Читать книгу «Эхо над бездной» онлайн полностью📖 — Анастасии Константиновны Доки — MyBook.

Глава 2

Екатерина Капельникова была напугана. Она никому и никогда не желала зла, но кто-то явно хотел ей навредить и если не убить, то уж точно напугать до психбольницы, иначе как объяснить все эти венки и смс? На протяжении целой недели ей приходили странные сообщения на мобильный с незнакомого номера. Получив первое, Екатерина решила, что кто-то ошибся телефоном и не придала этому особого значения, но на следующий день это повторилось, а затем снова и снова. К тому же каждую пятницу на входной двери ее квартиры появлялся новый венок из васильков. Менялся лишь цвет: то васильки были глубокого синего цвета, то нежно-фиолетового, то розового, то почти бордового. Особенно ее напугал алый венок – он непроизвольно ассоциировался со смертью – тогда она и решила обратиться за помощью. Через подругу Ольгу узнала о частном детективе Александре Селиверстовой. Когда-то эта женщина помогла Ольге найти похищенного отца, владельца знаменитой питерской галереи. Подруга хорошо отзывалась о детективе и говорила, что ей можно доверять. Екатерина дружила с Ольгой еще со школы и поэтому не видела причины сомневаться в ее словах.

И вот прошло пять дней, как Екатерина познакомилась с детективом, а сегодня та, наконец, назначила встречу в своем агентстве «Александра».

– Катя, проходите, я сейчас доем, и мы с вами поговорим, – женщина дожевывала небольшой рулетик с маком.

Сердце сдавало эстафету, ладони вспотели. Неужели сейчас она все узнает? Воображение уже рисовало смертный приговор, и она слышала еще непроизнесенные слова детектива:

– Боюсь, вам придется покинуть город или даже страну. Дело серьезное – за вами охотится маньяк. Он предпочитает стройных зеленоглазых девушек с рыжими волосами. И, конечно, с музыкальным образованием. Вы подходите как нельзя лучше.

Она так взволновалась от собственных мыслей, что начала нервно крутить прядь волос и покусывать губы. Когда детектив доела выпечку, глаза Екатерины уже были на мокром месте. Она уже знала, что жизнь не будет прежней и без труда представила прощание с родными и друзьями. Она, наверно, переедет в Белоруссию. Там живет ее дальняя родственница по материнской линии, и, возможно, некоторое время она сможет у нее пожить, а потом найдет работу тем же репетитором по фортепьяно или устроится учителем в частную школу. Она уже отчетливо видела, как через полгода покупает однокомнатную квартиру и благодарит родственницу за гостеприимство, как ставит в новом жилье компьютерный стол и фортепьяно, диван и шкаф, развешивает картины постмодернистов и украшает кухню: занавески и всякие разные мелочи вроде декоративных тарелок. Она бы могла еще долго представлять новую жизнь, но детектив, к ее страху, заговорила:

– Катя, вы знаете, что большинство болезней зависит от психоэмоционального фона? – Александра расположилась напротив и пристально смотрела на клиентку.

– Что, простите?

– Мы провоцируем свои болезни чрезмерной нервозностью, – пояснила женщина.

– Простите, но я не очень понимаю, о чем вы, – растерянно произнесла Капельникова.

– А богатая фантазия, как в вашем случае, – продолжала детектив, – усугубляет дело.

– Александра, я… Вы сказали, что готовы сообщить мне важную информацию, – Екатерина начала ерзать на стуле, – и раз вы переводите тему, то, видимо, дело совсем плохо, я права? Да, конечно, я права, – она подняла руку вверх и начала обмахиваться с такой силой, будто ей было жарко и находилась она не в помещении, где температура воздуха едва доходила до 22 градусов, а как минимум в Сахаре.

Селиверстова улыбнулась, и от этой вполне дружелюбной улыбки Екатерине стало совсем не по себе. Она чувствовала, что еще чуть-чуть и сойдет с ума. И почему здесь так жарко?!

Александра вздохнула:

– Вот об этом я и говорю, посмотрите на себя: еще минута и свалитесь без чувств. Вы, небось, уже нафантазировали, что за вами гонится какой-нибудь маньяк, продумываете план побега и мысленно попрощались с близкими.

– А разве это не так? – дрожащим голосом спросила клиентка.

– А с чего вы пришли к такому выводу? – с любопытством поинтересовалась детектив.

– Но эти смс и венки…

– Сбили вас с толку, – заключила Селиверстова, – вы слишком впечатлительны и у вас прекрасная фантазия и, к сожалению, в данном случае последнее является минусом.

– Я не такая уж и впечатлительная! – от прозвучавшего высказывания почему-то стало обидно, все еще обмахиваясь и гордо вздернув голову, Екатерина заявила по-прежнему улыбающейся Александре, – я, знаете ли, не боюсь ни зомби, ни вампиров, ни тем более темноты. Я даже не плачу, когда смотрю мелодрамы! – и уже спокойнее добавила, – почти… изредка. Но я не слишком впечатлительная, нет. Вы ошибаетесь.

– Пусть так, – примирительно сказала детектив, – но во время нашего знакомства вы сразу мне расписали привычки человека, который присылает эти странные подарки. Более того, вы предположили, подождите, зачитаю, – и она, выдвинув ящик стола, вытащила лист. – Итак, с ваших слов: этот маньяк молод, весьма привлекателен, и наверняка в детстве был любимчиком в семье. Все и всегда исполняли его прихоти, и он считал себя самым умным и вообще особенным.

Клиентка потупила взгляд. Она никак не могла понять, к чему клонит женщина и причем здесь ее фантазия? Неужели нельзя поскорее вынести и без того очевидный смертный приговор и дело с концом! Зачем детектив ее мучает? Она ведь действительно сейчас сойдет с ума от всех этих недомолвок! К чему весь этот разговор?!

Похоже, Катя, вы меня совсем не слушаете или не хотите слушать, – Селиверстова убрала записи, – и думаете вы явно не о том.

– Я не понимаю, что вы от меня хотите, – клиентка уже чуть не плакала, – я всего-то предположила, что этот человек может быть таким. Я напугана и не знаю, возможно, мы вращаемся в одном кругу, и, возможно, этого мужчину я даже хорошо знаю. От этого становится еще страшнее. Маньяк ходит рядом! Скажите уже все как есть и разойдемся!

Детектив вздохнула:

– В двух вещах вы действительно оказались правы.

Екатерина затаила дыхание, но так и не перестала обмахиваться.

– Это действительно мужчина и вы знакомы. Но он не маньяк, однако, на мой взгляд, надо быть ненормальным, чтобы таким образом проявлять свой интерес к столь впечатлительной женщине, как вы.

– Интерес? – Капельникова была в замешательстве, – вы хотите сказать, что этот мужчина испытывает ко мне…

– Большую симпатию? – хмыкнула Селиверстова, – нет, он в вас безумно влюблен, так что можете не нервничать и перестаньте обмахиваться, а то ненароком простудитесь, утрите слезы и успокойтесь. Сейчас я все объясню.

Клиентка послушно выполнила указания. Ее лицо наконец перестало кривиться от надуманного страха, а голос больше не дрожал.

– Вы уверены, что не ошибаетесь и мне ничего не грозит? – спросила она, кусая губы.

– Почему же? Грозит. Я думаю, вы ответите ему взаимностью, и у вас состоится пышная свадьба.

Екатерина часто-часто заморгала. Эта женщина над ней смеется, не иначе, издевается! Детектив уже не вызывала и доли симпатии.

Александра вновь улыбнулась:

– Не переживайте, Катя, все не так страшно, но давайте начнем по порядку, – и с этими словами она протянула клиентке исписанный разноцветными маркерами, лист.

– Что это? – удивленно спросила та.

– На этот вопрос вы должны ответить сами, – очередная улыбка.

– Но вы сказали, что все объясните! – Капельникова снова махала рукой перед лицом.

– Возможно, Катя, вы и сами все поймете, прочитайте, что здесь написано. Можете не вслух. Это не так сложно и довольно увлекательно. Я уверена – вы справитесь.

Екатерина дрожащими пальцами взяла лист. Селиверстова наблюдала. Она действительно не сомневалась, что клиентка сама обо всем догадается. Да, для своих двадцати шести лет она была чрезмерно, неумеренно инфантильной и явно жила в собственном выдуманном мире, но ожидать иного от творческих людей и не приходилось. Все поэты, художники, актеры, музыканты были излишне эмоциональны. Чересчур нестабильны. Но сидящая перед ней женщина, помимо прочего, была хорошо образованной и, так же, как и сама Александра, любила отдохнуть с книгой. По этой причине она и не хотела все разжевывать: прийти к правильным выводам по данному делу можно было довольно легко – стоило только забыть о всяких маньяках и голливудских историях.

– Александра! Я узнала эти слова, – возбужденная Екатерина ткнула пальцем в нужное место на бумаге. – «Я не стану думать об этом сейчас – это слишком неприятно. Я подумаю об этом завтра». Это цитата из «Унесенных ветром», – она заулыбалась словно ребенок, постигший некую тайну. Детектив тоже улыбалась.

«Отринь отца да имя отмени, А если нет, меня женою сделай, Чтоб Капулетти больше мне не быть» – это из «Ромео и Джульетты», так, дальше: «Мечты, мечты, Где ваша сладость?» – женщина задумалась, – кажется «Евгений Онегин», да, точно! «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!»

– Похоже на «Мастера и Маргариту»… и эта тоже, – Капельникова пробежала глазами по тексту и добавила, – да, большинство из этих цитат мне действительно знакомы, но при чем здесь смс? Или вы хотите сказать, что они тоже цитаты из каких-то книг? Да? Я права? Это цитаты?

Селиверстова кивнула.

– Но я не знаю этих книг. Возможно, я когда-то их и читала, я много читаю, но эти слова напрочь стерлись из памяти! – Екатерина вернула лист, – и все-таки я не понимаю, что значат эти послания? Мне кажется в них нет смысла.

Александра вытащила другой лист и на этот раз положила его на стол. Женщина узнала те самые до жути пугающие сообщения.

– Взгляните еще раз, – попросила детектив, – теперь, зная, что это цитаты из книг, они вам ничего не напоминают, может какие-то фильмы?

– Не знаю, – Капельникова снова начала нервно крутить рыжую прядь, покусывать губы, но, к радости Селиверстовой, не обмахиваться, что порядком раздражало и спустя пару мгновений все же ответила. – Нет, боюсь, что с этими произведениями я не знакома.

– Хорошо. Тогда не буду вас больше мучать. И поберегите свои волосы, а то ненароком окажетесь лысой. – Александра наклонилась и принялась тыкать в бумагу, – смотрите, первое сообщение: «Вы – как китайская шкатулка. Вынимаешь одну коробочку, а в ней другая. И так без конца». Это не слишком распространенная, но все же довольно известная цитата из книги Джона Фаулза «Коллекционер». Вам о чем-то говорит это название?

– Да, я слышала об этой книге и пару лет назад начинала ее читать, но она оказалась для меня слишком тяжелой.

Детектив кивнула:

– Идем дальше: «Нет такой человеческой фантазии, которую бы реальность не превзошла играючи».

– Этой точно не знаю, – с уверенностью заявила клиентка, – это тоже что-то из Фаулза?

– Нет. Это из книги «Парфюмер. История одного убийцы».

Екатерина округлила и без того большие выразительные глаза:

– Я смотрела этот фильм. Жуть! Надеюсь остальные смс не цитируют какого-нибудь Ганнибала Лектера?

– Ганнибала нет, – улыбнулась Селиверстова, – но все цитаты из триллеров и детективов.

– Почему? – искренне удивилась клиентка, – ведь я не люблю эти жанры!

– Вероятно, их любит ваш тайный воздыхатель, – ответила Александра, – вы готовы продолжить?

– Да, но… – женщина снова выглядела растерянной, – может вы объясните, как все эти фразы взаимосвязаны?

– На самом деле все довольно просто, – улыбнулась детектив, – сравнение со шкатулкой говорит о вашей женской многогранности и загадочности. А «реальность, превосходящая фантазию играючи» о том, что он и в самых прекрасных мечтах не мог представить столь удивительной женщины. Далее цитата из книги Паттерсона «Целуя девушек»: «Ты хочешь знать больше – тебе хочется знать все и сразу». Признаться, здесь я немного помучилась, поскольку подобные слова встречаются в сотне произведений, если не в тысяче, но поскольку все остальные фразы из триллеров и детективов, то варианты сократились, к тому же в выборе книг тоже кроется подтекст. Но давайте по порядку.

Заинтригованная и чуть менее напуганная Екатерина кивнула.

– Эта фраза говорит о том, что он в курсе вашей любознательности и даже любопытности, а еще знает о том, что вы пытались выяснить, кто он и были близки к разгадке.

Клиентка молчала. Пока она не понимала о ком речь, но становилось все интереснее.

– «Если ты не признаешься… в своих чувствах, это не значит, что у тебя их нет», –это цитата из книги «Американский психопат». Ее, я думаю, разъяснять не надо.

– Боже, – еле слышно пролепетала Капельникова, – так этот мужчина что, все-таки псих, да? Я права?

– В каком-то роде да, – согласилась Селиверстова, – но не в том жутком смысле, в котором вы думаете. Значение фразы вы поняли?

Женщина задумалась:

– Он не говорил мне о чувствах?

– Именно, – детектив выглядела довольной, – продолжим?

Кивок.

– Далее идут цитаты из Агаты Кристи: «В наши дни преданность не так часто встречается». Здесь, собственно, намек на его преданность. «Современные молодые люди невероятно распущены – стоит только посмотреть на их манеры, да и вообще по всему видно…» Такая формулировка говорит о том, что сам он является человеком немолодым. Я бы предположила, что ему не меньше пятидесяти. И последняя: «Однако женщинам угодить трудно». Это значит, Катя, что он ни раз проявлял к вам знаки внимания, но вы ждали чего-то, скажем так, более интересного. Возможно неожиданного.

Александра замолчала, выжидающе глядя на клиентку. Екатерина тоже молчала. Она была поражена и, кажется, догадывалась кем может быть ее тайный воздыхатель.

– Так что бояться его не стоит. Вашей жизни ничто не угрожает, – подвела итог Селиверстова.

– Но почему он выбрал именно эти книги? Они ведь мрачные и… – женщина сглотнула и затем добавила, – и там убивают.

– Я думала над этим вопросом и понять его мотив не так сложно, как кажется. Во-первых, с уверенностью в сто процентов я готова утверждать, что этот человек любит перечисленные книги. Не думайте, что подобная литература обязательно должна привлекать людей неадекватных и склонных к агрессии, и чтобы точно поменять ваше мнение, а то я вижу недоверчивость в глазах, скажу: я и сама поклонница таких историй. И мистические книги, к слову, тоже вызывают во мне живой интерес. Объясню свой выбор. В подобных жанрах всегда есть интрига, загадка, всегда нужно думать, предугадывать. Если хотите, эти книги не только интересны, но и полезны для ума – они как своеобразная разминка.

Капельникова молчала. Наверно в случае с детективом это и нормально читать, собственно детективы, но что может быть привлекательного в триллерах? Она ни одного не смогла досмотреть до конца, не то чтобы прочесть! Слишком тяжело – больно. Александра тем временем продолжала:

– Думаю, вашему поклоннику не чужд азарт. Ему нравятся неожиданные повороты и загадки и причин этому может быть уйма, но об этом вам лучше узнать у него самого, а во-вторых, он очень хотел привлечь ваше внимание. Судя по всему, на обычные подарки или комплименты вы не слишком реагируете.

– Это правда. Я не люблю банальности, – клиентка слегка смутилась.

– Значит в своих расчетах поклонник не ошибся: он сумел не только привлечь ваше внимание, но и поразить.

Про себя Екатерина подумала, что он вполне мог довести ее и до психбольницы, но промолчала. В общем и целом, детектив была права.

– У меня есть еще и третье предположение. Думаю, этот человек не только желал вас максимально удивить, но и показать себя, а точнее свою интеллектуальность и оригинальность, хотя, на мой взгляд, здесь больше самолюбования и романтизма. А выбор книг собственно намекает не просто на его влюбленность: он помешан, в хорошем смысле этого слова, однако я подобного не понимаю.

– Он вам не нравится, – догадалась женщина.

– А вам? – детектив откинулась на спинку стула.

Клиентка не ответила, но на ее губах проскользнула легкая улыбка. Александра вздохнула. Дело окончено, а в своей личной жизни этой женщине придется разобраться самой.

– И последний вопрос: это вы все из книг поняли, да? Я права? Вам пришлось перечитать много литературы?

Селиверстова не сдержала смешка:

– Литература и немного «гугла».

Екатерина тоже рассмеялась, затем поблагодарила детектива за помощь и даже обняла на прощание, напомнив, что обговоренную сумму за услуги уже перечислила на карту. Женщина уже собралась уходить, как вдруг вспомнила важную деталь:

– Ой! А что насчет цветов? Венки принято носить на могилы. Причем здесь я?

– Об этом, Катя, вы тоже можете не беспокоиться: у древних славян венок имел много значений, в том числе он означал слияние единства и совершенства.

– Так я для него совершенна, – мечтательно проговорила Капельникова.

«Или он имеет ввиду себя», – подумала Александра, но решила не расстраивать клиентку.

...
7