Читать книгу «Тематический словарь по русскому языку. Издание для иностранных студентов» онлайн полностью📖 — Андрея Кузнецова — MyBook.
image

Как мы строим? Лексика по теме «Архитектура»


Апсида (мн. ч. апсиды– архитектурный элемент, который перекрывается полукуполом или полусводом.

Примеры:

1. По обе стороны апсиды построены комнаты, одна из них, видимо, использовалась как часовня.

2. Трон, чем-то похожий на алтарь, стоял в апсиде в конце длинного зала.

Арочная колоннада (мн. ч. арочные колоннады– ряд колон.

Примеры:

1. Когда-то очень-очень давно она была похожа на колоннаду греческого храма.

2. Издали прекрасно видна величественная колоннада купольного барабана, венчающего дворец.

Архитектура – искусство и наука строить, проектировать здания и сооружения.

Примеры:

1. Не меньший ущерб памятникам архитектуры и искусства причинило варварство грабителей.

2. Вот оно, административное здание архитектуры сталинского ампира, – главное здание института.

Асимметрия – отсутствие или нарушение симметрии.

Примеры:

1. Но своего рода дополнительным «шармом» в проекте зодчего стало присутствие лёгкой асимметрии в расположении отдельных деталей фасада.

2. Особенно важна точность построения при явной асимметрии фигуры.

Баптистерий – пристройка к церкви или отдельное здание, предназначенное для совершения крещения.

Примеры:

1. В IV веке там начали строить баптистерии – бассейны, в которых крестили христиан!

2. Базилика и баптистерий, хоть и изменились за прошедшие века и внешне и внутренне, но остались стоять на местах.

Барокко – характеристика европейской культуры XVII – XVIII веков, центром которой была Италия.

Примеры:

1. Но это и как раз это и делает её вполне непричастной к эволюции барокко.

2. Центр фасада украшен огромным нарядным окном, но с характерной для петровского барокко мелкой расстекловкой.

Башня (мн. ч. башни) – инженерное сооружение, отличающееся значительным преобладанием высоты над стороной или диаметром основания.

Примеры:

1. На месте возницы сидел унылого вида человек в зелёном, пялился на башни замка и жевал соломинку.

2. Внезапно над одной из её башен появился белый флаг.

Внешняя часть – снаружи.

Примеры:

1. На внешней части подставки какие-то рисунки, орнамент или надписи, но разобрать их при таком тускнеющем освещении невозможно, да и очищен он ещё не до конца.

2. Выйдя из опочивальни, юноша решил вернуться во внешнюю часть дворца и найти тронный зал, который он постоянно видел во сне.

Возводить – строить  конструировать.

Примеры:

1. Полевые укрепления начали возводить только в конце августа.

2. Там же, где их не было, жители поспешно возводили укрепления из обломков общественных зданий.

Выставка (мн. ч. выставки– публичное представление достижений в области экономики, науки, техники, культуры, искусства и других областях общественной жизни.

Примеры:

1. Махачкалинские обувщики выставляют продукцию на международных выставках.

2. Сегодня вечером в моей галерее должна открыться выставка!

Глина – мелкозернистая осадочная горная порода, пылевидная в сухом состоянии, пластичная при увлажнении.

Примеры:

1. Я с трудом притянул одну половину окна, высунулся за второй, как внезапно порядочный величины кусок глины упал на подоконник.

2. В отчёте было указано, что тело находилось под тонким слоем глины на склоне карьера – там, где велись самые активные работы.

Городские окрестности (всегда во мн. ч.) – местность, находящаяся вокруг города.

Примеры:

1. Действие происходит в крупном областном центре и его окрестностях в начале 80-х годов прошлого века.

2. А потом, устав бесконечно мотаться по окрестностям, задумается о собственной тёплой пещере и о семейном уюте.

Городской центр – центральная часть города, в которой сосредоточены основные государственные органы и достопримечательности.

Примеры:

1. Его приговорили к году заключения в городском центре для несовершеннолетних правонарушителей.

2. Оно удалено от городских центров и соответствующих городу благ.

Гравюра на дереве/ксилография (мн. ч. гравюры– вид печатной графики, гравюра на дереве, древнейшая техника гравирования по дереву или оттиск на бумаге, сделанный с такой гравюры.

Примеры:

1. Прямо над диваном висит батальная гравюра в раме из чёрного дерева, намечая ещё один исторический этап.

2. Он стал похож на японского чиновника со средневековой гравюры, принимающего взятку.

Дизайн – деятельность по проектированию эстетических свойств промышленных изделий («художественное конструирование»), а также результат этой деятельности (например, в таких словосочетаниях, как «дизайн автомобиля»).

Примеры:

1. Возможно, не ко времени пришёлся дизайн, а может, виноват был очередной назревающий экономический кризис.

2. Я не фанат всякой зелени, но дизайн данной части двора требовал моего непосредственного участия.

Дымоход (мн. ч. дымоходы– вертикально расположенное трубное устройство для отвода продуктов сгорания в атмосферу.

Примеры:

1. Вверху, на кирпичном уступе дымохода, хранились спички-гребешки в синей бумажной обёртке и коричневая дощечка.

2. До сих пор весь нагар от дров и угля скапливался на стенках дымохода, не давая о себе знать.

Известь – обобщенное название продуктов обжига (и последующей переработки) известняка, мела и других карбонатных пород. Известь используют в строительстве (для приготовления кладочных и штукатурных растворов, силикатных бетонов), сельском хозяйстве (для известкования почв) и т. д.

Примеры:

1. Осенью следует белить известью стволы и скелетные ветви деревьев.

2. При использовании светлых глин, богатых известью, получают даже белый по цвету керамический кирпич.

Интерьер (мн. ч. интерьеры– архитектурно и художественно оформленное внутреннее пространство здания, обеспечивающее человеку эстетическое восприятие и благоприятные условия жизнедеятельности; внутреннее пространство здания или отдельного помещения, архитектурное решение которого определяется его функциональным назначением.

Примеры:

1. Белые стены, чистота и украшения интерьера, сохранённые со времён богатой жизни семейства, наполняли дом уютом и красотой.

2. Очевидно, в доме была проведена значительная реконструкция, ибо интерьер был роскошным.

Композиция (мн. ч. композиции– важнейший организующий компонент художественной формы, придающий произведению единство и цельность, соподчиняющий его элементы друг другу и всему замыслу художника.

Примеры:

1. Его применяют при вышивке и для цветочных композиций.

2. Искусственный водопад придаст общей композиции уникальный шарм

Кузница (мн. ч. кузницы) – мастерская, в которой производится ручная обработка металла, как правило, ковкой.

Примеры:

1. Он встал, помялся немного и ушёл, оглянувшись на низкую дверь кузницы.

2. Приподняв шляпу, он скрылся за углом кузницы. Капитан задумчиво посмотрел вслед.

Купол (мн. ч. купола) — пространственное покрытие зданий и сооружений, по форме близкая к полусфере.

Примеры:

1. Мрак ходил тёмным волнами и накатывался на золотой защитный купол.

2. Бело-голубой храм сверкнул пятью золотыми куполами.

Ландшафтный архитектор (мн. ч. ландшафтные архитекторы– искусство создавать гармоничное сочетание естественного ландшафта с освоенными человеком территориями, населенными пунктами, архитектурными комплексами и сооружениями.

Примеры:

1. При создании парков ландшафтные архитекторы всегда стараются объединять общим художественным замыслом все элементы садовой композиции.

2. На прошлой неделе наряду со многими другими кандидатами я подала заявление на работу в одну большую фирму на должность ландшафтного архитектора.

Мрамор – горная порода, образовавшаяся в результате перекристаллизации и метаморфизма известняков и доломитов. Разнообразен по окраске, нередко с красивым узором, хорошо принимает полировку. Декоративный и поделочный камень.

Примеры:

1. При прадедушке нынешнего короля ров отделали белым мрамором и наполнили ключевой водой.

2. Жёлтый нарядный камень, не похожий на холодный мрамор наших статуй, усиливал радостное впечатление.

Неоготический стиль – наиболее распространённое направление в архитектуре эпохи эклектики, или историзма, возрождавшее формы и (в ряде случаев) конструктивные особенности средневековой готики. Возникло в Англии в 40-е годы XVIII века.

Примеры:

1. Мраморный неоготический фасад церкви выходит на площадь.

Неоренессанс – одна из наиболее распространённых форм архитектурной эклектики XIX века, воспроизводившая архитектурные решения времён возрождения, в особенности итальянского чинквеченто.

Примеры:

1. Это увлечение породило целую череду неостилей – неорококо (или второе рококо), второй ампир, неоренессанс, необарокко, третье рококо, неоклассицизм.

Особенность (мн. ч. особенности– характерное, отличительное свойство кого-чего-нибудь.

Примеры:

1. Внимательно разглядывая каждую букву под цейсовской лупой, он указывал внизу листа характерные особенности шрифта.

2. Выбор способа закаливания зависит от характера заболевания, возраста и индивидуальных особенностей ребёнка.

Особняк (мн. ч. особняки– благоустроенный дом городского типа, предназначенный для одной семьи и для отдельного учреждения.

Примеры:

1. Обед проходил в роскошном двухэтажном особняке, огороженном каменным забором.

2. Автомобиль выехал за город и, через некоторое время, он остановился у входа старинного особняка.

Остроконечный – имеющий заостренный конец, заканчивающийся острием.

Примеры:

1. У этих людей с чёрными курчавыми бородами из-под остроконечных высоких овчинных шапок блестели насторожённые глаза.

2. На крыше находилось несколько остроконечных башенок, каждую венчал флаг.

Печь (мн. ч. печи– сооружение (из камня, кирпича, металла) для отопления помещения, приготовления горячей пищи. Комнатная печь русская печь (большая квадратная кирпичная печь с широким полукруглым жерлом и верхней лежанкой).

Примеры:

1. А люди топят печи, чтобы согреться и приготовить в чугунках еду.

2. Но само помещение было меньше, а всю стену напротив двери занимала огромная печь, облицованная яркими керамическими изразцами.

Подмастерье (мн. ч. подмастерья) – помощник, подручный ремесленника.

Примеры:

1. Но только юный подмастерье лишь о работе своей думал.

2. Когда ученик становится подмастерьем, то он уже должен быть обучен элементам истории преданий.

Прораб (мн. ч. прорабы– должность руководителя среднего звена на стройке.

Примеры:

1. Он работает прорабом на стройке и избегает каких бы то ни было приключений.

2. Бывшие прорабы перестройки разбушевались не на шутку.

Ризница (мн. ч. ризницы– место в алтаре или отдельное помещение при христианском храме для хранения богослужебного облачения священников (прежде всего, риз) и церковной утвари (священных сосудов).

Примеры:

1. Ну, а что при своём появлении кое-что пограбили по церковным ризницам.

2. На другой стороне в ризнице сторож показал нам вышитые картины.

Стрельчатая арка (мн. ч. стрельчатые арки– разновидность архитектурной арки, представляющая собой фигуру из двух полукруглых арок, пересекающихся под некоторым углом.

Примеры:

1. Внутренний дворик – настоящая жемчужина с колоннадами и стрельчатыми арками с обеих сторон.

2. Мощные колонны, увенчанные стрельчатыми арками, огромные окна с цветными стёклами, конические шпили придают готическим храмам лёгкость.

Строительный материал (мн. ч. строительные материалы– материалы для возведения и ремонта зданий и сооружений.

Примеры:

1. Ряд предложенных и разработанных им методов, и условий испытаний строительных материалов вошёл в международную практику!

2. Ею переносятся питательные и строительные материалы, отходы производства и регуляторы внутренней жизнедеятельности.

Тепидарий – тёплая сухая комната в классических римских термах, предназначенная для (предварительного) разогрева тела.

Тротуар (мн. ч. тротуары– пешеходная дорожка из каменных плит, асфальта, досок и т.п., расположенная по обеим сторонам улицы и приподнятая над ее проезжей частью.

Примеры:

1. Дворники за утро сгребли снежную кашу по краям тротуаров, и солнце отыскивало в этих серых горных цепях крошечные алмазы: они сверкали.

2. Я быстренько поставила машину у противоположного тротуара и направилась к месту происшествия.

Фасад (мн. ч. фасады) – наружная сторона здания, сооружения.

Примеры:

1. Оказавшись в полуподвале, окна которого выходили на фасад больницы, мы все замерли на несколько минут, прижавшись к грязным стёклам.

2. По фасадам собора, доходя до середины его высоты, проходил декоративный узор в виде арок, над ними шёл карниз.

Фронтон (мн. ч. фронтоны) – завершение (обычно треугольное) фасада здания, портика, колоннады, ограниченное двумя скатами крыши по бокам и карнизом у основания. Декоративные фронтоны украшают двери и окна зданий.

Примеры:

1. На треугольном фронтоне крыши – слуховое чердачное оконце в виде полумесяца «спинкой» вверх.

2. Глухой рельефной резьбой – резьбой с непрорезанным (глухим) фоном и высоким рельефом узора – украшали фронтоны домов, наличники окон.

Черепичная крыша – пластинки из обожжённой глины или цемента для покрытия кровли.

Примеры:

1. Окна и двери украшали ярко-голубые ставни, приятно контрастируя с солнечно-желтыми стенами и красной черепичной крышей.

2. Все здания, большие и поменьше, были выстроены в одном стиле – с выбеленными стенами и голубыми черепичными крышами.

Эклектизм – сочетание разнородных стилевых элементов или произвольный выбор стилистического оформления для зданий или художественных изделий, имеющих качественно иные смысл и назначение (использование исторических стилей в архитектуре и художественной промышленности XIX в.).

Примеры:

1. Аполитичная позиция и эклектизм вкусов редакции выразились в широком круге авторов, включавшем подчас совершенно случайные в литературе фигуры.

2. Чем объяснить бурное вторжение эклектизма в европейскую архитектуру XIX века?

Эпоха возрождения (Ренессанс) – имеющая мировое значение эпоха в истории культуры Европы, пришедшая на смену средним векам и предшествующая просвещению.

Примеры:

1. В последующем многие виднейшие врачи средневековья и эпохи возрождения выделяли принцип подобия при выборе лекарственного средства.

2. В позднейшее время также интересна в этом отношении эпоха возрождения наук.