Читать книгу «Мой чёртов Дарси» онлайн полностью📖 — Аны Сакру — MyBook.
image
cover

















Чувствую себя до ужаса неловко. Вот так, сидя в тишине. Мерное тиканье огромных настенных часов в углу долбит по натянутым нервам. Мне приносят блинчики, яйца, бекон, что-то белое желейное, наливают кофе после моего кивка, и…Я не выдерживаю.

– Мистер Дарси…

Он демонстративно нехотя отрывается от своего увлекательного чтива, заставляя в полной мере ощутить всю глубину моей неслыханной дерзости. И я вспыхиваю моментально. Джентльмен ты или нет, черт тебя дери. Даже я в курсе, что когда ты с кем-то вдвоем – пялиться в телефон неприлично. Ну, или, в его случае, в газету.

– Мистер Дарси, – повторяю более уверено, прочистив горло, – Вы говорили, сегодня прибудет моя компаньонка. Я ее знаю?

– Да, мисс Пеневайз, сегодня. И нет, насколько я осведомлен, вы не имели чести быть представленными друг другу ранее.

Как же он выражается. Не зевнуть бы. Он все время так говорит? А голый? Заулыбалась и одернула себя, совершенно не вовремя представив собеседника в учтивом поклоне, без штанов, чинно произносящего: " Не соблаговолите ли прилечь, мадам? Я изволю вас трахнуть". Я фыркнула в голос и вытерла выступившую слезу. Это наверно истерическое, последствия пережитого стресса. Но виконт моего веселья явно не разделял. Голубые глаза, не мигая, сверлили, прожигая дырки в голове.

– Вы нашли мои слова забавными? – холодно произнес он, вскидывая бровь.

– Простите, что вы! Так…вспомнилось.

– Поделитесь?

– Уже забылось, – промямлила я.

– Ваша память…

– Как у рыбы, – помогла собеседнику.

На что получила еще более недоуменный взгляд. Ах, ну да, английские ученые еще не развлекают мир удивительными бесполезными открытиями.

– Говорят, – осторожно уточняю, методично разрезая блинчик, – рыбы что-то помнят не более тридцати секунд.

– Впервые слышу, – хмурится Дарси, обводя меня пристальным взором, – Интересуетесь зоологией, мисс Пеневайз?

– Скорее, всякими любопытными фактами, – пожимаю плечами, примирительно улыбаясь.

– Я думал, только домоводством, – ворчит в ответ виконт, а я чуть не давлюсь своим блинчиком. Я интересуюсь домоводством? Да я с микроволновкой через раз справляюсь. Какое…Ах, это он о мисс Пеневайз. Я посерела. И почему человек с такой же внешностью как у меня, настолько отличается внутренне. Физиогномика – явное шарлатанство.

– Да, я бы хотела почитать о домоводстве…Очень люблю… – произношу вслух севшим голосом. Должны же у них быть какие-то самоучители для юных барышень.

– Опять? – Дарси иронично улыбается, а я не понимаю почему, – Это уже чуть не стоило вам жизни, мисс Пеневайз.

Я секунду удивленно смотрю на него, но решаю сделать вид, что не расслышала или это не имеет значения.

– И о манерах в обществе, – добавляю, потупив взор, изображая смущенную скромность, – Вы ведь собираетесь вывезти меня в Лондон, я правильно поняла?

– Правильно, мисс Пеневайз, – кивает виконт.

– И…я очень бы хотела ни в коем случае не опозорить вас, мистер Дарси, – кладу руку рядом с его, просто забывшись, и вижу, как он моментально напрягается, одарив меня нечитаемым взглядом. Боже, кто из нас тут девственница. Но вслух произношу, конечно, совсем иное.

– Вы же найдете мне учителя? Или…может быть…сами поможете?

Не выдерживаю и все- таки двигаю мизинчик, задевая его ладонь. От запретности и собственной наглости током прошивает даже меня. Дарси же просто врастает в стул, изображая вековой дуб. Смотрит зачарованно на мой тут же вернувшийся на место мизинец, скользит глазами выше по руке, задерживаясь на немного оголенном вырезом плече, по ключице, шее, все выше. Мурашки оголтело скачут по моей коже, словно виконт не взглядом, а пальцами ведет. Опасно, он тоже умеет так играть. Я нарываюсь. Сглатываю невольно, когда его взор упирается в мои губы, потом виконт моргает, словно обнуляет момент, и холодно смотрит мне прямо в глаза.

– Это обязанность миссис Дурслей, вашей компаньонки, – чеканит каждое слово, будто нерадивому ученику урок вдалбливает, – Уверен, она справится.

Встает и небрежно кланяется.

– Позвольте мне оставить вас, мисс Пеневайз, дела.

Я только рот открываю, не успевая ничего ответить, как он уже бросает, выходя:

– Учитель по танцам придет в четыре пополудни. Будьте готовы, пожалуйста. Книга по домоводству лежит в библиотеке на моем столе. Честь имею.

И ушел. Вернее, сбежал, наверно.

9

Дарси нервно одернул идеально сидевший шейный платок. Повел подбородком, но удушающее чувство не желало проходить. Дьявол, ему почудилось, или скромный луговой цветочек кидал совсем нескромные намеки? Когда мисс Пеневайз не сверлила взором пол или не изучала еду, а устремляла свои зеленые глаза прямо на него, то… Виконт сглотнул. На него даже не все любовницы так смотрели. Будто ощупывает глазами. Приятно конечно чувствовать себя привлекательным, но к подобному поведению молодой неопытной по легенде леди он был совершенно не готов. Еще и дерзит. Будто вызов бросает. Память как у рыбы у нее, видите ли. Интересно, а рот она так же ритмично открывает? Дарси часто заморгал, отгоняя непрошенное похабное видение. Но розовые губы мисс Пеневайз, демонстрирующие завидную технику, упорно не желали покидать сознание.

Надо остыть. И желательно кончить. Так как крой брюк не предполагает удачное сокрытие возбужденного состояния. Сам испугался, как яростно хлопнул дверью библиотеки. Дернул колокольчик и сел за рабочий стол, запрокинув голову и прикрыв глаза.

Тааак, что мы имеем? Девственную невесту, ведущую себя, как веселая вдова. И совсем уж странную на нее реакцию. Почему? Дарси уже и не помнил, когда в последний раз его так будоражила женщина. Эффект неожиданности? Возможно. Он всегда был проницателен, легко видел людей насквозь. Даже гордился этим. И, конечно, нещадно пользовался. И мисс Пеневайз никогда не была для него загадкой, скорее навевала безмятежную скуку… до вчерашнего дня. Как вышло так, что овечка превратилась в волчицу? Немыслимо. Даже если отбросить в сторону ее откровенные взгляды и наглые мимолетные прикосновения. Сама манера вести беседу, держаться. Она ведь явно подшучивала над ним. Ирония светилась в уголках губ. И этот лукавый взгляд. Видимо, это и заводило. К тому же, чисто внешне мисс Пеневайз всегда нравилась ему. Высокая для женщины, не слишком тонкая, как многие любили, восхваляя болезненную хрупкость, розовощекая, с вышколенной осанкой, высокой грудью и крутыми бедрами. Тело цветущей молодой женщины, увенчанное мозгом недалекого послушного ребенка. Вот только с мозгом ошибочка вышла…

– Да, сэр? Вы звали, сэр? – Фирс появился на пороге, услужливо кланяясь.

– Да. Передай пожалуйста это мисс Пеневайз, – Дарси протянул слуге талмуд по домоводству, – Моя корреспонденция вся здесь? И сегодняшняя?

– Да, сэр. Как обычно, в левом ящике.

– Хорошо, – Дарси достал бумаги и канцелярский нож, – Еще вели запрягать ландо. Мне необходимо в Бат.

– Сегодня, сэр? Но скоро приедет миссис Дурслей… – Фирс удивленно вскинул кустистые брови.

– Уверен, они найдут общий язык с миссис Пеневайз и без моей помощи, – фыркнул Дарси в ответ, – Комната для нее уже готова?

Фирс только утвердительно кивнул. Потом поинтересовался:

– Вас ждать к ужину, сэр?

– Думаю, раньше. К чаю, – протянул Дарси, поглаживая гладко выбритый подбородок.

В Бате у него было не так много дел. Зайти в сыскное агентство да забежать к Каролине, сбросить неожиданно скопившееся напряжение. К тому же, он почему-то не очень хотел пропускать урок танцев мисс Пеневайз. Хотя даже сам себе не в силах был ответить, что же он там забыл.

– Хорошо, к чаю, – поклонился Фирс и аккуратно прикрыл дверь библиотеки, оставив виконта наедине с его накопившейся корреспонденцией.

10

Дарси задумчиво смотрел на проплывающий мимо пейзаж. Дорога обратно казалась нестерпимо дольше обычного. Бросил мимолетный взгляд на карманные часы. Уже три пополудни. Он так и на урок танцев не успеет. Дьявол. Уж очень хотелось посмотреть, насколько неумеха мисс Пеневайз.

Может просто кокетничает? Хотя, он пытался на досуге вспомнить, видел ли ее танцующей хоть раз. И пришлось признать, что нет. На всех тех целых двух или трех деревенских балах, на которых Дарси посчастливилось присутствовать, Анна скромно сидела в сторонке, потупив взор и с готовностью принося пунш двум старым сплетницам, мисс Коэн и миссис Вар. А те и рады только были использовать услужливую безотказную девушку. Тогда виконт подумал, что она всего лишь чересчур праведна и стеснительна, но теперь… И правда не умеет? Даже самый простой? Это было забавно. Двигалась мисс Пеневайз все-таки с определенной грацией и неуклюжую топтыгу точно не напоминала. Уголок его губ взлетел в предвкушающей улыбке. Он все решил для себя. Обдумал и выбрал линию поведения с молодой невестой. Как раз, когда был у Каролины, точнее в Каролине. Вот она, лежит под ним, разомлевшая, постанывающая, а у него только злость внутри бурлит на неё. Бессмысленная и бесконтрольная, за то, что не то лицо, не то тело. Только волосы тоже светлые, похожего оттенка. Перевернул ее резко, чтобы видеть лишь затылок, и отпустило. Удовольствие толчками начало разливаться по позвоночнику. Светлые пряди рассыпались по изогнутой спине.

– Ооо… Арчи… – она так театрально это делает. Бесит.

Шикнув, закрыл ей рот ладонью, чтобы молчала. Не портила все. Прикрыл глаза, и в мыслях тут же вплыла лукавая улыбка на розовых губах. Да что за чертовщина. Наваждение какое-то. Кровь бежала все быстрее. Мысли скакали в голове отрывистей с каждой секундой. "Но…зачем отказывать себе? Это же глупо. Она- моя невеста. У меня и так все права"– лихорадочно проносилось в мозгу. Хочет поиграть? Он с удовольствием включится. Каролина замычала в руку, выгибаясь сильнее. Ее лоно судорожно сжалось, крепко обхватывая таранящую плоть. Дарси толкнулся еще пару раз и резко вышел. Завороженно смотрел, как белые капли рисуют сюрреалистичную картину на выгнутой услужливо подставленной пояснице.

Он не будет ее соблазнять, сам ничего делать не будет. Потерпит до свадьбы, как джентльмен. Но…если мисс Пеневайз сама проявит инициативу, то…Посмотрим, как далеко зайдет ее флирт. И если совсем уж далеко, то это даже к лучшему. Если она девственница, то они просто поженятся, как и планировалось. Если же нет… Возможно, он зря только что внес пятьдесят фунтов задатка за расследование.

* * *

Стоило виконту уйти, как дышать стало несравненно легче. Я задумчиво уставилась на истерзанный ножом блинчик. Как я все это выдержу? Жених – сноб, сканирующий каждый мой шаг. Другое время, другие правила. А я не знаю ничего. Пара прочитанных любовных романов- вот и весь мой багаж. Захотелось вдруг расплакаться от давящего на плечи напряжения. Но это было бы глупо. Тем более в столовой. Слуги снуют туда- сюда. А я даже как с ними себя вести правильно, не представляю.

В комнату вошел седовласый мужчина с завидной выправкой и выражением на лице, будто выполняет свой долг перед страной, жертвуя собственной жизнью.

– Мисс Пеневайз, – поклонился мне коротко и излишне учтиво. Хотя, кто я такая, чтобы определять, – виконт Мадерли просил передать вам эту книгу. С наилучшими пожеланиями.

И снова поклон, а потом передо мной на стол грохнулся какой-то огромный кирпич. Спорить готова, что "с наилучшими пожеланиями" слуга добавил по собственной инициативе.

– Спасибо, – я с сомнением покосилась на толщину творения, – мистер…

– Фирс, мадам, – опять поклон. Бедный. Он уже не молод так часто головой махать. Невольно потерла собственную шею.

– Фирс, – я улыбнулась, – Не подскажите, где бы я могла уединиться за приятным чтением? Желательно на воздухе.

– Конечно, мисс Пеневайз. В парке, в глубине есть чудесная беседка. Она так и называется: эрмитажная. Я провожу вас, когда закончите завтрак.

– Спасибо, я уже, – с готовностью встала.

Аппетита все равно не было. После встречи с виконтом меня до сих пор пробирала нервная дрожь. Может быть хоть унылое, но, скорее всего, полезное для меня чтение поможет успокоиться и прийти в равновесие, – Пойдемте?

– Прошу, – и Фирс начал чинно вышагивать, ведя меня за собой.

– Миссис Дурслей должна прибыть к обеду, – кидает мне через плечо, – Будут какие-то пожелания по меню?

Черт, компаньонка же еще. Надеюсь, она так же тупа, как во всех любовных романах, читанных мной. В ином случае сокрушительный провал мне гарантирован. По спине пробежал липкий холодок.

– Мисс Пеневайз? – повторил Фирс, так и не услышав от меня ответа.

– А? – я сначала не поняла, что он хочет от меня, – Ах да, обед. Неважно, я не привередлива.

– Хорошо, мисс Пеневайз, – слуга произнес это несколько снисходительно. Будто моя непритязательность в еде сразу принизила меня в его глазах. Да, местную кухню тоже придется в темпе изучить. Подозреваю, разница в пару веков сказалась даже на еде.

11

Если бы меня спросили, читала ли я что-нибудь более заунывное, чем руководство для юных леди, я бы с чистой совестью ответила, что конечно нет. Монотонное повествование навевало безысходную тоску, а еще уверенность, что я никогда это не запомню, и уж тем более не смогу применить. Половина слов и названий были и вовсе мне не знакомы. И где-то через полчаса я сдалась, захлопнув увесистый том и откинувшись на скамье. На сегодня достаточно. Посмотрим, что из себя представляет миссис Дурслей. Возможно, с ее пояснениями дело пойдет быстрее. В конце концов вряд ли Дарси ждет, что я сейчас же возьму на себя функцию экономки в его доме.

Понять бы лучше, как я оказалась здесь. Надо посетить библиотеку. Может, если опять упасть с той лестницы… Мда… Или просто себе шею сломаю. К тому же медицина у них пока на уровне шаманства. Я тяжко вздохнула и отбросила эту нелепую мысль. Взгляд рассеянно бродил по живописной картине передо мной: ухоженный пруд с зарослями кувшинок, ивы, скорбно склоненные к зеркальной глади воды. Залитый мягкими солнечными лучами берег. В нос ударял пряный аромат луговых цветов, смешиваясь с бодрящими нотками редкой здесь хвои. Жужжание пчел мерным гулом разносилось в воздухе. Такое спокойствие. Я встала, потянувшись, и побрела по узкой тропинке вдоль пруда, наслаждаясь почти девственной природой. Мысли потекли размеренно и четко, убаюканные царящим вокруг умиротворением. Что я могу изменить сейчас? Что от меня зависит? НИ-ЧЕ-ГО. А значит нужно смириться и ждать. Не может же быть, что я останусь здесь навсегда? Нагнулась, сорвав колокольчик, и задумчиво покрутила его в руках.

А если может?

Озноб прошиб от одной этой мысли, холодной испариной выступая на коже. Если теперь это моя судьба? Это имя, этот век, этот человек? Я стану миссис Дарси. Перед глазами поплыло все, а в ушах зашумело. Стану женой совершенно незнакомого мне человека, который очевидно не любит меня, да к тому же и не ждет ответных чувств от меня. Нет, я не хочу. Не хочу такой судьбы себе, но разве у меня есть выбор? Бесправная в этом мире, уже обещанная ему, не знающая традиций и правил. Что я могу? Просто разорвать помолвку? Возможно, это поставит крест на моей личной жизни, оставив старой девой. К тому же я ничего не знаю о финансовом положении мисс Пеневайз. Может быть, там все печально, и виконт- ее единственный шанс на достойную жизнь. Нужно выяснить все, прежде чем предпринимать что-то. А сам Дарси… Ведь он повезет меня в Лондон на сезон, верно? И только там официально объявит о помолвке. Пока что это лишь частные договоренности, не преданные огласке. А значит.

Нужно выяснить, когда виконт собирается объявить о нашем союзе. Попытаться уговорить его сделать это как можно позже. И кто знает, что произойдет… Может быть, я встречу человека, который действительно влюбится в меня, а я в него. Раз уж все равно замуж выскочить необходимо, то пусть это будет хотя бы освещено взаимной симпатией. От этой идеи улыбка само собой расцвела на моем лице, и воздух показался слаще. Хоть какое-то осмысленное решение было принято. Прикрыла глаза, подставляя лицо ласковым солнечным лучам.

– Мисс Пеневайз, – Фло махала мне, торопливо идя по тропинке, – Я вас обыскалась. Миссис Дурслей прибыла. Ее уже устроили. Ждет вас к обеду.

Странно, но именно в этот момент тучка, непонятно откуда взявшаяся на девственно чистом лазурном небе, закрыла солнце. И тень накрыла лицо. Так себе предзнаменование.

– Что ж, не терпится познакомиться, – пробормотала я, убирая выбившуюся прядку, и проследовала за Фло, морально готовясь к предстоящей встрече.

12

– Миссис Дурслей, – улыбаюсь во все тридцать два и оседаю в неуклюжем поклоне. Распрямляться не хочется. Да и пригвождающий взгляд из-под пенсне не дает. Ну все, мне конец. Рассчитывала на престарелую Мэри Поппинс, а заполучила толстую Круэллу Де Виль. Малодушно захотелось так на полусогнутых и удалиться из столовой, но не удивлюсь, если у нее с собой ручной волкодав, который тут же бросится в погоню и с позором вернет на место.

– Мисс Пеневайз, – тянет моя дуэнья скрипучим голосом, – Ваш книксен ужасен. Впрочем, наверно сложно быть элегантной с такой простонародной фигурой. Любите пирожки с парным молоком? Заметно…

И моя челюсть стремительно летит вниз. Вот это приветствие. Мне одной кажется, что такое заявлять незнакомому человеку, мягко говоря, не вежливо. Что ж, ну, погоди, старая карга. Я тоже так умею. Распрямляюсь и дарю ей одну из самых приторных своих улыбок.

– Ну, к пирожкам, очевидно, пристрастие испытываю не только я, – обвожу елейным взором пышную фигуру дамы, нарочно задерживаясь на угрожающее гигантском бюсте.

– А вот насчет свежести вашего молока позвольте усомниться. Больно у вас цвет лица нездоровый, или это возраст? Все мы увядаем со временем…Прискорбно конечно…

Театрально вздыхаю и усаживаюсь напротив. Передо мной тут же оказывается глубокая тарелка с чем-то подозрительно зеленым. Я гипнотизирую ее, пытаясь определить содержимое. Суп- пюре? Из чего? Ах, неважно. Кошусь на приборы и с облегчением нахожу ложку. Все это время моя милая собеседница, ошалев от данного отпора, беспомощно хлопает глазами. И уж совсем неожиданно вдруг заходится приятным грудным смехом.

– Вы поразили меня, мисс Пеневайз, – доверительно выдает матрона, убирая из уголка глаза выступившую слезу, – Думала, опять весь сезон буду цербером сторожить невинную овечку, от одного взгляда на которую зубы ноют от тоски. Знаете, бедность – не порок, но порождает другие пороки. Например, мою беспринципную продажность. Я – лучшая компаньонка во всей Англии, но кто бы знал, как устала я от наивной восторженной глупости своих подопечных. И вдруг вы… Надеюсь, мы подружимся. Но книксен, мисс Пеневайз, и правда, ужасен, уж простите.

И второй раз за минуту знакомства с этой поразительной женщиной мою челюсть побеждает земное притяжение.

– Я… – замираю с ложкой, поднесенной ко рту, а потом быстро благодарю бога за этакий подарок судьбы, и улыбаюсь компаньонке.

– Зовите меня просто Анна, миссис Дурслей, очень вас прошу. И я буду рада стать вашим другом. Тем более, что манеры мои действительны ужасны. Жизнь в глуши, в деревне накладывает страшный отпечаток. Я это осознаю, а потому счастлива целиком положиться на вас. Ваша задача – в кратчайшие сроки сделать из меня хотя бы подобие леди, которую виконту Мадерли не стыдно будет представить своей невестой.

И я салютовала миссис Дурслей чашкой с чаем.

– Охохо, – ее светлые глаза лукаво блеснули, – Да это вызов, я и его с удовольствием приму.

Что ж, суп оказался на удивление вкусным, а миссис Дурслей на счастье прелюбопытнейшей особой. Теперь хотя бы один танец выучить и все. День удался.

13

– Влево, ну влево же, мадмуазель Пеневайз, и рука! Где ваша рука? – месье Дюжо в сотый раз закатывает глаза, а я прямо слышу, как он мысленно добавляет " твою мать".

Наши глаза скрещиваются в неравном поединке, и через секунду я, бордовая от усилий, начинаю рассматривать начищенный до блеска паркет.