Читать книгу «Там, далеко, за порогом дома» онлайн полностью📖 — Анджея Беловранина — MyBook.
cover

– Я узнал многое, и все это очень странно, сир, – говорил Диокар. – Как мне удалось понять, Ниграш вовсе не собирался бежать в другой мир при помощи своего коридора. Скорее всего, он лишь хотел отступить в свой черный замок Ниггхед, под защиту проклятых стен. Но что-то, что выше его – и моего – понимания, создало коридор намного более глубокий, чем он рассчитывал. Покидая этот мир, Ниграш понимал, что отступает значительно дальше, чем хотел – но у него уже не было времени на сомнения. Мое знание магических коридоров, законов их открытия и закрытия, а также сосуществования различных миров говорит мне, что появление этого странного портала – часть более сложного процесса, стоящего – пока, во всяком случае – вне нашего понимания. Лишь одно насчет этого коридора я сумел выяснить точно: он до сих пор не закрыт единственно потому… что вы, сир, все еще не вошли в него.

– Я должен последовать за Ниграшем? – сурово вопросил принц; он внутренне уже был готов к этому и ничуть не страшился – один раз ему удалось победить некроманта, удастся и в следующий.

– Во всяком случае, попытаться. Войдя в коридор, вы попадете в Мир Дверей. Это не настоящий мир, он служит лишь для перехода из одного мира в другой. Конечно, там тоже живут люди, но у них нет главного – нет основы, чтобы дать их существованию смысл. И вот там-то… там, насколько стало мне известно, произойдет странная путаница. Вы отправитесь в другой мир – такой же, как наш, но при этом совершенно на наш не похожий. А вот что ожидает вас после – загадка, разгадать которую мне не по силам. Свершения и битвы во имя добра (ибо добро и зло существуют во всех мирах)? Или скорая бесславная смерть? Быть может, вам придется схватиться в единоборстве с Ниграшем – или вам будет суждено прожить долгую спокойную жизнь в тихом и уютном уголке?.. Вполне возможно, вам уже никогда не удастся вернуться назад в Аниар…

– Я могу взять с собой кого-нибудь еще?

– Вряд ли, – покачал головой Диокар. – Лучше будет, если вы отправитесь в одиночку и пешим. Любое живое существо, что последует за вами, рискует навсегда заблудиться в коридорах между мирами. Но вы можете взять с собой доспехи и оружие – хотя тяжелых доспехов я вам брать не советую. К тому же, насколько я знаю, практически во всех мирах одинаково ценятся золото и драгоценные камни.

– А ты что скажешь, старый друг? – Рониен посмотрел на Илукара.

– Отправляйся, мой мальчик. И как можно скорее, – мягко сказал архимаг.

Несколько кратких мгновений принц медлил, а затем…

– Что ж, я последую вашему совету! – Рониен резко поднялся, давая этим понять, что разговор окончен. – Мне надо подготовиться к походу.

6.

Прежде чем войти в магический коридор, принц, облаченный в шитый золотом зеленый кафтан поверх легкой кольчуги и открытый шлем, с длинным мечом на поясе и с сияющими глазами, собрал всех своих соратников и говорил с ними. Здесь были герцог Орейн с его племянником Деоном, наместник Тибуд, архимаг Илукар и его брат в искусстве Диокар, молодой рыцарь по имени Рик, снискавший себе славу во время боя в Гиайской долине, усатый герой – капитан Маурик, и Лиинтаа, егерь из покрытых лесами западных предгорий.

– Я ухожу, так и не пройдя обряда коронации, – говорил принц. – Я обещал возложить на свою голову королевскую корону только после окончательной победы над Ниграшем, и сдержу свое слово. Но все вы называли меня «сир», и королем я был и остаюсь в ваших сердцах и в вашей присяге. Вместо меня герцог Орейн остается регентом, и пусть первым советником при нем, как и при мне, будет архимаг Илукар. Ждите моего возвращения, ибо я обещаю, что вернусь.

А после принц Рониен повернулся ко всем, кто смотрел на него, спиной, и вошел в сердце черно-фиолетового живого драгоценного камня. И исчез из этого мира.

ИНТЕРЛЮДИЯ ТРЕТЬЯ

Синие костюмы как нельзя лучше маскировали секретных работников Ли Чжунь Сяна и Сян Чжунь Ли в толпе. Толпа же вокруг них – все как один в одинаковых синих робах – спешила по своим делам, а секретные работники спокойно разговаривали у края улицы, палочками доставая лапшу из бумажных пакетов и с наслаждением поедая ее.

– Как идет работа с делом «Сумрачный дракон, атакующий беспечную малиновку»? – спросил Ли Чжунь Сян, вылавливая из лапши маленький кусочек мяса.

– Все очень плохо, уважаемый Ли Чжунь, – ответил Сян Чжунь Ли. – Ничего не понятно. Я боюсь, как бы кое-кого в партии не возмутил мой отчет…

– Говорят, ты пытался воспользоваться помощью целителей и монахов? – недоверчиво спросил секретный работник Ли Чжунь Сян.

Его коллега молча поедал лапшу.

– И даже обращался к гадателям по Книге Перемен? – вновь спросил секретный работник Ли Чжунь Сян, еще более недоверчиво – чтобы Сян Чжунь Ли легко смог откреститься от этого вздорного предположения, но…

– Да, обращался! – с неожиданным раздражением выпалил секретный работник Сян Чжунь Ли. – А что мне оставалось?!

– Ты не кричи, Ли, я же тебя не обвиняю! – примирительно замахал палочками Ли Чжунь Сян. – Ты просто расскажи, как было дело.

– Хорошо, слушай. Может, замолвишь за меня словечко где надо, – тут же остыл секретный работник Сян Чжунь Ли. – Дело было так. В огороде тетушки Мэо из Юнь-Вэя вдруг появилась черная-фиолетовая жемчужина в человека ростом, из которой вышел мужчина, с кожей серой, как полотно, и обтягивающей лицо так, что проступал череп. Он был одет в богатые старинные доспехи, на голове у него была корона со множеством драгоценных камней. Он метнул в тетушку Мэо такой взгляд, что у нее парализовало левую руку на целых два дня. Медики потом проверяли – все подтвердилось… Затем он вытянул вперед костлявый палец – и с забора замертво упала ворона! Эту ворону нашли и препарировали: сердечный приступ… экскременты пекинеса!..

– Дальше, пожалуйста, – попросил секретный работник Ли Чжунь Сян.

Сян Чжунь Ли немного успокоился и продолжил:

– Потом, тетушка Мэо говорит, этот злой колдун создал из воздуха вторую черную жемчужину на огороде дядюшки Хэо. Вошел в нее – и исчез! Дядюшка Хэо тоже видел и жемчужину, и колдуна, и описывает их точно так же. После этого жемчужина с огорода дядюшки Хэо исчезла, но из первой жемчужины вышел «молодой воин»! Он был опоясан мечом, и в шлеме, а его зеленые одежды были расшиты золотом. Воин что-то спросил у тетушки Мэо на непонятном языке, она думает, что на английском или русском, а потом на него налетел рой черной саранчи – и он исчез!

– Все так и было? – поинтересовался секретный работник Ли Чжунь Сян.

– Вряд ли, – заключил секретный работник Сян Чжунь Ли. – Потому что дядюшка Хэо рассказывает, что это был вовсе не рой черной саранчи, а вулканический пепел, энергия ша, то есть наведенное проклятие. Кстати, на том месте, где исчез молодой воин, завяли все цветы тетушки Мэо… А потом и первая жемчужина исчезла.

– Да, история неприятная, – задумчиво произнес секретный работник Ли Чжунь Сян. – А что говорили тебе целители и монахи?

– Они говорили, что это были демон и преследующий его бог. Вот только демон сумел сбежать, а бога перехватила злая сила другого демона, и он попал в плен… Не знаю, как смогу передать такой отчет партии!

– Остается надеяться, что тебе не придется, – улыбнулся секретный работник Ли Чжунь Сян.

– Да, я постараюсь спустить все это на тормозах… Сейчас наверху на такие вещи смотрят не так строго, как раньше. Все равно они понимают в этом не больше, чем американцы в супе из черепахи! Энергия ша, боги, демоны…

– А что ты сам об этом думаешь?

– Я ничего об этом не думаю! – в сердцах воскликнул секретный работник Сян Чжунь Ли. – Я больше не могу уже об этом думать! Я полностью сломал себе всю голову на этом деле, и ничего не могу придумать!..

– Мой тебе совет, – глубокомысленно проговорил секретный агент Ли Чжунь Сян. – Забудь про эту божественно-демонскую дребедень. Свали все на японцев и их новейшие разработки. Испытания, галлюциногены, бактериологическая война… Придумай что-нибудь!

– Спасибо тебе за совет, уважаемый старший секретный работник Ли Чжунь Сян, – поклонился секретный работник Сян Чжунь Ли.

– Кстати, а что удалось выяснить при помощи гадания на И-Цзин? – задумчиво закусил губу секретный работник Ли Чжунь Сян.

– Книга Перемен говорит одно, – ответил секретный работник Сян Чжунь Ли. – Она говорит, что это только начало…

И они молча доели свою лапшу.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Комната с косыми стенами, сходящимися вверху в одной точке, могла быть только верхним (или единственным) залом внутри пирамиды. Рониен понимал, что в этом новом мире, куда перенесла его таинственная магия, его знания и представления мало чего стоят, но не мог отделаться от липкого ощущения опасности: слишком уж этот зал был похож на камеру для жертвоприношений внутри храма Могрога. Не хватало только узких выходов наружу по четырем сторонам света, жертвенного алтаря – и толпы фанатиков, приверженцев Могрога – бога Солнечной Крови.

Не столько реально опасаясь нападения, сколько просто для придания себе уверенности принц обнажил меч.

Комната была наполнена странными предметами: пикающими ящиками, витыми трубками, мигающими огнями на мерцающих панелях – даже примерно разгадать назначение которых Рониен не мог. С равным успехом она могла быть и простой спальней, и храмом, и хижиной сумасшедшего алхимика, и чем-то таким, чему вообще не было названия в языке Аниара… Вскоре принц обнаружил единственный выход из удивительного помещения – витая лестница в полу вела вниз.

Рониен осторожно направился к ней, ступая неслышно, на пружинящих ногах – и в этот момент снизу раздались шаги. Пара двуногих (или одно четвероногое) существа приближались, а через несколько секунд принц увидел первых обитателей этого мира.

Двое крепких мужчин в коротких юбках и странных туниках до пояса. В руках они держали увесистые металлические дубинки, очень тяжелые на вид, с необычными для оружия навершиями. Принцу на миг даже показалось, что это совсем не оружие, а какие-то инструменты, и он уже хотел поприветствовать незнакомцев… но, посмотрев в их глаза, Рониен сразу узнал знакомое отсутствие взгляда – зомби, правда, сохранившие способность дышать.

Да и намерения этих двоих не оставляли сомнений: первый сразу же попытался достать принца своей дубинкой по голове. Рониен легко увернулся от удара и контратакой пронзил противнику живот. Второй зомби, оказавшийся на удивление проворным, с силой метнул в принца свое оружие. Железяка больно саданула Рониена в левое плечо, но кафтан смягчил удар и не дал сломаться кости. Принц отказал себе в роскоши обратить внимание на последствия этой атаки, подскочил к неприятелю и легким взмахом меча снес ему голову с плеч – потом ему пришлось так же резво отскочить назад, чтобы не попасть под струю фонтаном хлынувшей крови.

– Радушная встреча, – пробормотал он. – Что же будет дальше?

Рониен аккуратно вытер меч об одежду одного из убитых и, стараясь поменьше беспокоить ушибленное плечо, стал осторожно спускаться по лестнице. Только сейчас он обратил внимание на то, что стены сделаны из странного материала, не похожего ни на дерево, ни на камень, ни на кость, гладкого и теплого на ощупь. Он казался податливым и мягким, и принц подумал, что, может быть, это не сама стена, а всего лишь скрывающая ее панель, под которой – обыкновенные камни; вызывали удивление развешанные повсюду светильники, маленькие и яркие, явно не имеющие никакого отношения к огню и дыму.

Спустившись на один пролет, принц оказался на широкой площадке. Она была занята странным механизмом из множества переплетающихся труб, от которых исходило тихое гудение. И снова лестница вниз – Рониен последовал ее изгибу…

Но тут он услышал голоса – резкие и короткие фразы на непонятном языке, требовательные и настойчивые, какими могут быть лишь боевые приказы. Язык показался ему грубоватым – на похожем, с отрывистыми гласными и щелкающими сочетаниями согласных, говорили жители архипелагов южных морей. Рониен сосредоточился и поудобнее перехватил меч.

Вслед за голосами пришли шаги: люди поднимались к нему. Принц приготовился отразить атаку.

Существо, что в следующую секунду открылось его взору, в первое мгновение показалось Рониену гигантским насекомым – но он тут же понял, что это человек, просто целиком закованный в странный многочленный доспех, блестяще-черный и, по-видимому, очень удобный. На голове человека был такой же черный овальный шлем без единой прорези, и принц удивился, как это он может что-то в нем видеть. В руках незнакомец держал странную штуку, больше всего похожую на маленькую неудобную лопату, но и поза, и уверенность, с которой он направлял наконечник своей лопаты на принца, не оставляли сомнений в том, что это оружие, а все его поведение (и давешние четкие отрывистые фразы-команды) выдавало в нем солдата, умеющего действовать четко и быстро, выполняя приказ.

Снова раздался голос, говоривший на непонятном языке, – и принц понял, что говорит именно этот латник, смотрящий на него в упор своим глухим шлемом. И когда снизу ему ответили, Рониен догадался, что солдат обращается не к нему.

Через секунду появился второй человек, закованный в такие же доспехи, что и первый. Лестница была узковата для них двоих, первому пришлось потесниться, и принц подумал, что лучшего момента для нападения у него не будет… но благоразумие не позволило ему броситься в бой очертя голову.

Новоприбывший некоторое время разглядывал Рониена, потом опустил оружие и приложил руку к своей шее. Раздался короткий шип, после которого латник легко снял шлем.

Принц тут же облегченно вздохнул: по крайней мере, это действительно был человек, и у него был совершенно нормальный и даже заинтересованный, хоть и немного обеспокоенный, взгляд.

– Хвала Эгиону, вы не зомби! – воскликнул принц. – Раз так, отведите меня к своему господину – и я не причиню вам вреда, – Рониен понимал, что последняя фраза немного самонадеянна, но он знал, что уверенность и сила всегда и везде вызывают уважение. Конечно, если не переходят границу глупости и наглости.

Незнакомец ответил что-то на своем языке, и по его голосу и взгляду принц определил, что на этот раз тот обращается к нему – но в речи его Рониен не разобрал ни одного слова.

– Я не понимаю тебя, почтенный, но по твоему лицу вижу, что намерения твои честны, – ответил принц и отвесил легкий поклон. – И, к сожалению, не представляю, что же нам теперь делать…

Незнакомец спрятал свое оружие в небольшие ножны, прикрепленные к его бедру, и провел рукой по поясу. Тут же на нем открылся укромный карманчик, и принц обратил внимание, что все доспехи солдата увешаны маленькими сумочками. Человек достал из карманчика две серые продолговатые горошины, в вытянутых руках показал принцу, что они совершенно одинаковы – и засунул одну из них к себе в ухо! А вторую протянул Рониену.

«В любом краю, у любого народа самым искренним проявлением дружелюбия всегда был и остается подарок», – подумал принц и не стал отказываться, тем более что незнакомец первым делом показал, что его подношение безвредно, испытав такое же на себе.

Рониен спрятал в ножны меч и с поклоном принял дар, а затем так же, как и даритель, вставил его себе в ухо.

– Это похоже на украшение, я прав? – с улыбкой спросил принц. – Почти такие же носят в ушах жители горных долин в Киру. Вот только оно, наверное, мешает слышать…

Незнакомец в ответ радостно закивал и вдруг стал странно махать рукой, словно требуя чего-то от принца.

– Я не понимаю тебя, почтенный, – ответил принц. – И мне кажется, что очень глупо разговаривать так друг с другом, не разбирая ни слова.

Как ни странно, сказанное им еще сильнее обрадовали незнакомца, и тот замахал рукой быстрее.

– Ты хочешь, чтобы я продолжал говорить? – внезапно догадался принц. Латник ответил что-то на своем странном языке, и вдруг принц явственно услышал откуда-то сбоку неожиданный ответ:

– Да.

Рониен обернулся и никого не увидел, однако вновь раздался голос, похожий на голос незнакомца, но на сей раз говорящий понятные слова:

– Да, говори и не бойся. Это ухо.

– Ты понимаешь меня? – удивился принц.

– Почти. Говори еще, – был ответ.

Рониен вновь развернулся к собеседнику и стал смотреть ему в глаза, привыкая к тому, что звук его голоса при этом звучит сбоку.

– Орега, бери людей и займи верхний этаж, – тем временем крикнул незнакомец куда-то вниз, раздались шаги, и мимо них пробежало пятеро бронированных солдат. – Теперь можно говорить спокойно, – вновь обратился он к принцу.

– Какая странная и какая полезная магия! – изумился Рониен. – Неужели ты смог изучить мой язык, всего лишь услышав нескольких слов?

– Не изучить. Сходства и совпадения.

– О! – поразился принц. – Так ты мудрец, знающий множество языков и наречий, и один из них показался тебе похожим на мой?

– Не я, а эта машина в ухе, – улыбнулся незнакомец. – Она знает языков, – тут голос в ухе принца замялся, хотя его собеседник продолжал говорить; наконец, – больше, чем волос на голове и видимых звезд на небе вместе. Сходства и совпадения, – опять повторил он. – Говорите больше, ей будет легче.

– Раз нам все равно предстоит продолжить разговор, скажи мне, почтенный, кто ты и чей это дом?

– Меня зовут Унт Дорон, я младший офицер корабля «Катрин VII», а находимся мы в крепости Лотама, врага, – голос в ухе снова испытал затруднения, – врага всех свободных людей, на земле под названием Ван Зейн Прайм.

– Значит, два зомби, которых мне пришлось убить, служили вашему врагу? – уточнил Рониен.

– Я не имею в этом сомнений. Однако вы все еще не назвали своего имени.

– Я Рониен, сын Гедара, принц Аниара.

Унт покивал, и только сейчас Рониен понял, что его собеседник тоже слушает голос горошины у себя в ухе.

– Как вы попали сюда, Рониен, сын Гедара, принц Аниара? – спросил он.

– Это не так просто объяснить, особенно если начать с начала… – развел руками принц. – Но в трех словах – из другого мира!

– Никогда не слышал про колонию Аниар, – заметил Унт, и принцу показалось, что во взгляде собеседника мелькнуло подозрение.

– Аниар – не колония! – гордо ответил принц. – Это свободная страна!

– Другая свободная страна? – удивился Унт; и внезапно его лицо озарилось догадкой. – Зачем вы здесь? – спросил он.

– Я отправился в ваш мир через магический коридор в поисках своего заклятого врага, – как можно полнее ответил Рониен, и ему показалось, что эти слова подтвердили догадку его нового знакомца.

Еще несколько секунд Дорон размышлял – и в конце концов принял решение.

– Прошу вас проследовать за мной на корабль, там мы сможем поговорить в спокойствии и безопасности.

– Я принимаю ваше приглашение, младший офицер Унт Дорон, – церемонно поклонился принц. «Что ж, корабль – так корабль! – подумал он. – Наверное, мы на острове… К счастью, я не боюсь качки!»

– Орега, – позвал Унт, и хотя принц ничего больше не услышал, ему показалось, что Унт получил ответ на свой зов. – Оставляю вам четыре отряда, очистите цитадель и закрепитесь здесь. До дальнейших распоряжений – вы полномочный представитель свободного мира на Ван Зейн Прайм, – Дорон улыбнулся принцу, – прошу вас следовать за мной, Рониен, принц Аниара.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Каюта была освещена мягким, успокаивающим светом, и расслабляющая музыка оказалась очень кстати. Арканитовые переборки были обшиты темными панелями из полипласта; каждая третья панель была снабжена анимированной картиной, которые сейчас показывали знаменитую импрессионистскую симфонию Глока Бирена «Рождение цветка» – геометрические вальсы красок и света, сменяющиеся изображениями керранских лотосов и орхидей.

Рониен выспался, рука после укола, сделанного ему медиком «Катрин VII», совсем перестала болеть, и теперь вчерашние впечатления, самым ярким из которых был полет на десантном шаттле, уже не казались сумасшедшим сном. Принц стал понемногу привыкать к окружающему его торжеству техники.

Он как раз спрятал в стену кровать и активировал возведение в центре комнаты стола и нескольких стульев, как запиликал интерком входной двери, и принц нажал на кнопку приема вызова.

– Вы уже проснулись, Рониен? – экран интеркома осветился: за дверью стоял Унт Дорон.

1
...
...
14