Три кита тайского менталитета: «ССС»
Первое, что вы заметите, наблюдая за тайцами – они никуда не торопятся. Они скорее найдут предлог, чтобы вас сейчас не обслуживать, чем прервут приятное занятие. Это можно принять за лень, если не знать культурную особенность: тайцы как никто умеют наслаждаться моментом. В их представлении мир создан для радости, и важнее всего испытывать «sanuk» – удовольствие от процесса.
Я сталкиваюсь с этим и в бизнесе, и в повседневной жизни. Уборщицы здесь часто работают в паре и готовы делить доход пополам, только чтобы было, с кем поговорить, и время протекало веселей. А найти сотрудника, который не боится привычной нам скорости – целое дело.
Частенько хочется включить режим ускорения, когда ждешь сдачу на кассе, делаешь заказ в ресторане, объясняешь таксисту, куда ехать. Думаю, такая медлительность вызвана климатическими и историческими предпосылками. Чтобы русскому не замерзнуть, ему надо быстро ходить, чтобы собрать к осени урожай – позаботиться об этом весной. Тайцу же замерзнуть не грозило никогда, уснуть с комфортом можно хоть на пляже, а если он не посадил ананас сегодня, так он его посадит через неделю и ничего страшного не случится.
«Сабай» – еще одно слово, без которого не понять тайской культуры. Оно означает физический комфорт и уют. Создать себе сабай – быть чистым, сытым и довольным. Тайцы очень любят вкусно поесть, при этом кухня далеко не самое популярное место в тайском доме: еда в уличных кафе настолько свежая и доступная, что часто готовить дома нет необходимости. Первое, чему научила моих детей наша тайская няня – это поза «сабай-сабай»: положение лёжа, нога вальяжно закинута на ногу, руки за голову.
И хоть я бы не хотела подобного подхода к жизни от своих детей (все же мальчиков воспитываем, которым потом ещё за свои семьи держать ответственность и «сабай-сабай» надо заслужить после «сделал дело – гуляй смело»), но эта поза и выражение от наших детей здорово нас веселили.
Влияние сабая повсюду: например, придя в салон на обычную укладку или стрижку, будьте готовы к тому, что около 30 минут вам будут делать массаж головы вместо обычного быстрого мытья с шампунем.
В эту жизненную философию стремления к радости и комфорту вплетается третий компонент – красота, или «суай». Красивой считается милая улыбка, чистое тело, опрятная одежда. Тайцы любят украшать себя и пространство, подарки дарят в красивой упаковке. Формулой санук-сабай-суай в Таиланде пропитан сам воздух, это страна гедонистов. Суай встречается на каждом шагу. От красиво оформленных массажных салонов до манеры изысканно нарезать фрукты, которую у тайцев копирует весь мир.
Когда мы приезжаем в Россию, многих умиляет, когда Марк и Мирон складывают ладошки тайским лотосом, говоря русское «Спасибо». Эту привычку они могли приобрести только в Таиланде.
«Вай» – главный тайский жест, который не сразу дается фарангу. Сложенные ладони лодочкой поднимаются на уровне груди или лба в знак почтения, приветствия, прощания, благодарности или извинения. Сложность состоит в том, что при использовании жеста тонко соблюдается иерархия. Чем выше руки – тем выше статус человека, к которому обращен вай. Значение имеет при этом наклон головы и тела. Самый высокий вай и низкий поклон головы достаются королю и монахам, вай на уровне груди – старому другу. С ладонями, поднятыми на уровне губ, тайцы обращаются к родителям и учителям. Детям, официантам, таксистам на вай не принято отвечать. Будьте готовы к тому, что ваш первый вай будет выглядеть нелепо в глазах тайцев, но уважение к их культуре обычно вызывает симпатию.
Изобилие и насыщенность цветов – это одно из первых, что бросается в глаза в Таиланде. Будто у природы есть какой-то свой фотошоп, делающий и траву чуть зеленее, и море чуть бирюзовей, и даже диковинным существам, живущим тут, перепадают все цвета радуги.
А ещё в Таиланде все пропитано духом буддийских традиций. Проникли они даже в гардероб тайцев, и часто они одеваются в соответствии с цветом недели.
Понедельник – желтый, он же носит репутацию королевского цвета так как Король Рама IX, правивший более 70 лет, родился именно в понедельник.
Вторник – день розового цвета.
Среда – зеленого.
В Четверг можно надеть оранжевый.
В Пятницу цвет настроения – синий.
Суббота – фиолетовый день.
Воскресенье – красный.
Как мы помним, провожают всегда по уму, но встречу по одежке никто не отменял. Тайцы оценят ваш тонкий жест, если вы оденетесь согласно недельно-цветовому дресс-коду.
Оборотная сторона тайской медлительности – это большая терпимость к детям.
Своего первого сына Марка я родила в хорошем платном роддоме в Москве, а младшего Мирона – в Хуахине. Пеленать Марка меня учили со словами: «Будь строже, сразу показывай, кто здесь главный». В тайском роддоме с Мироном носились, как с родным, кажется, они бы и бесплатно это делали с тем же удовольствием. Как-то раз я случайно увидела, как Мирон справил нужду на халат медсестре, а она от души расхохоталась, без капли раздражения. В очередной раз я улыбнулась в душе правильности своего решения.
В стране очевидный культ малышей. В отношениях тайцев с детьми я вижу ненавязчивую ласку, принятие, легкость. Множество семей отдыхают большим составом, включая бабушек и дедушек. Они очень дружны: много едят, мало ругаются, никогда не повышают голос. Детки очень органично вписываются в привычный уклад жизни. В тоже время, в тайских школах царит жесткая дисциплина. Кажется, во главу угла ставится иерархия, даже авторитаризм. Учитель, скорее, не друг, а командир. В этом плане я на 100 % западный человек и получение образования в тайской школе даже не рассматриваю. На наше счастье, в Хуахине открылась школа с международной аккредитацией для детей экспатов. В ней классическая европейская система образования.
Приезжая в Таиланд, будьте готовы к постоянному, непрерывному вниманию к своим малышам со стороны тайского народа. Сначала это умиляет, потом раздражает, потом ты начинаешь относиться к этому как к данности. Они показывают пальцем, выражают свою симпатию улыбками, норовят погладить, ущипнуть, потрогать малыша. Бывает, сидим в кафе, а весь персонал стоит и смотрит, как Марк и Мирон жуют сэндвичи. Теперь я знаю, откуда берет начало выражение «заглядывать в рот».
Часто наблюдаем, как Марк и Мирон играют в детской комнате с тайцами – детьми и взрослыми. Ощущение полной безопасности. Тайцы в большинстве своём абсолютно доброжелательны. Мы можем быть уверены, что они не повысят голос на ребенка, тем более не поднимут руку или локоть. Чего увы, нельзя сказать о России, когда и прикинуть могут и локтем задеть.
Так же часто слышу определение тайской нации, как нации «без войны в сердце». Это правда. Детям с молоком матери передаётся буддийское спокойствие и отсутствие агрессии. Когда Марк и Мирон были совсем малышами и ещё не ходили в сад, каждое утро мы проводили на пляже. Я очень много наблюдала за поведением тайских деток. Если наши М&М неслись к тайцам, завидев яркие игрушки, те очень спокойно протягивали им их, как само собой разумеющееся. А вот наши русские детки с гораздо меньшей охотой делятся игрушками – защищать границы и быть начеку у нас в крови.
Обратная сторона тайской мягкости, откуда по-видимому все вытекает – тот самый сабай-сабай. Отсутствие агрессивности, некоторая даже покорность. В основной массе отсутствие инициативы и в целом спокойное, расслабленное настроение по жизни.
Самое страшное, что может сделать человек в глазах тайца – это «потерять лицо». Они не выносят открытой критики, а на повышение голоса реагируют непробиваемым игнором, обижаются, совсем как дети. Начнете кричать – ничего не добьетесь.
Уважение вызывает человек с «холодным сердцем», способный усмирить злость и агрессию, избегать конфликтов. Даже в кругу семьи непринято открыто выражать недовольство – если жена ругается на собаку, скорее всего, собака тут не при чем, а кто-то из членов семьи вызвал раздражение. Тайцы не прямолинейны, им сложно говорить вам «нет» или выражать недовольство. Приведу пример. Когда мы выбрали апартаменты в Хуахине и подписали годовой контракт на аренду, в него входила еженедельная уборка. А я первое время очень настороженно относилась к вопросам чистоты и санитарии в этой стране, начитавшись русского интернета. Так вот, качество уборки меня категорически не устраивало. Опущу все подробности, но чтобы вы не думали, что я придираюсь, скажу, например, что уборщица могла положить тряпку, которой мыла туалет рядом с зубными щетками, или слить воду после мытья полов в раковину на кухне, чем повергла меня, беременную маму, только что прибывшую в Таиланд в шок. Я сказала о своём категорическом недовольстве хозяйке и попросила заменить ее на более профессиональную. На что хозяйка квартиры ответила, что она не может сделать ей такие замечания, так как это довольно «sensitive» для тайцев и … оплатила работу другой уборщицы, которая приходила убирать по другим дням. Критиковать тайцев, указывать на ошибки – все это считается оскорблением и выйдет вам боком.
С другой стороны, я не встречала в Азии более деликатных, приветливых людей. В отличие от шумных китайцев, жители королевства очень спокойные, аккуратные. Если вы попали в их круг доверия, то в ответ получите преданность и сердечность.
С одной стороны, культура Таиланда – одна из самых консервативных, с другой – страна со свойственным ей дружелюбием принимает веяния других культур.
Так, в календаре праздников Таиланда равноправно соседствуют буддистские праздники, китайский Новый год, католическое Рождество и торжества в честь членов тайской королевской семьи.
Возможность начать все с чистого листа в Таиланде даётся аж 3 раза в году, именно столько раз тайцы празднуют Новый год.
Европейский
С 31 декабря на 1 января – традиционный Новый год, который, наша семья считает настоящим и родным. Не смотря на то что вместо снега и елочки
О проекте
О подписке