Принц попытался выспрашивать про Вивьен и в других селах. Но там о ней давно ни кто ни чего не слышал. Однако в каждой женщине он видел Вивьен из далека и некоторых даже останавливал, извиняясь позже, что обознался. Голос Вивьен и ее песни ни куда не исчезали. И принц отправился в лес. Нашел себе заброшенную хижину и поселился там. Принц решил, что раз уж он не может ни найти Вивьен, уйти подальше от нормальных людей со своим безумием, чтобы жить одному в лесу. Когда выходила луна он выл на нее по волчьи перед тем как забыться в полных одной только Вивьен снах.
Иногда эти сны были настолько мрачными, что принц проваливался во сне в нижние миры, где на него нападали чудовища. Ему приходилось отбиваться от них, но всегда на помощь ему приходили волки и вытаскивали его наверх в его хижину. В эти моменты в сны опять приходила Вивьен со своими песнями.
Глава четвертая. Пёсик с мельницы.
Пёсик, который жил на мельнице продолжал как угорелый носиться по двору и играться с хворостом. Он весело лаял на работников, которые таскали огромные мешки с зерном и готовой мукой.
Мельница работала исправно, После того как односельчане помогли выточить новый диск на мельнице вместо треснутого. После починки мельницы недостатка в работниках из односельчан не было. Правда Пёсик не разу не видел, чтобы мельничиха им платила или даже приглашала бы их к столу. Иногда он их тоже на них лаял, но весело и добродушно. Пёсик понимал, что теперь дела на мельнице шли очень хорошо, потому что ему теперь доставалась более вкусная еда. Единственное, что его смущало, это сильно изменившийся характер мельничихи Карен. Она постоянно, кричала на него по поводу и без повода, если он ей попадался на глаза, а иногда даже могла его пнуть ногой. Мельник переселился в хлев, чтобы лишний раз не пересекаться с женой. Когда приходило время ужина, Пёсик слышал, как мельничиха постоянно браниться на него обзывая дармоедом.
Пёсик часто прибегал к мельнику в хлев, чтобы утешить его, облизывая его лицо и больную руку. А еще Пёсик сильно скучал по Мэри. Ведь раньше они игрались с нею на мельнице, теперь же ему пришлось играться одному. Тогда в один прекрасный солнечный день Пёсик решился сбежать с мельницы, чтобы найти Мэри. Пёсик слышал лунные песни дочери великана, но хоть и не понимал, что они означают, интуитивно решил, что маленькая девочка с которой он провел все детство где-то там, от куда слышны эти песни.
Когда он бежал, то пошел легкий дождь, с тучами, которые оставляли склоняющиеся к закату солнце. И конец радуги оказался прямо на пути у Пёсика. И там сидел маленький леприкон и горько плакал. Песик никогда не видел леприконов, он гавкнул пару раз на на него, но потом подошел его утешать, облизывая его заплаканные щеки.
– Спасибо, маленький песик, что пытаешься меня утешить. Но твои старания мне ни как не помогут, – всхлипывая заговорил с Пёсиком маленький леприконом, – Меня обманула дочь великана выманив у меня все золото нашей семьи. Мы много лет собирали его в наших леприконских шахтах в надежде обменять его на настоящие деньги. Я отдал все это золото за обещание, что великан заплатит за него в три раза больше настоящих человеческих денег. Как же теперь верить великанам, если уж и они начали нас обманывать. Разве же они не знают, что неправильно оплаченное леприконское золото приносит одни несчастья? О, горе мне, горе. – всхлипнул леприкон. Даже не знаю, к кому мне обратиться за помощью. Я не знаю, как смотреть в глаза моей семье после этого. Спасибо тебе большое маленький Пёсик, что утешаешь меня.
В это время радуга пропала и маленький леприкон исчез. А Пёсик понял, почему так изменился характер мельничихи, и бросился бежать в направлении лунной песни.
Однако добежав до кромки леса он почувствовал, что ни как не может пройти. Попытки обойти заколдованный круг так же ни к чему не привели.
Долго Пёсик бродил по лесу, научился охотиться. И даже встретил волков. В начале волки собирались его съесть, но потом старший из волков сказал, что песик немножко волшебный раз помогает немного волшебным существам и есть его неправильно. Тогда волки приняли песика за своего и рассказали ему, что по всему лесу слышится лунная песня, которая мучает принца в его убежище, потому что они слышали волчий вой принца. Волки боялись большой войны между людьми и великанами, потому что во время такой войны достанется и им. Люди ведь считают их прислужниками великана. Пёсик выспросил у волков дорогу до дома великана в надежде, что тот поможет, и волки показали ему дорогу.
Дом великана был окружен очень густым кустарником, и как не пытался Пёсик через него протиснуться, у него ни чего не получалось. Он даже пытался ломать острый кустарник, но тот снова вырастал на прежнем месте, а на его лай ни кто не обращал внимания. Тогда Пёсик отправился в лес охотиться вместе с волками в надежде, что ему встретится Мэри, регулярно обследуя ту часть леса из центра которой раздавались лунные песни.
Глава Пятая. Заморская принцесса Эльза.
Тем временем Эльза Кром – принцесса Драконьих Земель плыла на своем корабле с преданным на собственную свадьбу. Ее красота была в ее длинных белых волосах, прямых чертах лица и стройной фигуре. Ей было немного грустно от нахлынувших на нее воспоминаний. Когда она была подростком отец показывал ей портреты принцев разных королевств и ей очень понравился принц Чарльз Никкерберг из Лимории. Ее отец тогда обрадовался ее выбору, поскольку и сам считал вариант породниться с Никкербергами весьма удачным. Однако, вскоре появилась новость что принц Чарльз пропал на охоте, а все ее сопровождающие погибли, и что поиски Чарльза не дали ни каких результатов. К оставшемуся принцу Роберту Эльза была равнодушна. И когда пришло время породниться с Семьей Никкергов, принцесса Эльза не стала перечить отцу и согласилась выйти замуж за младшего брата Чарльза.
Заморский трехмачтовый заморский корабль короля Крома, поражающий всех своим величием пришвартовался возле одного из дольних заморских портов чтобы пополнить запасы после дальнего плавания. На борту корабля был выгравирован золотом дракон – символ дома Кромов. Матросы, пополняющие запасы корабля разговорились с местными портовыми работниками и от них узнали, что наследник престола какое-то время назад исчез и доложили капитану корабля. Капитан же постучался в королевскую каюту, где сидела принцесса Эльза:
– Ваше высочество, позвольте войти.
– Входи Крис, что случилось, – принцесса расчесывала свои длинные русые волосы, подчеркивающие красоту.
– Люди с порта говорят что принц Роберт исчез, И его уже несколько недель не могут найти.
– Странно. Это уже второй исчезнувший принц из их королевского дома. Впрочем это объясняет, почему слышны лунные песни даже здесь на границе их королевства.
– Не понимаю вас, ваше высочество. Я ни когда не слышал о лунных песнях.
– Не забивай свою голову, Крис. Мне нужно все проверить. Наполните запасы на обратный путь. Когда я все проверю и рассказы окажутся правдой вам придется повернуть назад. А я останусь здесь.
– Но, ваше высочество, мне дан приказ короля Крома доставить вас к королевской гавани Лимбурга. Что я ему скажу?
– Не переживай Крис, мой отец сказал тебе подчиняться мне во всем, К тому же я напишу ему письмо, которое отдам тебе, чтобы у тебя не было проблем. Приготовь мне простую одежду.
– На сколько простую.
– Ну.... как у дворянки. А еще купи мне в порту лошадь, на всякий случай. А, впрочем, нет. У меня есть что надеть. Готовьтесь к отплытию обратно.
Принцесса Эльза Кром была очень сильной волшебницей. Она достала маленькое зеркальце, подаренное одним из великанов в ее королевстве, достала карту королевства Лимории и волшебную лупу. Она начала смотреть на карту при помощи своей лупы и маленького зеркальца, используя свою магию. Первым делом она посмотрела на замок и сосредоточившись услышала диалог короля с ведьмаловом:
– Скорее всего принц был заворожен, и живет где-то у великана Дудаги. Его дочь пыталась несколько недель назад попасть в замок, чтобы поговорить с принцем Робертом. Но ее не пустили. По всему королевству звучат Луннные песни, а это явный признак того, что вмешалась дочь великана Дудаги Вивьен, ваше величество, – докладывал слегка горбатый ведьмалов.
– Проклятые великаны. Мне порядком надоело их вмешательство в наши королевские дела. Мы должны начать против них войну. Соберите военный совет.
Эльза перевела лупу с волшебным зеркальцем на дом великана Дудаги. Но никаких лунных песен от туда не раздавалось. Эльза внимательно всматривалась в лес на карте и вскоре нашла источник лунных песен. Вокруг этого источника был туман вызванный защитными заклинаниями, но ауры принца из этого места совсем не чувствовалось и Эльза продолжила рассматривать карту.
Вскоре встретила такой же защищенный колдовским туманом участок леса. Вглядевшись в него Эльза увидела Роберта рубящего дрова м меленьком домике. Принцессе все стало понятно. Дочь Великана Вивьен поймала принца Роберта своими лунными песнями. «Придется вмешаться лично. Надеюсь отец поймет.» – подумала она.
Принцесса убрала карту, зеркало и лупу в свою дорожную сумку и взяла перо и бумагу. В одном письме она написала отцу, что свадьба задерживается, и что и ей требуется время чтобы во всем разобраться. В другом же письме она написала Конраду Никербергу, где просила его не предпринимать поспешных решений, и не трогать дом великанов, пока она во всем не разберется лично. Так же извинилась, что ей придется попутешествовать по королевству какое-то время инкогнито. Первое письмо она отдала Капитану, второе послала с вороном в королевский замок Никербергов Лимбург с пометкой «Лично королю Карсу Никербергу от принцессы Эльзы Кром.»
Сама же облачилась в дворянскую одежду, дала последние указания капитану, который сильно не хотел отпускать ее одну, но она напомнила ему, что является волшебницей и в любом месте может о себе позаботиться. А затем отправилась на лошади в то место где, как она предполагала живет принц запертый магическим куполом, чтобы его ни кто не нашел.
Волшебница погрузилась в специальный магический сон, где увидела образ дочери великана. Тогда в пространстве снов она обратилась в дочь великана и подошла к принцу. Она обратила внимание, что принц в основном испытывает чувство вины многократно усиленное лунными песнями. Она подошла к спящему принцу во сне и поцеловала его в лоб – «Все будет хорошо» – пообещала Эльза принцу. Проснувшись, Эльза отправилась к защитному куполу, от куда доносились лунные песни. Этот магический купол оказался более крепким. Волшебница могла пройти сквозь этот барьер, но не была уверена, что это не привлечет внимание дочери великана, потому что для этого, ей пришлось бы сконцентрировать почти все свои силы. Она стала обходить купол ища в нем слабые места. И встретила маленького Пёсика.
Песик стал ластиться к волшебнице, и очень мило лаял. Ни кто из волшебников не понимал собачий язык напрямую, но при помощи образов в голове Песика она догадалась и об истории на мельнице и об обманутых леприконах и о том, что Пёсик пытался, но не смог попасть в дом к великану, потому что ему мешали волшебные кусты.
– Оказывается – ты не простой Пёсик. Я тебя понимаю. Ты ищешь девочку с мельницы, которая находится у Дочери великана на службе. Я так же поняла, что она сделала свое лунное зеркало из украденного у леприконов золота и что великан не пускает тебя к себе. Давай ка, я научу тебя специальной песне, великан поймет, что у тебя важное дело и пропустит. А ты попросишь его пропустить меня к нему в пространстве мыслей. Без его разрешения, у меня ни как этого сделать не получится.
Пёсик радостно залаял, согласившись обучиться песне. И волшебница Эльза научила его такой песне.
Вместе с Эльзой они подошли к дому великана и песик стал петь специальную песню, которой его научила волшебница. Великан услышал эту песню и пропустил Пёсика. Пёсик же рассказал тем же способом, который рассказал Эльзе и про украденное золото и про маленькую девочку и про добрую волшебницу, которая очень просит пустить ее в дом великана в пространстве мыслей. В начале великан был немножко зол, что его отвлекают от важных дел. Но в итоге передал Пёсику, что волшебница может прийти к нему в пространстве мыслей, чтобы узнать от нее подробности. Великан плохо понял детали из обрывочных образов Пёсика.
Принцесса Эльза в пространстве мыслей пришла в дом Крон Дудаги:
«Здравствуйте, достопочтенный великан. Я Эльза принцесса драконьего дома Кромов, простите что отвлекаю вас от важных дел. Ваша дочь выпускает мир очень много черной магии. Король Никерберг готовится идти на вас войной, потому что ему эту идею нашептывает его ведьмалов. Понимаете, ваша дочь фактически украла у меня жениха. Вы не могли бы как то обуздать свою дочь чтобы она прекратила свои безобразия? Или хотя бы дать мне совет, как я могу ее уговорить.»
«Приятно познакомиться, принцесса Эльза. Я великан королевства Лимория Крон Дудага. Простите, что моя дочь втянула вас во все это. Я давно разочарован Вивьен, потому что она поддерживает моду на обман леприконов, а это высвобождает очень много черной магии. К сожалению, я не могу оказать на нее ни какого влияния отсюда. Война с королем это конечно плохо. Погибнет много магических существ, которых я должен охранять. Но, если это случится я уверен в обороне собственного дома. Я не могу покинуть свое жилище, потому что должен постоянно переплавлять черную магию, которую выпускают люди и да… в том числе моя дочь. Если я, хоть не на долго, перестану это делать в королевстве начнётся полных хаос. Вас впустить я пока тоже не могу по причине моей абсолютной занятости. Войск же короля Никерберга я не боюсь. У него очень слабый ведьмалов, чтобы они смоли проникнуть сквозь защиту моего дома.»
«Помогите, нам хоть чем нибудь великан Дудага. Какие у вашей дочери слабые места, которые мы могли бы использовать?»
«Она очень любит битвы насекомых. Они ее прямо завораживают. Не знаю, насколько вам это поможет. Но вдруг.»
«Спасибо великан Крон Дудага. Обещаю, я постараюсь вернуть вам вашу дочь снова доброй волшебницей.»
Эльза вышла из пространства мыслей и погладила Пёсика:
– К сожалению, я не владею магией общения с насекомыми, но мы что-нибудь придумаем. В начале нам нужно попасть на мельницу, чтобы все там исправить. Отведешь меня туда, милый Пёсик? Но для этого нам нужно вызволить Мэри, пока Вивьен будет занята своими лунными песными.
Пёсик одобрительно залаял.
Глава шестая. Возвращение на мельницу.
Заморская волшебница вместе с Пёсиком подошли к барьеру, защищавшему новые владения дочери великана. Вместе с песиком они подождали пока снова начнет струиться лунная песня, А Мэри отправится собирать бесполезные травы. Волшебница попросила песика спеть его новую волшебную песню и немного полаять. Волшебница же в это время потихоньку, чтобы дочь великана не почувствовала, стала колдовать заклинания разрушающие барьер. Мэри же услышала песню Песика вперемешку со знакомым лаем и заинтересовалась. Незаметно для себя, она покинула защитный барьер, и там встретила Пёсика и обратившуюся в дочь великана заморскую волшебницу.
Мэри обнялась с Пёсиком, поскольку очень сильно по нему соскучилась:
– Пёсик, ты научился новой песенке. И нашел меня. Но как. Госпожа Вивьен, я думал вы заняты вашими волшебными делами, в которых вас нельзя беспокоить.
– Ты наверное соскучилась по дому, пришло время его навестить.
– Но ты же говорила, что не стоит отвлекаться от изучения магии.
– Ой давай посмотрим что ты насобирала. Ромашку, облепиху, чертополох. Это все я тебе сказала насобирать?
– Да. Правда, я так и не поняла, как эти травы использовать. Ты наверное слишком увлеклась работой со своим зеркалом.
– Ну видимо да. Я такая рассеянная в последнее время.
– Мне кажется, что ты какая-то другая, – с подозрением сказала Мэри.
– Просто у меня сегодня хорошее настроение.
Так они дошли до мельницы. Волшебница боялась, что Мэри раскусит ее перевоплощение. Но пока все прошло гладко. На стук в ворота мельницы открылось смотровое окошко и из него показались злые глаза мельничихи, выражение которых быстро сменилось подобострастной улыбкой, когда она увидела Эльзу в образе Вивьен.
– Госпожа Вивьен, вы решили посетить нашу мельницу.
Ворота широко открылись:
– Проходите пожалуйста, госпожа, Вивьен.
– Здравствуй, мамочка, приветствовала, мельничиху Мэри. Я тоже пришла как видишь.
– А разве ты не должна присматривать за хозяйством, госпожи Вивьен? – немного грубовато, ответила Карен не глядя на дочь. Ну да ладно. Госпоже дочери великана виднее. Проходите пожалуйста. Вы как раз к обеду. В этот раз мы сможем вас угостить более вкусными блюдами, чем прошлый раз. Микель! Микель! Выбирайся из своего хлева. К нам пришли дорогие гости. – пренебрежительно позвала Карен мельника. – А впрочем как хочешь. Можешь там и сидеть и не позорить меня перед гостями.
Стол был накрыт действительно богато. Было много мяса и прочих закусок. Канен хвасталась успехами на мельнице и заискивала перед Волшебницей обращенной в дочь великана. Мельник же так и не вышел к столу.
– У меня к вам очень серьезный разговор Карен. Мне нужно чтобы вы вернули мне ту золотую монету, которую я вам оставила в прошлый раз.
– Но как же? После появления этой монеты жизнь на нашей мельнице наладилась. Муж правда до сих пор болеет. Но это ничего. Односельчане помогают. И, представляете, даже не требуют за это ни какой платы. При всем уважении к вам, я не могу вам вернуть монету, – смущенно ответила мельничиха, теребя что-то в своем кармане.
– К сожалению, та монета, которая вам досталась от меня не была оплачена леприкону. Простите, я сама не знала об этом. Держу пари, что монета, которую вы сейчас теребите в кармане сильно почернела, и вы ни как не смогли ее отчистить от черноты.
– Простите, госпожа Вивьен, – с нотками злобы, спрятанными за попытками все еще быть милой и вежливой ответила Карен. – Если на мельнице пропадут работники, то я сама ни как не справлюсь, ведь у Микеля все еще не зажила рука.
– То что у него не заживает рука, прямо связано с тем, что вы до сих пор держите эту монету у себя. Но я обещаю вам, что вылечу вашего мужа если вы сейчас же избавитесь от монеты.
Мельничиха все еще колебалась. Эльза продолжала:
– Даже если рука у вашего мужа будет вылечена вам придется работать вдвоем без бесплатных помощников. Если вы не избавитесь от этой монеты мука, которую мелет ваша мельница начнёт чернеть, а люди съевшие хлеб приготовленный из этой муки начнут болеть. И скоро люди, которые вам сейчас помогают станут вашими лютыми врагами. Они попытаться вам отомстить, я даже не знаю, что они сделают, – продолжала спокойно и с серьезным лицом говорить завораживающим голосом Эльза в образе Вивьен.
– Неужели все так плохо. Но может быть вы опять ошибаетесь госпожа Вивьен и все обойдется и будет как раньше.
Мельничиха все еще колебалась, потому что проклятая леприконская монета удерживала ее от решения от нее избавиться.
– Я понимаю, что подвела вас, Карен. Простите меня. Но я точно не ошибаюсь. А за мою ошибку Вот вам небольшая компенсация, – Эльза выложила на стол мешочек с золотом. – Этого хватит на первое время, Пока жизнь на вашей мельнице не наладится но уже без помощников односельчан. Это настоящее золото Кромов.
О проекте
О подписке