Читать бесплатно книгу «Легенда о половинках. Часть 2» Аны Ховской полностью онлайн — MyBook

Девушка успокоилась и с нетерпением ожидала момента, когда начнет упаковывать свой большой чемодан. Мысль позвонить Джейсону Ларсу и попросить его о сопровождении на новую квартиру пришлась ей по душе.

***

Вечером, когда родители ушли, София достала из кладовки две большие сумки и чемодан и поднялась в свою комнату.

Лили и Томас около получаса прислушивались к шороху и треску, которые доносились со второго этажа, а затем, не выдержав, оба поднялись, чтобы узнать, что происходит.

У порога комнаты стояли две полные сумки. В одной из них был упакован монитор и системный блок, а в другой – книги и лазерные диски с личными разработками. Сама София укладывала весь гардероб в чемодан.

– Тебе так не терпится покинуть нас?– расстроенно окликнула Лили крестницу.

– Ой, ты меня напугала… Извините за шум. Завтра утром я попрошу Джейсона помочь мне с сумками. А вы лучше проводите маму с Беном. Я хочу скорее устроиться на квартире, немного привыкнуть за выходные, чтобы с понедельника начать новую жизнь.

София усмехнулась над своим ликованием, но затем посерьезнела и проговорила:

– Тетя, я очень буду скучать, но я ведь не уезжаю в другой город!

– Что-то ты не договариваешь?– интуитивно заметила Лили.– В последние дни ты так оживилась, будто что-то необычное случилось в твоей жизни…

– Разве новая потрясающая работа не повод?

– Да, наверное…

– Дорогая, не драматизируй. Посмотри, София уже взрослая. Ей нужна независимость и личное пространство,– вмешался Томас.

Лили прошла к девушке, поцеловала в лоб и молча удалилась из комнаты. София расстроенно опустила руки и вздохнула:

– Дядя, позаботься о крестной. Ты умеешь ее убеждать. Ну, ведь все же хорошо!

– Удачи тебе, девочка!– кивнул Томас.– Мы уезжаем рано утром. Если не увидимся, будь осторожна.

София благодарно мигнула и продолжила собирать чемодан.

***

Софию разбудил звонок телефона. Она открыла глаза и с удивлением отметила, что спала всю ночь, между тем как с вечера мучилась от бессонницы.

– Слушаю,– зевнула она в трубку.

– София, ты просила меня о помощи?– сказал приятный мужской голос.– Я поднялся в восемь утра, а ты еще спишь?!

Это был Джейсон Ларс.

– А-а, который час?– снова зевнула она.

– Половина десятого. И я подъехал к твоему дому, соня!– шутливо возмутился молодой человек.

– Что? Половина десятого?! Ой, я уже бегу. Зайди к нам за сумками, а я догоню!

Девушка вскочила с постели, запутавшись в одеяле, с шумом упала на пол, поднялась и вприпрыжку помчалась в ванную. На одном дыхании приняла утренние процедуры, натянула на себя майку и джинсы, надела кроссовки и зачесала волосы в хвост на затылке.

Выбежав из комнаты, София резко остановилась, затем вернулась назад, заправила постель, раскрыла шторы на окне и присела на подоконник. Она окинула родную комнату прощальным взглядом, вспомнила все, что происходило с ней в ее уютном уголке, грустно улыбнулась стенам, мебели, любимому лохматому ковру на полу, зеркалу и со вздохом поднялась.

Через десять минут София стояла у машины Ларса, ожидая, когда он принесет последнюю сумку.

– Спасибо тебе огромное, Джейсон!– признательно улыбнулась София парню.

***

Уютная квартирка приняла Софию с распростертыми объятиями. В светильники на стенах мистером Зелвегером были вкручены дополнительные лампочки, на журнальном столике стояли цветы, а на двери в спальню был приколот график ежемесячной оплаты за квартиру и телефоны коммунальных служб.

– А старичок – ничего!– по-доброму заметила София.

Вместе с Джейсоном они установили компьютер, поменяли кое-что в расположении мебели в спальне, подключили телефон и остальную технику.

К часу дня София заказала пиццу и кока-колу, и за просмотром старого фильма они отметили ее новоселье.

– Джейсон, мы уже встречались с тобой несколько раз, но ни разу я не заговорила с тобой о том, что произошло в нашу первую встречу. Мне очень неловко, но ты не сердишься на меня за тот первый прием у Хардов?– спросила София, вдруг вспомнив об их знакомстве.

– Нисколько. Хотя… ты буквально искрила,– улыбнулся Джейсон.

– Я была очень агрессивно настроена,– созналась София, давно ощущая теплоту и дружелюбие между ними.– Но это не относилось конкретно к тебе. Просто в тот момент неудачно сложились обстоятельства.

– Дело прошлое. Я не сержусь.

– Значит, будем друзьями?– София протянула открытую ладонь ему навстречу.

– С удовольствием,– пожал ее руку Ларс, но слегка огорчился, потому что надеялся на большее.

Неожиданно зазвонил мобильный телефон Софии. Она отняла свою руку и приложила трубку к уху.

– Да…

– Мисс Мэдисон, вы проявляете похвальную оперативность!– проговорил солидный мужской голос.– Даю вам еще двадцать минут, чтобы вы проводили своего гостя, и жду вас в своем кабинете. Такси будет ждать у дома.

Голос пропал. София несколько раз окликнула звонившего, но было очевидным, что прервалась связь. Она даже не успела ответить человеку, но догадалась, что это был Билл Макстейн.

«Откуда он знает, что у меня гость?– тут же возник подозрительный вопрос у нее.– За мной следят? Почему же меня не предупредили об этом? Надо скорее выпроводить Джейсона».

– Мне звонили с работы,– тыкая пальцем в трубку, сказала София парню.– Мне нужно идти.

– В выходной день?

– Да. Возникли сбои в сети, нужна моя помощь,– естественно солгала девушка.

– Ладно. Хочешь, отвезу тебя?

– Нет, нет, нет. За мной уже выслали машину.

София стала осматриваться, выискивая глазами, куда положила свою сумочку.

– Когда увидимся?– спросил Джейсон, накидывая спортивную куртку.

– Я позвоню, ладно? Извини, мне еще надо переодеться.

– Все, ухожу, ухожу…

Джейсон попрощался и ушел. София быстро сбросила с себя одежду и нырнула под душ. А в голове роились беспокойные мысли: «Что же будет сегодня?»

***

Александр Ахматов, командированный ФАМО, улетел в Германию, оставив Макстейну некоторые заметки по началу операции «Леди».

Билл собрал группу на утреннее совещание и предупредил, что сегодня представит им нового агента, а также попросил Эда Стивенсона подготовить программу его психофизиологического тестирования для уточнения выбора средств успешного выполнения операции.

В штаб-квартиру Софию Мэдисон доставил все тот же таксист. В дневном свете территория показалась ей обычной для такого района и не вызывала мурашек по коже. Преисполненная разными смутными мыслями и не поддающимися объяснению чувствами София вошла внутрь.

Мистер Макстейн был в своем обычном спокойно-доброжелательном расположении духа.

– Как устроились, мисс Мэдисон?

– Спасибо, чудесно!

– Я рад, что вам нравится…

– Скажите,– прервала мужчину девушка,– эта квартира специально для ваших сотрудников?

На лице Билла отразилось недоумение.

– Вас что-то беспокоит,– заключил он.

– Честно говоря, беспокоит. Мне очень понравилась эта квартира, но создалось впечатление, что она напичкана всяческими устройствами аудио- и видеонаблюдения.

– Вы что-то обнаружили?

– Нет…– смутилась София.– Но вы как-то узнали, что я в квартире и у меня гость?

– Ах, это? Не беспокойтесь по этому поводу. «Жучки-паучки» будут позже, когда ФАМО примет вас в свой штат. Наши люди предупредят вас. А квартиру мы выбрали случайно по причине вполне объективной: она близко к будущей работе. Вам удобно, и нам спокойно. И последнее, чуть позже вы познакомитесь с вашим соседом, который и сообщил нам о вас и вашем госте.

– Соседом?

– Вам будет необходим быстрый надежный канал связи с нами. Он вам обеспечен. К тому же вы всегда будете под охраной.

София растерянно кивнула:

– А она мне необходима?

– Не цепляйтесь к словам, мисс Мэдисон. Это обычная осторожность.

София сдержанно вздохнула и продолжила:

– Что теперь?

Директор поднялся, открыл окно. Свежий воздух коснулся лица Софии.

– Теперь я представлю вас нашей оперативной группе, которая будет работать над операцией параллельно с вами. Все, кого я вам представлю, посвящены во все ее тонкости. Никто другой не владеет этой информацией. Для вас это очень диагностично. В случае, когда к вам обратится кто-то чужой с какими-либо сведениями, вопросами об операции, вы сразу поймете, как себя вести. Одна маленькая деталь: нигде и ни при каких обстоятельствах не упоминайте свою принадлежность к фамилии Дьюго. Даже в работе с нашими агентами. В ваших личных данных нет упоминаний о Дьюго. У вас нет брата по имени Брэд Кроу. Об этом знают только двое: я и мой помощник Эд Стивенсон.

– Я поняла… А Брэд тоже не в курсе операции?

– Брэд не входит в оперативную группу по данной операции, следовательно, вся информация для него закрыта. И нашим агентам ни к чему знать лишнюю информацию о вас. Это обычный протокол безопасности.

София поерзала на стуле и глубоко вздохнула. Неизвестность и сложность организации АМБ настораживала ее и одновременно интриговала.

Только Макстейн закончил предложение, как в кабинет открылась дверь, и вошло трое. Они молча кивнули присутствующим и расселись по своим местам за круглым столом.

– Знакомьтесь, мисс Мэдисон: Эд Стивенсон – аналитик и ваш инструктор по физической подготовке на этот месяц…

Эд строго кивнул девушке. Она напряглась от холода, который исходил от этого человека.

Билл проницательно усмехнулся:

– Эд, будь помягче с мисс Мэдисон… Не обращайте внимания, это он с виду такой грозный.

Эд нахмурился, как подросток, которого незаслуженно пожурили.

– Сибил Кайл – психоаналитик,– продолжил представлять Макстейн,– также ваш инструктор по психоэмоциональной подготовке, она будет обучать вас психологическим стратегиям самовыживания.

Сибил учтиво кивнула девушке. София часто заморгала, но остановила волнение, коснувшись пальцами левого виска. К чему они собирались ее подготовить?

– Майк Келтон – специалист по техническим разработкам и внешнему наблюдению. Кстати, ваш коллега по роду деятельности. А еще он тот самый сосед, с которым вы должны будете невзначай познакомиться, когда приедете в свою новую квартиру.

Майк улыбнулся девушке так, словно они были давно знакомы, а сейчас сидели на лужайке на пикнике, а не в штаб-квартире АМБ. Он сразу вызвал у Софии приятное впечатление. Она улыбнулась ему в ответ.

– Вот и славно,– заметил Билл.– Эд, а где Андерсон?

– Я здесь, простите за опоздание,– извинился Тед, прикрывая за собой дверь.

Знакомая фамилия, а затем и голос озадачили Софию. Она оглянулась на вошедшего мужчину и удивленно округлила глаза. Это был Тед Андерсон, человек, который вместе с Элиотом Фачинелли присутствовал на ее собеседовании с директором ФАМО. И он ей очень помог. Теперь София поняла ту загадочную улыбку на его лице и его подмигивание.

– Здравствуйте, Тед,– вежливо произнесла она.

– Добрый день, мисс Мэдисон,– так же вежливо отозвался Андерсон и прошел к свободному месту за столом.

– Тед Андерсон – инженер-техник в ФАМО, работает в том же отделе, где будете работать и вы. Также Андерсон выполняет функции офицера скрытой внутренней службы безопасности ФАМО. В этом отношении вам, мисс Мэдисон, будет легче ориентироваться в вопросах вашей безопасности в ФАМО. А теперь обозначу вашу задачу более подробно.

Билл вернулся в свое кресло, сложил руки на стол и сомкнул пальцы в замок.

София машинально закинула ногу на ногу, положила руки на колено и тоже сомкнула пальцы в замок.

Агенты молча направили внимательные взгляды на Макстейна. Тот чуть наклонил голову вниз и, глядя на девушку исподлобья, заговорил серьезным тоном:

– Как системный аналитик вы будете иметь доступ к терминалам всех отделов, а при желании и ко всем уровням доступа к базе данных.

Он замолчал и многозначно повел бровью. София догадливо медленно кивнула:

– При большом желании – да. Но ведь информация такая разная, как я узнаю о полезной вам?

– А на этом остановимся подробнее,– улыбнулся Макстейн, хваля девушку за сообразительность.– Нам необходимо отследить операции, производимые в обход установленных уровней доступа. Любая информация в ФАМО имеет свой уровень доступа. Одна более засекречена, другой могут пользоваться все. Вам необходимо отследить уровни «В» и «С», информации средней и высокой степени секретности. Естественно, что тот, кто посещает базу данных с уровнем «В» и «С», имеет к ней свободный доступ либо знает коды. Иначе службы безопасности быстро засекли бы несанкционированный доступ. Таких сотрудников в ФАМО около трехсот. Из них – сто пять человек имеют разрешенный доступ к уровню «С». Вы не должны анализировать информацию, это не ваша задача. Вам необходимо предоставлять ежедневный отчет в электронном виде о той информации, которая покидает пределы агентства, копируется, отправляется по почте и так далее, к какой области чаще всего относится эта информация, кто чаще всего посещает базу данных с самым высоким уровнем доступа, указать, с какого терминала осуществляется переброс информации, а по возможности отследить основного пользователя данного терминала. Возможно, он и не закреплен за ним, однако же имеет к нему доступ. Проникнуть в головной терминал и иметь к нему регулярный доступ можете вы – вся надежда на ваш талант, мисс Мэдисон. Со своей стороны мы гарантируем защиту и своевременный вывод из операции.

София не моргая следила за выражением лица Макстейна и, словно губка, впитывала каждое его слово. Не такая уж это была опасная работа на первый взгляд, но потребует от нее большого внимания.

Сосредоточенность и серьезный настрой девушки впечатляли Билла, но он посчитал своим долгом еще раз упомянуть об опасности и деликатности миссии.

– Похвально, что вы осознаете серьезность своего участия в нашем деле. Надеюсь, что вы понимаете и то, как важна эта операция для нас?

– Разумеется, сэр,– без раздумий твердо ответила девушка.

– Вы должны понимать, что надо быть чертовски ловким и сообразительным, чтобы не дать обнаружить себя и не выдать ваших информаторов. Возможно, и такое, что нам не удастся вовремя прикрыть вас, например, в случае подозрений скрытой контролирующей службы ФАМО. Вас могут вызвать для беседы, и вы должны четко выстроить линию защиты…

Билл нервно махнул рукой в воздухе и ободряюще добавил:

– Конечно, вас научат это делать. До начала операции еще один месяц. И все же стандартные алгоритмы иногда не выдерживают человеческого фактора. Надеюсь, вы справитесь.

– Я буду очень стараться…– заверила София и украдкой вытерла влажные ладони о колени.

– Мы вынуждены идти на такой риск. На сегодняшний день вы – единственный специалист такого профиля, способный оперативно действовать в сети ФАМО. В конце концов, кто не рискует, тот не пьет шампанского…

– Это вас не успокаивает,– четко подметила София.– Я обещаю вам, что мобилизую все свои возможности и сыграю в эту страшную игру.

Билл как-то горько, но без осуждения усмехнулся и покачал седой головой:

– Будете играть на пару с Майком.

Все агенты тихо улыбнулись. София недоуменно перевела глаза на Майка.

– Не берите в голову. Если бы вы сказали, что ничего не боитесь и готовы душу продать, меня бы это смутило. Уважаю за то, что не теряете чувство юмора и видите перед собой опасность. Думаю, у вас не только ладони мокрые, но и по спине бежит холодок.

София смущенно закусила губу и опустила глаза, оттого что Макстейну удалось заметить ее так тщательно скрываемое волнение.

– Ну что ж, мисс Мэдисон. Отдаю вас в руки наших лучших инструкторов. От них вы получите все, что необходимо для выполнения операции.

Группа поднялась. Сибил Кайл подошла к девушке и тронула ее за плечо:

– Пройдем со мной, София.

Девушка растерянно оглянулась на директора, будто без него она будет в опасности. Тот свел брови и уверенно сказал:

– Ничего не бойтесь, вам ответят на все вопросы.

София одернула на себе одежду, попрощалась с остальными и последовала за женщиной.

В коридоре к ним присоединился Эд Стивенсон. София шла и гадала, что ее ждет в эти тридцать дней и чему научат строгие загадочные инструкторы, справится ли она со всем этим. Но пока она шла за агентами, всеми силами пыталась справиться с тревогой.

Софию провели в помещение, где кроме стола, двух стульев и огромного зеркала на стене ничего не было. Окна были зашторены, и в глаза бил яркий свет лампы над зеркалом. Агент Кайл кивком указала на стул, и София послушно присела.

Огромное зеркало оказалось за спиной. София догадалась, что это была не просто стена, а комната с зеркалом Гезелла. Кто мог сейчас стоять за ним и смотреть в затылок, оставалось только воображать, но оглянуться, как ей очень хотелось, чтобы успокоить себя, было бы верхом трусости и проявлением излишней нервозности, которые хотелось бы скрыть.

Агенты о чем-то серьезно переговаривались в другом конце комнаты. София была напряжена. Каждое движение, взгляд, повышение голосов инструкторов вызывал кратковременную судорожную дрожь в животе.

Наконец агент Стивенсон покинул комнату, оставив Софию с Сибил наедине. Образ невысокой темноволосой женщины с маленькими глазами и почти незаметными губами, со светлой, почти прозрачной кожей на лице, с невыразительной мимикой и непроницаемым взглядом не вязался у Софии с образом психоаналитика. Тем не менее – легкие жесты, тембр голоса и интонации женщины располагали к открытому общению.

Сибил задала девушке несколько анкетных вопросов, а затем перешла на непринужденный характер беседы о ее жизни. Девушка скромно рассказала о себе, о своей семье, умалчивая лишь о брате и своей фамилии по рождению, чисто исполнив рекомендацию Макстейна. По ходу беседы Сибил что-то записывала в свой блокнот.

Они беседовали около часа. А после Сибил взглянула куда-то мимо Софии, еле заметно кивнула, будто приглашая кого-то. Девушка покосилась через плечо, но проявила стойкость и не оглянулась на «неприятное» зеркало. Спустя минуту в комнату вошли двое мужчин и ввезли столик с аппаратурой со множеством проводков и лампочек.

Сибил заметила настороженный взгляд Мэдисон и мягко успокоила ее:

– София, не волнуйся, это аппаратура для измерения психофизиологических параметров. Нам нужно знать твои психоэмоциональные возможности, психофизический тонус и некоторые физиологические параметры твоего организма. Это не больно и даже не неприятно.

София молча согласилась, но сердце замирало от вида этих проводков и контактов на их концах. Сибил увидела, что ее слова не успокоили девушку и взглядом указала техникам выйти из помещения.

– Со мной тебе будет спокойнее?

– Извините, что я так реагирую. Это, потому что я еще не до конца осознаю задачи вашего агентства и свою причастность к нему. Вернее, я понимаю, но…

София стала покусывать губу, подыскивая нужные слова.

– Но не привыкла,– дополнила Сибил.

– Да,– закивала София.

– И тебя беспокоит твоя тревожность по этому поводу?

– Да, она не прекращается. Боюсь не привыкнуть.

Сибил понимающе склонила голову и улыбнулась уголком губ.

1
...
...
20

Бесплатно

4.79 
(339 оценок)

Читать книгу: «Легенда о половинках. Часть 2»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно