Читать книгу «Королевская жемчужина. Поцелуй на удачу» онлайн полностью📖 — Анастасии Ригерман — MyBook.
image

Глава 7

– Где ты, моя красавица? Я ведь чувствую, ты совсем рядом, – прошипел барон, но проходить в каюту не торопился. Я же поудобнее перехватила канделябр, готовясь в любой момент огреть этого настырного мужчину по голове.

– Вы окружены! Выходите с поднятыми руками, – наконец появились на палубе вооруженные моряки.

– Где бы ты ни была, я вернусь за тобой, – мерзким шепотом пообещал этот гад, и лишь тогда развернулся. – Не стреляйте! Я – барон Дарклин, и разыскиваю мою сестру, которая спряталась на вашем корабле, – завел он старую песню, только в этот раз из служанки я вдруг доросла до его родственницы.

– Вы видите здесь хоть одну девицу? Женщине не место на военном судне, – возразил ему кто-то из дамарских начальников, уж больно строгий был голос, прям как у отца, когда тот пребывал не в духе.

– Одна девушка действительно была, сэр, но на корабль не поднималась. Она спрашивала адмирала, а потом словно под землю провалилась, – просветил его охранявший меня морячок.

– Значит передумала. А эти люди проникли на иноземное судно, не имея на то никаких оснований. Обыщите их и сейчас же выставите вон. Через полчаса снимаемся с якоря.

– Есть, сэр! А ну, пошли на выход!

Услышав это, я расплылась в самой искренней улыбке и снова сползла по стене.

Пожалуй, я сперва подожду, пока мы выйдем в море, подальше от барона и его разбойников, а уже затем переоденусь в свое платье и снова попытаюсь встретиться с адмиралом.

Не выбросят же они девушку за борт, даже если обнаружат меня здесь? Какими бы суровыми не казались эти северяне, отец говорил, что их офицеры отличаются благородством и хорошими манерами. На это в моем положении и оставалось уповать.

Перед тем, как выйти в море, судно оживилось. Моряки беспрекословно выполняли команды офицеров, работая при этом дружно и слаженно. В каюту, к моему счастью, так никто и не заглянул.

Как же мне хотелось хоть одним глазком посмотреть, что у них там происходило, но вместо этого я решила не высовываться раньше времени, пока меня не высадили на берег.

– Убрать трап! Отдать швартовы! – раздалось зычным властным голосом, и матросы тут же забегали по палубе. – Поднять якорь! Паруса по ветру!

Не удержавшись от любопытства, я все-таки переместилась к иллюминатору. Корабли дамарцев медленно и неторопливо, словно стая прекрасных птиц, стройной вереницей отходили от причала. На ветру развивались синие флаги с белыми волчьими головами, которые символизировали силу Северного королевства.

Капитан развернул корабль носом к выходу из бухты. Паруса наполнились ветром, выгнулись исполинскими пузырями, заставляя корабельные снасти звучно поскрипывать.

Мы постепенно набирали ход. Впереди простирался бескрайний океан, новая жизнь, полная открытий, и долгожданная свобода. Вот только мой родной Азибад с его пестрыми крышами домов, обилием зелени и сияющими пиками на дворцовых башнях оставался все дальше. Еще немного, и даже статуя Двуликому, установленная на самой высокой горе, стала казаться не больше наперстка.

От всего этого мою душу переполняли абсолютно разные чувства: радость и восторг, от которых хотелось пищать и хлопать в ладоши, но вместе с ними грусть и щемящая тоска. Ведь я покидала не только родной дом и отца. Там, во дворце, осталось мое беззаботное детство и целый этап жизни. Теперь я сама по себе в этом огромном мире, без родителей и защиты, еще и в нагрузку с даром, который пока не принес мне ничего хорошего.

Время шло, на корабле установилась относительная тишина, матросы были заняты работой. В каюту, в которой я обосновалась, так никто ни разу и не заглянул. От всех этих переживаний меня клонило в сон. Или просто укачивало с непривычки.

Ощутив себя в относительной безопасности, я позволила себе немного расслабиться. Сперва, присев возле кровати и опустив на ее краешек тяжелую голову, а затем и вовсе перебравшись на постель.

– Ничего же не случится, если я здесь немножко отдохну? Может, эта каюта и вовсе пустует? Всего пять минут, а потом я обязательно переоденусь в платье и пойду искать того самого адмирала, – пообещала самой себе, в очередной раз зевая.

Кровать оказалась на удивление комфортной, почти как у меня во дворце. А еще от подушки так вкусно пахло морским бризом и какими-то душистыми травами, что я расслабилась больше положенного, и не заметила, как провалилась в глубокий сон.

* * *

Мое пробуждение вышло фееричным. Я не слышала, как открылась дверь и в каюту вошел мужчина, в чью одежду я облачилась и в чьей постели так сладко спала. Но его взгляд, полный удивления, я ощутила почти физически, и в тот же миг распахнула глаза, испуганно подскочив с кровати.

– Как вы здесь оказались? – раздалось поставленным голосом.

Вот уж не знаю, кто из нас больше был в шоке: мой прекрасный незнакомец, с которым еще вчера мы кружились в танце на балу, или я, осознав, что так и не успела переодеться обратно в свое платье, а теперь предстала перед ним в таком виде.

– Могу задать тот же вопрос, – подперла кулаками бока, встречаясь с упрямым взглядом пронзительных синих глаз.

Ну а что он тут раскомандовался? Разве можно вот так сходу пугать сонную девушку?

В строгой форме со смоляными волосами, собранными в хвост, я узнавала его с трудом. Белые перчатки, брюки, жилет, синий сюртук с золотыми шнурованными пуговицами, что так удачно оттенял его глаза, делая их еще ярче, сбивали меня с толку.

Да кто же он такой в самом деле? Неужели, еще один капитан?

Мужчина словно прочел мои мысли.

– Дориан Маккейн, адмирал дамарского флота, мисс. Извините, что не представился в прошлый раз, когда спасал вас от разбойников.

На мужском лице замерла насмешливая ухмылка, я же на какое-то время и вовсе потеряла дар речи. Так он и есть тот самый именитый адмирал, о котором рассказывала Марийка? Отправленный Северной королевой на поиски Жемчужины?! Угораздило же из десятка кораблей забраться именно в его каюту!

Да, я готовилась к встрече с адмиралом, но лишь для того, чтобы обговорить условия проезда на их корабле до Саденвилла. И уж точно не ожидала, что им может оказаться мой вчерашний спаситель в обычном дворянском одеянии.

Как выкручиваться из этой ситуации я не представляла, и решила рассказать все, как есть, опуская некоторые подробности.

– Эти разбойники… Они преследуют меня снова, – и все четыре королевства в придачу из-за моего особого дара, о чем я решила умолчать. Если бы этот чужестранец только знал, какой куш сорвал, не прожигал бы меня сейчас таким сердитым взглядом. – Из-за них я и спряталась на корабле, вместо того, чтобы дождаться вас, как велел отец, и просить доставить меня в Саденвилл. За достойное вознаграждение, конечно же.

– Отец? Это вы о Южном короле? – уточнил адмирал, подойдя ближе, так, что мы оказались совсем рядом.

– Другого отца я не знала, – от воспоминаний о нем на глазах навернулись слезы, и я опустила голову, не желая демонстрировать свое расшатанное состояние.

– Все это очень странно, – заключил мужчина, в который раз осмотрев меня с ног до головы. – Потому что только вчера вечером после танца, который я имел счастье с вами разделить, ваш же отец настоятельно рекомендовал мне не приближаться к вам на расстояние пушечного выстрела, и уж точно не искать новых встреч. А теперь, выходит, сам же отправил вас на дамарский корабль, чтобы я сопроводил его сокровище в северную столицу?

Ход его мыслей был понятен, но я услышала совсем другое.

– Настоятельно рекомендовал? – он так деликатно все обрисовал, что я не сумела сдержать прорывающейся улыбки.

Представляю, в каком гневе был папочка после моего выступления на балу! А адмиралу Маккейну, как моему случайному соучастнику, наверняка, досталось по полной программе: с беседой тета-тет, размахиванием рук, ударами посоха и прорывающимся рычанием. Раздавать рекомендации в таком состоянии Южный король точно бы не стал.

В какой-то момент я все-таки прыснула со смеху.

– Сейчас речь не об этом, – нахмурился мужчина, словно его до глубины души задели мои насмешки. – Лучше объясните, почему на вас моя одежда? Или в этом тоже виноваты разбойники?

Взгляд синих глаз вопросительно замер на моем лице, ожидая ответа, вот только я несколько растерялась под его натиском, уж больно он был прямой и бескомпромиссный.

Убереги меня, Двуликий! Ну почему, даже когда злится, этот мужчина становится еще привлекательнее, а мои щеки предательски пылают? Это что, его особый дар?

– Ну, в общем да, в этом тоже виноваты разбойники.

– Они испортили ваше платье?

– Нет, что вы, с ним все в порядке, – заверила я с улыбкой, и строгий северянин немного оттаял. – Оно в вашем шкафу, как и мои остальные вещи.

Новость о том, что я тут освоилась, как родная, мужчине почему-то не пришлась по душе.

– Понимаете, это была моя маскировка. Барон Дарклин и его люди гнались следом за мной на корабль. А прятаться или отбиваться от них в пышном платье, было не очень удобно…

– И чем же вы собирались отбиваться? – проявил он искренний интерес к моей истории.

– Да хотя бы вот этим, – со всей твердостью сжала в руке канделябр, и теперь пришла его очередь сдерживать прорывающийся смех.

Дабы не портить впечатление о себе, как о джентльмене, адмирал спрятал улыбку в кулак.

– Ладно, – мужчина тяжело вздохнул и принялся ходить по каюте, измеряя ее своими размашистыми шагами. – Предположим, именно эти разбойники заставили вас пробраться на один из моих кораблей, спрятаться в моей каюте, переодеться в мою одежду, и уснуть на моей постели…

– Нет, это были уже не они, – пропищала я, прервав монолог разъяренного собственника. – Понимаете, никогда прежде я не путешествовала по воде, вот меня и укачало.

Говорить об этом было неловко, но лучше так, чем валить все на несчастных разбойников. Этим бедолагам с их чокнутым предводителем Дарклином, должно быть, и так житья нет.

– Поправка принята, мисс. Но вопрос остается открытым. Что мне с вами делать? – наши взгляды снова встретились, и пусть он все еще смотрел на меня свысока, в этих синих глазах не осталось и следа угрозы. А еще мне вдруг ужасно захотелось, чтобы из его уст прозвучало не пресловутое «мисс», а мое настоящее имя.

– Алайя. Меня зовут Алайя, адмирал Маккейн. Извините, что не представилась еще вчера, когда вы пришли ко мне на помощь.

– Алайя, – повторил за мной мужчина. – Какое необычное и красивое имя…

Кажется, в его душе наконец улеглись штормовые волны, и он хотел сказать что-то еще, но нас неожиданно прервали.

– Сэр! Там у нас… – со стуком заглянул в каюту один из капитанов, но увидев меня, стушевался. – Извините, адмирал. Мисс, – учтиво склонил он голову.

– У вас что-то срочное, мистер Кейси? – еще секунду назад передо мной стоял совсем другой человек, теперь же и я едва не вытянулась в струнку от его командного тона.

– Ну, не то чтобы… – растерялся молодой симпатичный мужчина в дверях, бросив на меня еще один нерешительный взгляд, словно проверял, не померещилось ли ему.

– Можете идти, – настоятельно рявкнул адмирал и капитан попятился в обратную сторону, скрываясь за дверью. – Постойте, Кейси! – голова с золотистыми завитками снова заглянула в каюту. – О том, что здесь видели, никому ни слова. Я сам представлю нашу гостью команде.

1
...
...
9