Читать книгу «Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара» онлайн полностью📖 — Анны Ледовой — MyBook.

Столичных привратников Чёрный Вепрь просто не заметил, вихрем проскакав через весь город; мимо дворцовой охраны пролетел свистящей стрелой. А остановился лишь у подножия широкой лестницы, ведущей к парадным дверям королевского дворца.

– Подарок, – коротко рубанул он, легко спрыгнув с чудовищного скакуна. – Совладаешь – твой.

Его королевское величество Кервен, всего за пару минут до этого предупреждённый о досрочном визите дэвров, не мог отвести взгляд от исполинского коня. Новость застала его в постели, так что гостя он встречал в расшитых домашних туфлях и тяжёлой королевской мантии поверх шёлковой пижамы. Камергер, подбежав сзади, спешно надел правителю на взлохмаченную голову корону.

Будто его величество Кервен отступил бы перед таким вызовом! И никто не взялся бы судить, чьи глаза сверкали ярче: демонической твари или короля, чья коллекция наконец пополнилась бы ревэра-хойхо, легендарными и неизменными четвероногими спутниками непобедимых дэвров…

Двор замер, когда его величество вплотную подошёл к коню. Чудовище издало нехороший гортанный рык, обнажило крепкие белые зубы и с фырканьем обдало правителя облаком пара. С минуту они смотрели друг другу в глаза, не мигая, пока король не протянул руку к животному и не похлопал его покровительственно по морде. Ревэра-хойхо оскалился ещё сильнее, переступил с ноги на ногу и хлёстко шлёпнул хвостом по бокам, но и его величество глухо зарычал, а из кармана пижамы появился кусочек сахара. Через минуту Кервен уже вручил поводья подручному, с сожалением проводив новую жемчужину королевских конюшен жадным взглядом: обихаживать своих питомцев он предпочитал сам. Но сейчас не до скребков, не до щёток. Красавцу и без него зададут лучшего овса и кристально чистой воды.

– Ну и славно, – довольно хмыкнул дэвр. – Пожрать-то найдётся чего? Там и побалакаем.

Церемониймейстеры побледнели от такого панибратства. Министры застыли, не зная, как реагировать на нарушение международного протокола. А придворные дамы, стоило дэвру скинуть с себя мохнатую бурку, как одна сползли по ближайшим кавалерам на мраморные ступеньки в обмороке. Разве что старуха баронесса Эйтшпиль-Хайн без всякого смущения окинула дэвра взглядом с головы до ног и прицыкнула языком:

– Ох, хорош…

А посмотреть там было на что, и было от чего смутиться благовоспитанным дамам. Риедарс Чёрный Вепрь был достойнейшим сыном своего народа, иначе не стал бы первым среди дикарей, которые ценили в первую очередь силу, ловкость и удачливость. Мощный, крепкий, выше обычного человека на голову, с рельефными буграми мышц под загорелой кожей – хоть анатомический атлас с такого рисуй!

Дамы понемногу приходили в себя и украдкой из-под трепещущих ресниц рассматривали дикаря. Под овечьей буркой, кроме свободных штанов, ничего не оказалось. Многочисленные искусные татуировки покрывали обнажённый торс и спину, крепкая шея была увешана амулетами на кожаных шнурках, на запястьях позвякивали золотые браслеты. Но и повыше крепкой шеи было на что полюбоваться. Будто высеченная из камня челюсть, гордый нос с заметной горбинкой, ярко-синие глаза, способные как испепелить пронзительным взглядом, так и пообещать истинно дикарскую страсть.

– Уфф… Вот это красавец… – прошелестело вдруг единым выдохом. Вроде никто из придворных дам этого не говорил, но когда все одновременно думают об одном и том же, то оно вроде как всё равно что вслух получается.

Многочисленная дворцовая прислуга проявила чудеса расторопности и к тому моменту, когда высокий гость размашистым шагом дошёл до малой обеденной залы, там уже вовсю метали изысканные блюда на стол. К чести короля Кервена стоит отметить, что с дэвром он шёл на равной скорости.

Такого завтрака ни трёхвековые мраморные колонны, ни многочисленные представители династии Рейнетсдар, безмолвно взиравшие с портретов, ещё не видели.

При виде запечённого поросёнка дэвр довольно рыкнул, с лёгкостью разорвал тушку пополам и протянул королю половину. Уважил хозяина вроде как. И сам с наслаждением вонзил крепкие белые зубы в мясо. Вышколенная прислуга пучила глаза, но боялась пошевелиться, выстроившись вдоль стен. Его величество, незаметно вздохнув и засучив парчовые рукава мантии, осторожно откусил от зажаренного в меду бока.

Через пятнадцать минут к завтраку присоединилась её величество, вплывшая в залу в сопровождении стайки фрейлин. И вот тут дикарь удивил всех. Подскочил из-за стола, наспех вытер рот скатертью и опустился перед королевой Ранией на одно колено, с величайшей осторожностью поцеловав ей руку.

Выдержке королевы можно было только позавидовать. Впрочем, кто бы ещё мог похвастаться таким умением владеть собой в любой ситуации, как не она – эталон благовоспитанности? Эта добродетель истинной аристократии в ней была возведена в высшую степень.

Пока фрейлины стыдливо отводили глаза от полуобнажённого дикаря, королева Рания благосклонно улыбнулась гостю и даже позволила дэвру усадить себя в кресло. Ни для кого не было секретом, что мягкость и деликатность её величества не раз сглаживала углы на самых тяжёлых переговорах. Вот и сейчас король Кервен с надеждой и благодарностью взглянул на супругу.

– Прежде всего позволь выразить искреннюю радость от знакомства с тобой, кайарахи Чёрный Вепрь, – её приятный голос прозвенел мелодичными колокольчиками. – Вельтарингия счастлива приветствовать нового союзника, и, надеюсь, ты тоже получишь удовольствие от пребывания в самом сердце нашей страны, Астеви-Раше. И, может быть, в следующую нашу встречу даже представишь нам свою арохайна ана. Буду рада познакомиться с твоей спутницей жизни.

Его величество облегчённо выдохнул. Рания к любому могла найти подход, а ещё она живо интересовалась чужими культурами, иначе откуда бы взяла эти незнакомые слова, явно польстившие дикарю? Или с чего вдруг начала обращаться к высокому гостю на «ты»? Боги, до чего же ему повезло с королевой…

– Во! – дикарь отвлёкся от пирога с зайчатиной и оживился. – Это ты, прекрасная Рания, золото души моего нового друга Кервена, в самую масть сказала! Нам бы баб.

Молоденькая служанка, что несла очередное блюдо варвару, умявшему всё съестное на своём конце стола, тихо пискнула, и серебряный поднос с грохотом заплясал на мраморном полу.

– Вот эти красавицы вполне сойдут, – кивнул Чёрный Вепрь на застывших в ужасе фрейлин королевы, вновь поднимаясь с кресла. – А ты, малявочка, чего такую тяжесть таскать удумала? Да не трясись ты, не разбила ж ничего… О, курочка! До пяти сосчитать успела? Нет? Значит, и не падало…

Зажаренную до золотистой корочки курицу дикарь поднял с пола, шмякнул обратно на поднос и водрузил на стол перед своим местом. В обеденной зале застыла мёртвая тишина, изредка разбавляемая звуком разгрызаемых куриных костей.

Её величество отмерла первая, перехватила взгляд короля, и они безмолвно условились, что разговор продолжит королева.

– Уважаемый Чёрный Вепрь, – её нежный голос даже не дрогнул. – Позволь также поблагодарить тебя за роскошный подарок его величеству. Любовь Кервена к лошадям известна, и трудно было уважить эту страсть сильнее, чем это сделал ты. Наше уважение к тебе тоже не имеет границ, но всё же… Девушки – это не лошадь и не товар. Мои фрейлины – это дочери знатнейших семей Вельтарингии, и я, как их покровительница, взяла на себя обязательство обеспечить им счастливое будущее и достойные браки…

– То есть эти красавицы пока не замужем? – уточнил дикарь.

– Нет, но… С представителями их круга, как при дворе и принято…

– Ну и отлично, – довольно оскалился дэвр. – У нас, конечно, графьёв-герцогов не водится, как у вас, но парни у меня самые лучшие, это уж не сомневайтесь. Чем надо обеспечат, в обиду не дадут. Бледненькие только они у вас, ну да на свежем воздухе быстро повеселеют, откормим… Кстати, где здесь отлить можно… агрх-рр… в смысле, руки помыть?

Гость, сопровождаемый слугой, вышел, весело подмигнув застывшим от страха фрейлинам.

– Ваше величество Рания!.. – жалобно заголосили высокородные девицы на выданье, позабыв о присутствии короля.

– Дамы! – королева звонко хлопнула в ладони. – Все в сад! И если хоть одна попадётся на глаза нашему гостю – из любопытства или по другой причине – пусть пеняет на себя! Поедет на острова Дэврети первой!

Фрейлин как ветром сдуло.

– Дорогая… – Кервен снял корону и протёр салфеткой вспотевший под тяжёлым украшением лоб. – Это какое-то безумие… Только вы сможете найти слова для отказа, кажется, этот варвар к вам прислушивается, как бы дико это ни звучало…

– И вовсе это не дико, – не согласилась Рания и с лёгким упрёком посмотрела на короля. – Я вас, мой обожаемый супруг, совершенно не узнаю. Ну же, подумайте сами о том, что стоит на кону. Торговые морские маршруты с Баглором и Виндеей теперь сократятся втрое, раз путь через Острова отныне безопасен. А это – дешёвая шерсть, ткани и зерно, в чём сейчас отчаянно нуждается Вельтарингия. Сами дэвры согласны продавать нам свою уникальную сталь и даже обучать наших кузнецов. Они же готовы торговать лесом и открыть свои воды, а вы знаете, что нынешняя прибрежная полоса в полмили для рыбного промысла – это катастрофически мало для нашей страны. Не говоря уж о прекращении набегов… Мы получим гораздо большую выгоду от этого союза, нежели дэвры, поэтому стоит ли преждевременно омрачать настроение нашему гостю до подписания окончательного договора? Дэврети – молодая страна. Да, у них ещё не сформирована аристократия, но с нашей помощью… А впоследствии это может стать сильным рычагом влияния…

– Дорогая… – Кервен изумлённо поднял глаза на супругу. – Вы что, хотите сказать…

– Об отказе не может идти и речи, – уверенно ответила королева.

– О боги… И вам не жалко этих девушек?.. А что скажут их родители? Это ведь верхушка аристократии, оплот нашего государства… Это же грозит мятежом… А вы предлагаете отдать их дикарям, что ночуют в чистом поле и даже не умеют пользоваться вилкой?!.. Да вы хоть знаете, что они с женщинами делают?..

– И вы, мой дорогой, пали жертвой этих кошмарных слухов, – вздохнула Рания. – Вот скажите, любимый супруг, почему на Острова ездили вы лично, а я, сидя во дворце, успела узнать об их культуре гораздо больше вашего? Во-первых, у них есть города, и никто в чистом поле не ночует, разве что воины в походах. Во-вторых, женщин они не неволят, а наоборот: относятся к ним с большим уважением, что наш гость сегодня убедительно продемонстрировал. А в-третьих… Да, они грубы, воинственны, им не хватает воспитания… Но на последних двух пунктах мы и сыграем, чтобы оттянуть эти браки и возможное недовольство знати. И вот что я вам предлагаю…

После изложенного плана король Кервен недоверчиво посмотрел на Ранию:

– И вы думаете, что кто-то из уважаемых наставников на такое согласится? Добровольно поехать к этим варварам?..

– А вот это, мой уважаемый супруг, я возьму на себя. Есть у меня кое-кто на примете…

Тут и дорогой гость вернулся.