Читать книгу «Музыка моей души, или Истинная для князя» онлайн полностью📖 — Анны Апрельской — MyBook.

– Тебе, предстоит много работы, Твое Высочество, – хмыкнул князь. – Не думал, что в столице все так запущено.

– Ты прав, Грегор. Но пока у меня связаны руки, – хрипло проговорил Тимерий.

– Что-то мне подсказывает, что скоро все может измениться, – так же тихо сказал мой жених. – Если что можешь рассчитывать на мою помощь. Я помню, сколько ты сделал для… – не договорил Грегор, прервав себя не полуфразе.

– А ты не думал, что у меня тогда был и свой интерес? – улыбнулся кронпринц.

– Даже так?

– Но все эти мечты могут реализоваться нескоро. Ты главное, присмотри за моими девочками, – Тимерий опять произнес нечто непонятное для меня.

– Конечно, Тим. А сейчас давайте попросим благословения Всевышнего. Хотелось бы поскорее покинуть эти стены, как и саму столицу.

Я молча наблюдала за мужчинами, слушая их разговор. Судя по всему, они были хорошо знакомы. И если Тимерий доверял моему будущему мужу, то, наверное, и мне стоит рассказать при Грегоре о том, что сказала богиня.

Ритуал благословения Всевышнего опять же был какой-то пафосный. Громкие слова храмовника, яркие магические огни, окружающие нас. Под конец даже статуя бога вспыхнула ярким светом, заливая весь храм золотом.

После всего этого действа служитель храма заговорил:

– Юлиан благословил вас, дети мои. Но помните о заветах Всевышнего. Лишь ритуал отнятия магии у невесты способен укрепить ваш брак. Иного не будет. В этом вопросе Всевышний категоричен. Для него все равны, что высшая аристократия, что простолюдины.

– Мы услышали вас, Ваша Святость, – сухо проговорил князь, слегка склонив голову в почтении.

Храмовник довольно улыбнулся и передал Грегору небольшой золотой куб.

– Не забудьте о Светоче. Он всегда помогает в проведении ритуала. Хотя не мне вам рассказывать, Ваша Светлость. Вас наверняка всему научил Великий Мастер. Мы не устаем благодарить Всевышнего за учения князя Карелия Миркоча, – подобострастно улыбнулся служитель бога и даже поклонился моему жениху.

Тот же не спешил брать в руки артефакт, от которого так и фонило темной магией. Затем Грегор взмахом руки отправил его в свой пространственный карман.

– Хочется сохранить в целости реликвию бога, – казалось бы объяснил он свои действия, затем взял меня за руку, и мы вышли из храма.

Лишь на улице я смогла спокойно вздохнуть.

***

Когда мы сели в карету, мужчины выругались сквозь зубы.

– Простите, Ингелика, не думал, что визит в храм будет для меня столь неприятен, – вскоре проговорил князь.

– Зовите меня Ликой, – попросила я, представляясь настоящим именем.

– Не Ингой? – удивился Грегор. – Я слышал, что близкие называют вас именно Ингой.

– Моя сестра решила начать новую жизнь, – спас меня Тимерий. – С сегодняшнего дня она другой человек. Разве это не повод поменять сокращенное имя.

– Что же я не против, Лика, – улыбнулся мне жених. – Тогда и меня зовите Грегом.

– Хорошо, – кивнула я.

Кажется, момент с именем удалось объяснить. Не хотела я, чтобы меня называли Ингой. Для меня это было чужое имя. Пусть и близкого мне человека, моего двойника. Девушки, которую я видела лишь во снах. Но Инга – ее имя, мое все же Лика.

– Так что вы хотели нам рассказать? – напомнил князь.

Я собралась с мыслями, для меня непросто было начать этот разговор.

– Дело в том, что в храме я услышала голос богини. Почему она обратилась именно ко мне, не знаю.

Мужчины удивленно посмотрели на меня, на их лицах можно было распознать даже шок.

– Лика, это невероятно, – наконец проговорил Тимерий. – Боги давно не появляются в Вамиоре. Мне даже казалось, что они забыли о нас. И тут такое.

– К тому же богиня. Это очень интересно, – поддержал принца князь. – Наш мир создал бог-мужчина. До недавнего времени именно Юлиан присматривал за нами. Изредка в хрониках встречаются и другие боги, но все мужчины. А тут богиня-женщина заговорила с вами.

– Я и сама удивилась этому, – вывернулась я, не могла же сказать, что мне привычнее боги именно в женском обличии. – Но давайте я расскажу вам о сути нашего разговора. Дело в том, что долгое время пантеон богов не может достучаться до Юлиана. Они чувствуют, что он в Вамиоре, но почему-то не откликается на их зов. А это, как вы понимаете, не есть хорошо.

– Это просто ужасно, – мрачно проговорил Тимерий. – Хотя чего-то подобного я и ожидал. И то, что происходит в храмах, подтверждает эту версию. Что еще сказала богиня?

– Она передала тебе просьбу, найти Юлиана, – еще раз удивила я мужчин и подробнее рассказала о том, что сообщила Всевышняя. Тему моего попаданства в Вамиор я, конечно же, упустила. Не хотела я доверять будущему мужу свою главную тайну.

– Значит, нужно найти свиток Судьбы, – задумчиво произнес кронпринц. – Что-то про него я находил в королевской библиотеке. Но мне казалось, что свиток утерян.

– Это не так, – покачал головой мой будущий муж. – Я знаю, где он хранится. И даже покажу тебе, Твое Высочество, это место. Но я смогу раскрыть тебе это место только после свадьбы с твоей сестрой. Причем надо это сделать так, чтобы об этом никто не узнал.

– Грег, хочешь сказать, что свиток хранится в МиркочХолле? – с удивлением поинтересовался Тимерий.

– Я этого не говорил, – с лукавой улыбкой отметил князь. – Но помни, никто не должен об этом знать.

– Заверяю, ни одна живая душа не узнает этой тайны.

– Видишь ли, этого мало. Нельзя чтобы кто-то узнал о том, что я тебе все рассказал. Ни живые, ни почившие… родственники, – проговорил внезапно помрачневший Грег.

– Хочешь сказать, что лорд Карелий?.. – полуфразой спросил что-то брат.

– Именно. И поверь в МиркочХолле сейчас не настолько спокойно, как бы хотелось.

– И как ты предлагаешь жить там Лике? – недовольно спросил принц

– Согласен с тобой, Тим. Моей жене будет непросто. Но и выбора у нас нет. Этот брак нужно заключить как можно скорее. Я бы не хотел это делать в стенах МиркочХолла. Но и в столичных храмах нельзя проводить брачный ритуал. Так что из двух зол выбираем меньшее – ритуал под контролем моего усопшего родственника.

Не поняла, это что меня такого “хорошего” ждет в замке князя? Что-то мне уже страшно. И надо ли мне все эти проблемы?

Но мужчины не замечали моих переживаний и как ни в чем не бывало продолжали странный разговор.

– А ты не пробовал упокоить его? – предложил Тимерий.

– Ты сам-то понял, что сказал, Твое Высочество? – рассмеялся будущий муж. – Думаешь, это реально сделать? Лорд Карелий и при жизни был вездесущ, а сейчас и подавно. От него сложно что-то скрыть. Хотя меня это удается. Научился уже за полгода.

– И все же меня волнует, как он примет Лику, – настаивал кронпринц.

Лицо князя вновь помрачнело.

– В меру своих сил я помогу твоей сестре, Тим. Это даже не обсуждается…

– И все же, что меня ждет в вашем замке, князь? – вклинилась я в разговор мужчин.

– Мой дед вас ждет, – мрачно ответили мне. – Его вечное недовольство, раздражительность и бесконечные упреки. Извините, но пока я иду в комплекте со своим усопшим родственником.

– Это как? – не поняла я.

Что меня ждет? Привидение или еще что похуже? Не зомби же или лич? Надеюсь, мой будущий муж не некромант? Все же, как мало я знаю о женихе.

Только ответа на вопрос я не дождалась. Как назло, мы как раз приехали. И мало того, на ступенях дворца нас ждал Его Величество. С чего это он решил удостоить нас такой чести? Мне уже от одного вида злого монарха становилось плохо.

– Итак, где вы были? – гневно поинтересовался Илларион Коррийский.

– В храме Единого Бога, просили благословения, – спокойно ответил князь.

– И как результат?

– Конечно, мы получили его. Сегодня же отправляемся в Миркоское княжество. Думаю, порталом будет быстрее. Я отправил магический вестник в МиркочХолл. Приготовления к ритуалу уже начаты. Так что завтра ваша дочь станет моей женой, – быстро выдал информацию Грегор.

Только это еще больше разозлило короля.

– С какой это стати ритуал будет проходить в Миркоче? Чем вас столичный храм не устроил? – процедил сквозь зубы недовольный монарх.

– Дело немного в другом, Ваше Величество, – как можно более спокойно произнес князь. – Я хочу, чтобы на ритуале присутствовал призрак Великого Мастера. Вы же не против этого? – загадочно поинтересовался он.

***

Остаток вечера я провела в покоях Инги. На душе было тревожно. Конечно, сейчас я уже не могла сказать, что не хотела выходить замуж за князя Миркоча. Мне уже нравился Грегор, по крайней мере, как человек. Где-то в глубине сердца затаилась надежда на то, что он и есть мой предначертанный.

И все же я переживала, что меня ждет в его замке? Насколько я поняла, его дед не ушел за грань, а стал привидением. Почему-то казалось, что от лорда Карелия ждать хорошего было бы глупо.

От неприятных мыслей меня оторвал визит Ее Величества. Королева сразу же выставила служанок, которые сновали по комнатам, собирая вещи.

– Почему вы до сих пор не справились с возложенной на вас задачей? Вы заранее знали, что Ее Высочество отбывает к МиркочХолл. Можно было часть вещей упаковать уже давно.

– К отъезду Её Высочества все было готово еще вчера, Ваше Величество, – присела в реверансе старшая горничная. – Но сегодня Его Величество приказал нам сложить абсолютно все вещи принцессы Ингелики. Все украшения и книги. Все до последней нитки.

– Что? – удивилась королева.

– Извините, Ваше Величество, – голос служанки дрогнул, девушка резко побледнела.

Мне даже стало ее жаль. Она-то не виновата, что король решил выкинуть дочь вместе во всем ее скарбом.

– Сделайте небольшой перерыв. И принесите нам чаю, – приказала я, пытаясь перевести тему на нечто другое.

Горничные с благодарностью посмотрели на меня и тут же вышли из комнаты.

– Странный приказ. Будто он… – тихо проговорила леди Лирия, оборвав себя на полуслове.

– … Решил выдворить собственную дочь из дворца, – закончила я ее мысль.

– Выглядит именно так, – печально кивнула королева. – Его Величество очень сложный человек.

– Мой отчим недалеко от него ушел, – призналась я. – Не хочется даже вспоминать его. Еще тот тиран и самодур. Постоянные упреки и оскорбления. Я-то сбежала от него, но беспокоюсь, как там мама. Она осталась одна, сестер и братьев у меня нет. Лорд Юзоф слишком довлеет над ней. Запугивать его любимое занятие.

– Уверена, Инга поможет твоей маме. Ингелика сильная. Поддержка в ее лице должна помочь твоей маме, – заверила меня королева. – Сейчас вы поменялись местами. Я теперь твоя мама, как Инга стала дочерью для твоей матери. Кстати, как зовут твою маму?

– Леди Лирия, графиня Ниарш. Знаете, а внешне вы очень похожи. Наверное, вы также двойники друг друга, как и мы с Ингой.

– Как интересно. Мы еще с тобой обязательно поговорим об этих двойниках, – заверила меня королева. – А сейчас я должна рассказать тебе нечто важное. О том, что может ждать тебя в МиркочХолле. И помни, ты теперь принцесса. Нужно быть сильной, и тогда ты выдержишь все.

– Что все? – спросила я, и мой голос дрогнул.

– Мне удалось услышать часть разговора Его Величества и твоего будущего мужа. Оказывается, лорд Карелий после смерти не ушел за грань. Он стал призраком. И, как привык, пытается руководить жизнью внука и всего МиркочХолла, – сказала королева. – Храмовники называют покойного герцога Миркоча Великой Мастер. Именно он стоял у истоков идеологии, которая требовала забирать у женщин магию. Вообще суть этого учения в том, что женщина – существо второго сорта. И мужчина имеет право довлеть над ней, указывать, что делать и как. Конечно, без участия Иллариона Коррийского все бы не переросло в то, что сейчас творится. Просто слова одного безумца дошли до ушей другого. И в итоге королевство на грани.

Леди Лирия ненадолго замолчала, в это время служанка принесла ожидаемый нами чай. Она быстро поставила на стол чашки, чайник и вазочку с печеньем. Затем девушка налила нам по чашке душистого чая и тут же вышла. Некоторое время мы молча пили чай, когда королева заговорила вновь:

– Есть нечто интересное, что я услышала из разговора Его Величества и князя. Твой будущий муж настаивал на том, что консумацию брака стоит отложить.

– Что? – обрадовалась я, с трудом веря в услышанное.

Королева ободряюще улыбнулась.

– Это так, Лика. Надеюсь, Грегор Миркоч станет тебе неплохим мужем. Его слова прозвучали убедительно. И даже недовольный монарх вынужден был согласиться с ним.

– Но что за причина? – спросила я. – Я, конечно, рада отсрочке, но все же хотелось бы знать.

– Маги Миркоского княжества обнаружили, что твой магический источник сейчас слаб. Он словно только набирает силу, ему нужно восстановиться. Пока просто нельзя проводить ритуал отнятия магии. Ты можешь не пережить его, да и отнимать нечего.

– Вы так спокойно это говорите? – вырвалось у меня.

Королева посмотрела печальными глазами и горько отметила:

– Отнюдь, дорогая. Мне претят эти слова, как и сам ритуал. Я всего лишь передаю тебе услышанное от мужчин.

Она вновь потянулась к чашке с чаем, сделала пару глотков, прикрыла на минуту глаза и только после этого заговорила.

– Если бы я могла, я бы давно изменила все. Но я так же бесправна, как и все женщины Коррии. Да, у меня не забрали магию, но лишь по той причине, что это было сделать уже невозможно. Моя первая брачная ночь уже состоялась. Ты бы видела, как разгневан был этим фактом мой муж. Он кричал, ругал меня, обвинял в надуманных грехах. Хорошо, хоть не ударил. Но кажется, он с трудом сдержался, так и пылал своим праведным гневом.

– Как вы живете с ним? – не смогла сдержаться я.

Женщина подняла на меня полный боли взгляд.

– Не скажу, что плохо. Но и хорошего ничего нет. Чаще всего Илларион меня просто игнорирует, на людях же выказывает положенное почтение. Но иногда весь лоск слетает с него и видна истинная суть Его Величества Иллариона Коррийского. И поверь мне, девочка, это страшный человек, способный на самое плохое…

1
...