Читать книгу «Один в поле клоун» онлайн полностью📖 — Анастасии Хоминой — MyBook.
cover

Мы дружно во все глаза уставились на мальчика.

– Откуда ты это знаешь? – нервно проблеяла Ксюша.

– Помнишь энциклопедию, которую ты купила мне в прошлом месяце? – посмотрел Тимка на меня.

– Да, – кивнула я.

– В ней очень интересный раздел про земноводных. Оттуда я и узнал, что жабы бывают ядовитые.

– А ты уверен, что это именно колорадские жабы? – нервно дернулась Юлька.

Тимофей внимательно пригляделся к земноводным.

– Не совсем.

В этот момент жабы издали утробный клич и всей оставшейся на кухне гурьбой прыгнули в сторону Юльки. Девочка заорала и ловко запрыгнула на обеденный стол. Из коробки показалась ещё одна пупырчатая голова и уставилась на Юльку. Издав боевой вой, девочка ногой пнула ящик и он, пролетев через всю кухню, врезался в стену, разлетаясь на обломки. Жабы замерли.

– Что делать будем? – шёпотом спросила Ксюша.

– Ловить, – ответила я ещё тише, боясь спугнуть притихших гостей.

– Как?

– У нас есть сачок для бабочек, – задумался Тимофей.

– Тащи скорее, – воскликнула Юлька, чуть не плача.

От ещё голоса жабы ожили и заметались по кухне. Тимка бросился в детскую. Ксюта схватила дуршлаг. Я оглянулась по сторонам в поисках подручного инструмента. На глаза попалась брошенная Юлькой майка. Девочка тоже решила не оставаться в стороне и воинственно вооружилась тапочкам. Я оглядела притихшую компанию и нервно хихикнула.

– Хватит ржать, – уперлась в меня осуждающим взглядом Юля.

– Ты их тапкой бить будешь? – нахмурилась Ксюта.

– А что? – надула девочка губки.

– Как-то это бесчеловечно.

– А человечно будет, если они нас всех своим ядом поубивают? – резонно задала вопрос Юля.

– Нашел, – ворвался на кухню Тимофей с двумя сачками. – Держи, – протянул он один Юльке.

Вооруженные мы оглядели фронт "работы": по кухне металось штук пятнадцать жаб, крича во все горло в разной тональности.

– Музыкальная войнушка, – нервно заржала Ксюта, словно прочитав мои мысли.

Мы с азартом бросились ловить нежданных гостей, стараясь не соприкасаться кожей с их телами.

– Ты не знаешь, как они травят ядом? – запыхавшись, спросила я у Тимы, накрывая жабу Юлькиной майкой.

– Нет, в энциклопедии этого не было.

Я подчерпнула свой улов шумовкой, которую выудила из раковины.

– Так, – зависла я, озираясь по сторонам, – а куда их складывать-то?

Тимка не придумал ничего лучше, как достать из шкафчика кастрюлю. С громким звоном он брякнул ее передо мной.

– Кидай.

Я машинально опустила свой улов в кастрюлю, освобождая от пут майки. Тимофей сразу же накрыл ее крышкой.

– Она ведь задохнётся, – возмутилась я.

Мальчик серьезно посмотрел на меня и слегка приоткрыл крышку, бросив на нее сверху лежавший на столе пакет с яблоками.

– Это что бы она крышку не смогла открыть, – пояснил свои действия Тима и бросился ловить следующую добычу. Когда на кухне оставалась одна представительница фауны, мы оставили ее на Тимку и бросились врассыпную по квартире в поисках ее собратьев.

– Кис-кис-кис, – услышала я голос Юльки из соседней комнаты.

– Это тебе что кот? – возмутилась Ксюта.

– А как ее приманить? – озадаченно удивилась девочка.

– Где она?

– Под диваном сидит.

– Тащи швабру, – приказала Ксюта.

В этот момент я увидела два продолговатых зрачка смотревших на меня с опаской. Жаба сидела на моем диване. Делая неторопливые шаги, я направилась в ее сторону.

– Не бойся, я не сделаю тебе больно, – прошептала я.

– Приятно ей тоже не будет, – раздалось за спиной.

От неожиданности я подпрыгнула и моя добыча, вильнув толстым задом, скрылась под диваном.

– Черт, – выругалась я.

– А нам запрещаешь ругаться, – осуждающе посмотрела на меня племяшка.

Я не нашлась что ответить. Как здесь не ругнуться, когда по квартире прыгает два десятка огромных омерзительных жаб. Я что улыбаться им должна?

– Эта последняя, – произнесла Ксюта, кивая в сторону дивана.

– Уверена?

– Мы поймали ещё двух. Из кухни успели убежать трое, – принялась подсчитывать Юлька. – Мама права, эта последняя.

Девочка распласталась на полу и ловко задвигала шваброй. Не ожидавшая такого наглого нападения, пупырчатая особа выпрыгнула на свет. Я сразу же опустила на нее свое оружие. Запутавшись в складках майки, жаба вынула язык наружу, попав мне по руке. Я выпустила добычу и уставилась на место попадания слюны. Хорошо, что Юлька не растерялась и сразу же схватила мой улов.

– Беги в ванну и помой руки с хозяйственным мылом, – велела мне девочка, убегая на кухню, чтобы запереть последнюю жабу в кастрюле.

Я бросилась в ванну и с остервенением стала тереть руки пемзой. Надеюсь, яд не успел впитаться в кожу.

На кухне все расселись за столом, обсуждая, куда девать столько жаб. Дети насчитали семнадцать штук.

– В зоопарк, – предложил Тимка.

– Нужны они им, – скривилась в ответ Юлька.

– Не себе же оставить, – возмутилась Ксюша.

– А меня больше интересует, чей это презент, – озадачила я их.

Все уставились друг на друга в поисках ответа.

– Курьер ничего тебе не говорил? – посмотрела я на сына.

Он отрицательно покачал головой.

– Любопытно, – пробормотала Ксюта.

– Может на ящике есть, какая-то информация? – предположил Тимка.

А ведь и правда. На ящике была белая наклейка, на которую никто не обратил внимание. Тимофей вскочил и принялся рассматривать обломки дерева, которые так и осталось лежать на полу.

– Вот же…, – воскликнул он.

– Что? – хором крикнули мы.

В ответ раздалось дружное кваканье из кастрюли. Юлька ударила ее ногой и направилась к Тимке, тоже взглянуть на бумажку.

– Этот идиот, перепутал адреса, – возмущённо посмотрела она на нас.

– Как? – ахнула Ксюша.

– Здесь указан дом "7а", а у нас просто "7".

– Значит эта не нашла посылка, – обрадовалась я.

– Надо вернуть их владельцу, – ткнула пальцем в сторону кастрюли Ксюта.

– Бежим скорее. Наверняка хозяин уже заждался.

Мы схватили кастрюлю и бросились из квартиры. Нужное здание располагался в трёхстах метрах от нашего дома. Дверь подъезда была приветливо открыта. Мы взлетели на нужный этаж и позвонили в дверь. На звонок выглянул мужчина. Его полуседые волосы топорщились в разные стороны, а на кончике носа свисали очки, готовые вот-вот упасть. Одет он был в белый хирургический халат и походил на сумасшедшего ученого.

– Здравствуйте, – хором воскликнули мы.

– Добрый день, – озадаченно поздоровался он с нами.

– Это ваше, – Тимка пихнул ему в руки кастрюлю.

Мужчина отшатнулся и попытался закрыть дверь.

– Постойте, – поспешно воскликнула я, – мы не сумасшедшие. Я быстро затараторила, вкратце объясняя сложившуюся ситуацию. В конце моего рассказа мужчина расслабился и даже приветливо улыбнулся.

– Спасибо за хлопоты, – ответил он, принимая кастрюлю. – Я уже было подумал, что меня хотят накормить борщом, – рассмеялся хозяин земноводных.

– Только если из них, – ляпнула, не подумав, Юлька.

Мужчина опешил, и Ксюта растянула губы в улыбке:

– Она шутит. Заберите их, пожалуйста. Здесь ровно семнадцать штук и мы не знаем, что с ними делать.

– Как семнадцать? – нахмурился мужчина.

Я настороженно напряглась в ожидании подставы, которая не заставила себя долго ждать.

– Их должно быть восемнадцать.

Мы дружно охнули.

– Пошлите, – скомандовал мужчина, захлопывая дверь, и первый бросился в сторону лестницы.

Уже на улице я увидела, что он бежит в домашних тапочках и посмотрела на свои ноги. Мы оказались не лучше: выбежали из квартиры как были одеты, в домашней одежде и тапках. Представляю, как мы выглядели стороны. Впереди бежали Ксюта в домашнем халате и хозяин жаб в белом, следом дети, Юлька была одета в розовую пижаму и домашние пушистые тапочки. Только мы с Тимкой были облачены в более или менее адекватную одежду. Надеюсь что именно сейчас я не встречу никого из знакомых. Вряд ли я смогу им нормально объяснить, что тут происходит.

Мы ворвались в квартиру.

– Где же ее искать? – запыхавшись, пробормотала Ксюша.

Хозяин земноводных принюхался и бросился в сторону кухни. Мы скептически переглянулись и посеменили следом. На обеденном столе сидела жаба и трясла головой. Мужчина подбежал к ней и прижал к груди.

– Моя ты хорошая, испугалась? – ласково прошептал он.

Я закатила глаза и плюхнулась на стул.

– Вы не боитесь ее брать? – удивилась Юлька, а я перевела взгляд на свою расцарапанную пемзой руку.

– Почему я должен бояться? – опешил мужчина.

– Она ведь ядовитая.

– Чушь, – фыркнул он.

– Это не колорадская жаба? – уточнила я.

Мужчина рассмеялся:

– Нет.

Хвала небесам.

– А ты говорил, что они ядовитые, – накинулась Юля на Тимофея.

– Перепутал, – смутился мальчик.

– Перепутал, – передразнила его девочка.

– Они действительно очень похожи, – остановил ее хозяин жабы. – Но различия между ними есть. Видны они только опытному человеку.

– А зачем вам столько жаб? – полюбопытствовала Юлька.

– Люблю их, – пожал плечами мужчина. – У меня дома живёт сто шестьдесят четыре экземпляра, а сегодня будет пополнение, – он с любовью уставился на пупырчатую любимицу. – Извините, но мне пора. Ещё раз спасибо за вашу помощь.

Мужчина подхватил кастрюлю и направился к выходу. Когда за ним захлопнулась дверь, мы переглянулись и нервно рассмеялась.

– Хорошо, что разобрались, – улыбнулась Ксюта.

Раздался дверной звонок. Я нервно вздрогнула, а Ксюта поспешила к двери. Вернулась она, держа в руках прозрачный пакет с искусственными заячьими ушками.

– Пошлите, наконец, спать.

Вот почему у нас не все как у людей? Почему мы даже на праздник не можем собраться без приключений?

...
8