рычажок телефона и набрала телефон Грега.
– Алло, – послышался родной голос.
– Грег, дорогой, – начала Мола.
– По вступлению чувствую, что ужин при свечах отменяется, – с пессимизмом ответил Грег.
– Дак дал неожиданное задание, – говорила Мола голосом, полным раскаяния. – Грег, одно интервью – и я дома, Дэни меня завезет.
– Что с тобой поделаешь, – со вздохом ответил Грег.
– Я тебя целую, дорогой.
– Приезжай, жду.
Дэни принес два стаканчика кофе из автомата. Кофе еще дымился. Дэни поставил один стаканчик Моле.
– Тебе перелить? – спросил он, зная привычку Молы пить кофе из чашки.
– Нет, – ответила Мола, – не надо. Дэни, доедай побыстрее, через полчаса мы должны быть у больницы Святого Антония.
Дэни от неожиданности чуть не поперхнулся пиццей. Брови его самопроизвольно приподнялись, а в глазах застыл немой вопрос.
– Дэни, планы меняются. Мне позвонил один мужчина.
– Опять мужчина?
– Я должна его выслушать.
– А как же Дэвид Конен?
– Ну, мы сходим к нему на концерт, возьмем интервью. Дэни, ты бы слышал голос этого мужчины. Я уже предчувствую сенсацию.
Дэни знал, что спорить с Молой бесполезно. В душе он обожал рок и интервью с Коненом для него было просто находкой. Он обиженно уминал остатки пиццы и допивал кофе. Завершив импровизированный ужин, Дэни выключил компьютер Молы, взял свою камеру и пробурчал:
– Жду тебя в машине.
Через пятнадцать минут они уже ехали в отделение скорой помощи больницы Святого Антония.
Мола сразу заметила присевшего на ступеньках больницы человека и охватившего свою голову двумя руками. Она вышла из машины и направилась к нему. Дэни поехал припарковать машину.
– Здравствуйте, это вы звонили мне по телефону? – Мола обратилась к сидящему мужчине.
Он поднял глаза. Казалось, в первые минуты он никого не видел и долго пытался понять, где он и что он тут делает. Наконец, взгляд его сконцентрировался на Моле и он узнал ее лицо. Кончики его губ изогнулись для улыбки, но было видно, что мужчину мучает большая душевная боль. Мола протянула ему руку.
– Здравствуйте, я Мола Форрестер.
– Здравствуйте, – ответил мужчина, – Джералд Стивенсон. Я бы хотел, чтобы вы сохранили конфиденциальность.
– Обязательно. Что же с вами случилось?
– Мой сын чуть не покончил жизнь самоубийством.
– Вы хотите рассказать, что привело его к этому шагу?
– Да, – со вздохом ответил мужчина.
– Тогда сейчас вы вполоборота повернетесь к камере, чтобы черты вашего лица не были видны. Вас будет снимать мой напарник Дэниил Норбак, а вы будете перед камерой отвечать на мои вопросы. Вы согласны, мистер Стивенсон?
– Зовите меня Джери. Я согласен, – ответил Стивенсон, протягивая руку подошедшему Дэни.
– Хорошо, Джери, начинаем.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Соло на скрипке», автора Анны Рось. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Триллеры», «Современные детективы». Произведение затрагивает такие темы, как «остросюжетные детективы», «опасные приключения». Книга «Соло на скрипке» была издана в 2017 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке