Читать книгу «Фейерверк нашей страсти» онлайн полностью📖 — Андреа Лоренс — MyBook.
image
cover

Андреа Лоренс
Фейерверк нашей страсти

Back in Her Husband’s Bed

© 2014 by Andrea Laurence

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

– Мистер Рид, камеры слежения заметили Барракуду в третьем секторе около игровых автоматов.

Нат улыбнулся. Анна попала в ловко расставленную им ловушку. Он был уверен в том, что она не упустит шанса принять участие в престижном покерном турнире, который пройдет в его отеле. Даже если для этого придется вернуться на место преступления. Казино «Сапфир пустыни» располагалось в роскошном отеле, принадлежавшем Натану Риду, и ему было легко наблюдать за ее перемещениями при помощи камер. Когда Анна вошла в казино своей изящной кошачьей походкой, он тотчас об этом узнал.

– Мы получили визуальное подтверждение. Она движется по направлению к столу, где сидят самые крупные игроки. – Габриель Хансен, начальник охраны, прислушался к голосу из наушника. – Она села за стол, где играют в техасский холдем. За столом мистер Накимори и мистер Клейн.

– Ну конечно…

Нат усмехнулся и, отложив в сторону бумаги, направился к лифту. Нельзя было терять ни минуты. Если он не подоспеет вовремя, то она обдерет этих несчастных миллионеров до нитки. Не зря же она получила говорящее прозвище Барракуда.

– Мистер Рид, вам понадобится наша помощь?

Габриель был его хорошим приятелем и прекрасно понимал, что значило прибытие Анны. Его предложение было вызвано искренним желанием облегчить жизнь другу. Нат лишь вздохнул, зная, что Хансену хотелось бы надеть на эту женщину наручники и выпроводить вон из казино на глазах у всех гостей. Он бы и сам был не прочь это сделать.

– Спасибо, но я все улажу сам.

Поправив безупречный галстук, Нат провел своей индивидуальной картой по панели, и лифт мягко понес его из кабинета на двадцать пятом этаже вниз, в главный холл казино.

Каждый шаг давался ему нелегко. Анна здесь, в его казино, спустя три долгих года. Он должен был ликовать оттого, что наконец сможет ее увидеть. И не только – теперь у него появилась возможность отомстить ей, заставить страдать. Его идеально продуманный план начинал претворяться в жизнь.

У него пересохло во рту, пульс участился. Подумать только: Натан Рид – владелец крупнейшего казино, миллионер, самый желанный бывший холостяк Лас-Вегаса нервничает! Смешно. Но Анна Баракас всегда была его слабостью.

Он увидел ее издали. Женщина сидела к нему спиной, чуть склонившись над своими картами, длинные ноги скрещены под столом. Каштановые волосы рассыпались по обнаженным плечам и спине.

Мистер Накимори с отвращением бросил на стол свои карты и откинулся в кресле. Нат остановился позади Анны и положил руку ей на плечо. Она даже не сделала вида, что удивилась. Не вздрогнула. Она ждала его.

– Джентльмены… – Натан посмотрел на гостей с ослепительной улыбкой. – Так приятно снова видеть вас в «Сапфире». Надеюсь, у вас все хорошо?

– Все было неплохо, пока к нам не присоединилась эта красотка. Она отняла у меня больше денег, чем моя вторая жена при разводе, – проворчал Джексон Клейн.

Нат улыбнулся и кивнул:

– В таком случае, господа, думаю, вы не расстроитесь, если я заберу ее.

– Но мы не закончили партию!

Это было первое, что Анна сказала ему с тех пор, как исчезла. Не «привет», или «мне жаль», или же «ты прекрасно выглядишь». Она лишь возмутилась тому, что он пытался помешать ее игре.

Склонившись к ней, он ощутил аромат жасмина – яркое напоминание о смятых простынях. Но сегодня Рид не собирался пасть жертвой ее волнующих чар.

– Нам нужно поговорить. Сворачивайся. – Его слова были полны спокойствия, но интонация не предполагала отказа.

– Что же, джентльмены, – вздохнула Анна, – кажется, на сегодня я закончила.

Она положила карты на стол.

– Доброго вам вечера, – ответили мужчины.

Было заметно – они рады тому, что она уходит. Анна взяла сумку и встала. Нат ухватил ее за локоть.

– Сейчас же отпусти меня! – прошипела женщина сквозь стиснутые зубы.

Она тщетно пыталась вырваться. Нат не смог сдержать ухмылки:

– Нет. Мы оба знаем, что произошло, когда я сделал это в прошлый раз. Если тебе будет приятнее, я могу вызвать охрану, которая проводит тебя наверх.

Анна резко остановилась и посмотрела на него глазами цвета небесной лазури:

– Ты не осмелишься.

Как она прекрасна. Неудержимое влечение к этой женщине не проходило ни на минуту. Страсть свела их когда-то, но не смогла удержать вместе на долгое время. Его безумно раздражало то, что тело так живо реагировало на ее близость.

– Неужели? – переспросил Нат. – Хочешь сказать, я блефую?

Не дожидаясь ответа, Натан покрепче перехватил ее локоть и не отпускал от себя ни на мгновение, пока они не оказались в его апартаментах. Как только они вышли из лифта, Анна раздраженно фыркнула и села на диван, скрестив руки на груди.

– Ты испортил мне игру. Я могла сорвать банк в пять тысяч долларов. Чего ради? Чего ты хочешь от меня?

Нат уселся за широкий письменный стол, который когда-то принадлежал его деду. Так же скрестив руки на груди, он сделал глубокий вдох.

– Анна, у меня есть к тебе предложение.

Женщина подозрительно изогнула бровь:

– Натан, ты не обладаешь ничем из того, что могло бы меня заинтересовать. В противном случае с тобой бы связался мой юрист.

– Это не так. У меня есть то, чего ты так страстно желаешь последние три года. Я могу дать тебе развод.

Она явно ждала подвоха.

– Ты и твой адвокат слишком долго ставили мне палки в колеса. Я потратила целое состояние на судебные издержки. Теперь ты собираешься преподнести мне развод на блюдце с голубой каемочкой?

– Не совсем. – Нат отвернулся к бару и налил себе скотча. Пусть Анна позлится. Он хотел продлить пытку настолько, насколько это было возможно. Она заставила его ждать слишком долго. – Выпьешь? – предложил он из вежливости.

– Ты прекрасно знаешь, что я не пью.

Натан едва заметно дрогнул. Он действительно забыл об этом. Удивительно, как мелочи, пускай даже важные, легко ускользали из памяти, когда люди больше не жили вместе. Анна терпеть не могла, когда алкоголь туманил ее сознание. Что еще он успел позабыть?

– Содовая? Минеральная вода?

– Нет, спасибо.

Нат уронил лед в свой стакан.

– Что же, – кивнул он, – очень хорошо.

Мужчина сделал глоток из своего бокала, тепло разлилось по его телу. Это немного помогало приглушить желание, которое разгоралось при виде этой женщины. В Анне было что-то такое, против чего он никак не мог устоять. Он до сих пор помнил ласку ее шелковых волос, когда она склонялась над ним, слышал ее заливистый смех. Нату оказалось достаточно побыть с ней рядом несколько мгновений, и чувства проснулись в нем с новой силой.

Анна оставила его дом глубокой ночью, спустя две недели после свадьбы, не объяснив причины своего поступка. Затем ему прислали документы: она хотела развода. Когда-то его собственная мать оставила их с отцом, даже не сообщив о своих намерениях, после чего отец впал в продолжительную депрессию. Это едва не положило конец их империи, которую усердно создавал еще дед. Нат стал сильным за них обоих. Он перестроил отель, помог направить бизнес в новое, прибыльное русло и не пал духом, когда и его оставила любимая жена. Натана Рида не так просто сломать.

Анна смотрела на него с тревогой.

– Послушай, я знаю, ты не меняешь своих решений без причины. Что происходит?

Да, это так. Честно говоря, ему было по-настоящему больно наконец давать ей то, чего она так хотела, но предстоящий турнир для него важнее. Организация, которая спонсировала один из самых престижных покерных турниров, имела длительное соглашение с другим казино. Рид потратил три года, чтобы переманить клиентов, и дал спонсорам несколько обещаний, которые ему поможет сдержать Анна.

– Во время турнира особенное внимание будет уделяться справедливой игре. На этом состязании, первом в моем казино, игроки просто не имеют права мошенничать. Чтобы обеспечить это, мне нужна именно ты. – Он сделал глоток скотча. – Если я подпишу столь желанные тобой документы о разводе, ты поможешь мне?

– Ничего не понимаю. Каким образом я…

Нат прервал ее движением руки:

– Уверен, что ты прекрасно осведомлена обо всех грязных приемчиках на покерных турнирах. Так вот, если пойдут слухи о мошенничестве, это очень навредит мне.

Анна глубоко вздохнула:

– Такие слухи ходят всегда, но ни к чему не приводят. Обычно ловят каких-нибудь простофиль. Разве это большая проблема?

– То, что я выступаю хозяином этого состязания, сулит моему отелю большую прибыль. Как тебе известно, последние двадцать лет турнир проводился в «Танжере». Переговоры, которые сделали возможным то, что в этом году мы принимаем турнир у себя, отняли у меня много усилий и времени. Организаторам нужны железные гарантии, что любая возможность жульничества исключена. А если такое случится, мошенник должен быть схвачен на месте, и это послужит уроком для всех.

– А почему ты уверен, что твоя команда справится лучше, чем «Танжер»?

– Потому что в моем распоряжении исключительная система слежения, лучшие профессионалы, которых можно нанять за деньги. В мерах охраны мы зайдем дальше любого прочего казино.

– Это кажется мне излишним.

– Когда отец передал мне кресло управляющего, отель находился на грани краха. В то время он был нездоров, и немало людей желало воспользоваться этим. Самой большой проблемой были те, кто играл в отеле, подставить нас пытались порой сами сотрудники. Сейчас, после всех усилий, что мы приложили, я не желаю рисковать. За последние пять лет наши предполагаемые потери от жульничества значительно снизились.

– В таком случае зачем тебе я?

Его взгляд задержался на ложбинке между ее грудей, заметной еще сильнее, когда она скрещивала руки. Короткого взгляда было достаточно, чтобы желание снова отравило ему кровь.

– Затем, – он провел языком по пересохшим губам, – что, как мне кажется, это все же слишком непростое дело. У нас много новых людей, мы ничего о них не знаем. Но нам необходимо преуспеть. Если все получится, контракт на десять лет вперед нам обеспечен. Мой дед не мог и мечтать о подобном…

– И что же? Думаешь, я могу знать что-то важное?

– В этом сообществе ты не первый год, в курсе всяких дел. У тебя вполне могли появиться некоторые обоснованные подозрения…

Их взгляды встретились.

– Мне также кажется, ты могла бы…

Анна порывисто встала:

– Я не стану доносить на собственных друзей!

Это могло разрушить ее репутацию в игорном деле. Анна не была готова так рисковать ни ради желанного развода, ни ради внимания такого привлекательного и выдающегося мужчины, как Натан. Честь – единственное, что ценилось в этом бизнесе.

– Если мы сделаем все аккуратно, никто никогда не узнает, что ты была в этом замешана.

– Как ты себе это представляешь, когда повсюду камеры? Думаешь, никто не заметит, как мы разговариваем?

– Нет.

Натан не рассказал ей самого главного. Анна всегда была увлечена картами, тогда как его сильной стороной были шахматы. Он опережал ее на три хода, а Анна терпеть не могла, когда кому-то удавалось обойти ее.

– Просвети же меня.

Его губы растянулись в улыбке.

– Здесь камер нет.

Анна обвела взглядом кабинет, посмотрела на дверь, за которой был коридор, ведущий в другие комнаты. Оставалось лишь надеяться, что это действительно так. В другом случае их брачная ночь… Она не хотела даже думать об этом!

– Так что же, никто никогда не узнает, что я была в твоих апартаментах? Что все свое время я провожу с самим хозяином казино?

– Разве тебе нельзя быть с законным супругом?

Кровь застыла в ее жилах. Их брак был тем единственным, что она тщательно скрывала от общества. Ошибка, о которой знали лишь мать и сестра Тесса. Да, со временем она и Нат поделились бы этой радостью, но тогда они были слишком увлечены друг другом. А потом всему настал конец.

– Как ты видишь себе наше внезапное воссоединение спустя такое долгое время?

Натан беззаботно пожал плечами:

– Мы просто скажем правду. Расскажем, что поженились три года назад и что тогда, о ужас, у нас ничего не вышло. На какое-то время пути наши разошлись, но затем ты приехала на турнир, и наши чувства друг к другу вернулись.

– Но это не так.

– Послушай, это ложь во спасение. К тому же судебная волокита служит подтверждением этой истории. И… мы не дадим им повода сомневаться.

Он широко улыбнулся, и ее колени задрожали.

«Не дадим повода сомневаться?..»

– Ты действительно считаешь, что мы можем… – По ее коже побежали мурашки.

– Нет, конечно нет, – рассмеялся Нат. – Это будет представление для публики. Мы будем милы друг с другом, станем везде появляться вместе. Возможно, временами тебе придется мириться с поцелуями, которыми мы станем обмениваться на людях. Никто не должен подозревать того, что происходит между нами на самом деле.

Анна почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. Давно она не краснела как девчонка. Последний раз это случилось, кажется, в шестом классе, когда ее впервые поцеловал мальчик. Много лет спустя она научилась превосходно скрывать свои эмоции, что сделало из нее превосходного игрока в покер и плохую жену, не важно, как коротко было супружество. Только Натану удавалось задеть ее за живое. Когда они целовались, ее голова кружилась, а мысли разлетались роем цветных бабочек. Тогда одних поцелуев оказалось достаточно для того, чтобы выйти за него замуж. И если теперь Анне предстоит целовать его вновь, ей следует быть очень осторожной.

Как ни посмотри, затея казалась ужасной. Шпионить за игроками-приятелями было так же отвратительно, как притворяться счастливой женой. Нет, это безумие. Она не пойдет на такой риск.

– Что, если я откажусь?

Ее муж сделал очередной глоток. Анна не без удовольствия заметила, как дорогой серый костюм облегает его роскошную фигуру. Выражение его лица оставалось бесстрастным, словно его не трогал ее возможный отказ. Видимо, теперь Анна осталась одинока в своей слабости. Единственное, чего хотел Нат, – получить больше прибыли для отеля с ее помощью.

Анна хорошо помнила, почему влюбилась в этого мужчину. Натан обладал всеми достоинствами, которые высоко ценили женщины, – приятной внешностью, интеллектом, восхитительным чувством юмора. Не говоря о том, что он был баснословно богат.

Но Анна буквально задыхалась в его объятиях. Она никак не могла привыкнуть к тому, что кто-то может влиять, определять ее поступки, распоряжаться ее временем как своим – и не могла оправдать те ожидания, что Натан вкладывал в свое понимание жены.

Женщины ее рода явно не были сильны в том, чтобы удерживать рядом с собой мужчин. Ее собственный короткий брак был первым за несколько поколений.

Магда Баракас учила своих дочерей тому, что мужчины должны быть временным увлечением. В конце концов они начинают создавать слишком много проблем. Теперь, когда Анна смотрела в глаза своему супругу, слова матери не шли у нее из головы. Натан выводил ее из себя. Он оспаривал ее заявление о разводе, отказываясь лишь для того, чтобы досадить. Теперь он махал свободой перед ее носом, манил ее, словно изголодавшуюся собаку сладкой костью. Однако цена за свободу казалась Анне непомерной.

– Все просто. Если ты не станешь помогать, – жестким взглядом Натан пригвоздил ее к месту, – ты никогда не освободишься от меня.

Ей было некомфортно смотреть ему в глаза. Анна перевела взгляд на линию его скул, словно высеченных из мрамора. Чуть вьющиеся темно-русые волосы заметно отрасли. Таким он нравился ей еще больше. Но это не имело значения. Несмотря на букву закона, ее супруг давно уже не принадлежал ей.

– Натан, ради всего святого… – Анна глубоко вздохнула. – Будь честен с самим собой. Дело не в турнире, тебе просто надо наказать меня за то, что я оставила тебя. После того, что произошло, ты просто не можешь желать оставаться женатым на мне. – Анна не могла и сама до конца понять, кого пытается убедить. Но теперь, спустя три года, она не могла остановиться. Слова лились из нее бурным потоком. – Мне очень жаль, что мы приняли желание за глубокое чувство и заварили всю эту кашу… Пойми, я хочу перевернуть страницу в своей жизни и идти дальше. Пожалуйста, не заставляй меня делать это.

Слушая ее, Натан улыбался, как Чеширский кот. Ее нервировало то, как быстро меняется его настроение. Со своего места Анна едва могла разглядеть ямочку на его подбородке, которую так часто целовала.

– Думаешь, это будет так легко? Просто похлопаешь своими длинными ресницами, и я изменю свое решение?

Анна напряглась. Она решительно хотела положить конец этой пытке. Нужно сделать так, чтобы больше у нее не было ни малейшей причины дышать с ним одним воздухом. Соперничать с Натаном слишком опасно. Когда этот мужчина оказывался рядом, она чувствовала необъяснимую слабость. Лишь когда они расстались, Анна почувствовала в себе силы жить дальше своей жизнью.

– Сколько твой юрист берет за час, Анна? Если ты отклонишь мое предложение, увидим, кого этот развод разорит первым.

Анна вновь опустилась на диван, не в силах продолжать бессмысленную борьбу. Да, в этой игре она была обречена на неудачу.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Фейерверк нашей страсти», автора Андреа Лоренс. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «азартные игры», «семейные истории». Книга «Фейерверк нашей страсти» была написана в 2014 и издана в 2016 году. Приятного чтения!