Читать бесплатно книгу «Легенда о половинках. Часть 1» Аны Ховской полностью онлайн — MyBook
image
cover

На второй половине кровати, обложенный вокруг подушками, в розовом полотенце лежал младенец и беззаботно водил ножками и крохотными ручками в воздухе. Его глазки были широко раскрыты, и ротик шевелился в кряхтении. Хелен широко улыбнулась, ощутив, как ее наполняют чувства безмерного блаженства и покоя, невыразимого восторга и торжества. Она бережно взяла малышку на руки и умильно прильнула щекой к ее головке с длинными черными кудряшками.

– О пресвятая Мария! Моя дочь! Какая же ты красивая!

Ребенок, словно внимая нежному голосу матери, ответил ей довольным сопением.

– Да, да, да… Ты моя девочка!– просюсюкала Хелен, ласково касаясь пальцем носика младенца.

Скрипнула дверь, и в комнату заглянул Брайан. Неумытый, взъерошенный, он робко топтался на месте, не зная, можно ли ему подойти. Он изумленно смотрел на мать и не узнавал ее. Лицо Хелен было таким светлым, безмятежным, глаза излучали какой-то особенный свет, на губах играла удовлетворенная улыбка. Она не переставала ласково сюсюкать кому-то, завернутому в полотенце.

– О, Брайан, здравствуй, сынок! Иди ко мне, Живчик, познакомься со своей сестричкой!– заметив сына, радостно пригласила Хелен и протянула ему свою руку.

Мальчик неуверенно пересек комнату и осторожно присел на край кровати рядом с матерью. Он осторожно заглянул за край полотенца и с широко раскрытыми глазами замер, наблюдая, как что-то крошечное, похожее на человечка, шевелит ручонками, моргает, издает странные звуки.

– Мама, это моя сестричка?!– удивленно спросил он.

– Да, мой дорогой,– наблюдая за сыном, улыбнулась Хелен и ласково потрепала его за густые волосы на макушке.– Хочешь взять ее за ручку?

– Нет!– отрезал Брайан.– Я боюсь…

– Не бойся, давай свою руку…

Брайан нерешительно протянул матери руку. Она взяла его за пальцы и притянула их к маленькой ручке младенца. Девочка тут же легко сжала пальцы мальчика в свой крохотный кулачок.

– Смотри, какая она сильная!– восхитилась мать.

Брайан не ожидал таких приятных впечатлений и восторженно закивал, осознав, что быть рядом с младенцем ничуть не страшно и даже интересно. Он улыбнулся, и его глаза засветились радостью.

– Ура, мама! У меня есть сестричка!

– А где наш папа?– с волнением спросила Хелен, оглядывая комнату.– Его не было весь вечер и ночью. С ним что-то случилось?

– Нет, он тоже не хотел тебе мешать отдыхать. Он спал в гостиной на диване.

– Иди же позови его,– нетерпеливо попросила мать.

– А я уже здесь!– гордо сообщил Ланц и, довольно улыбаясь, подошел к жене.

Хелен улыбнулась, нежно коснулась руки мужа и кивком пригласила посмотреть на дочь.

– Это твоя дочь, Ланц! Мы так хотели девочку, и вот она – наша радость! Она уже с нами!

Ланц прислонился к спинке кровати и, любуясь дочерью, поцеловал Хелен в висок.

– Она красавица, как и ты! И как же мы назовем нашу принцессу?

– О-о, я уже подумала об этом. Она очень сильная, такая красивая, а глаза, посмотри: у нее синие глаза и волосики такие черные кудрявые! Я назову ее в честь Софи Лорен – София! Она вырастет и покорит всех своей красотой, умом и преодолеет все преграды на своем пути… Моя Софи! Правда красиво звучит – София Дьюго!

Брайан радостно закивал, соскочил с кровати и на бегу громко прокричал:

– Я расскажу всем соседям, что у меня родилась сестричка!

Хелен заулыбалась и опустила голову на грудь мужа.

– Я так счастлива, Ланц!

– Неужели?– усмехнулся ласково Дьюго.– Теперь пора подумать еще об одном младенце?

Хелен возмущенно отстранилась и сказала:

– Матерь божья, какой же ты ненасытный! Я еще не успела забыть о вчерашней ночи, такую боль перенести не в состоянии ни один мужчина.

Ланц снова усмехнулся:

– Хорошо, дам тебе немного времени. А потом мы вернемся к этому разговору. Сейчас отдыхай, корми малышку. Я пойду… договорюсь с отцом Мартином о крещении. Подумай, кого возьмем в крестные?

– Я думаю, это будет Лили.

– Твоя сестра?

– А что, она всегда мечтала о своих детях, но, верно, бог не даст им такого шанса. Пусть у них будет Софи.

– А кто станет крестным отцом? Я думал позвать Кьюсака?

– Хорошо,– согласилась Хелен и облокотилась на подушку, чтобы покормить младенца.

Ланц осторожно отстранился от жены и пересел в кресло у кровати. Оттуда он наблюдал, как Хелен заботливо и нежно обращается с младенцем, и улыбался. Он стал отцом во второй раз – это было самое чудесное, что могло случиться с ним в жизни. Дьюго обожал свою супругу, старался ни в чем ей не отказывать, но был очень строгим и требовательным. Все, что он создал на этом клочке земли, было ради нее и будущих детей. Хотя ферма приносила дохода ровно столько, чтобы прожить небольшой семье в достатке, Ланц знал, что никогда не сможет прыгнуть выше головы и достичь уровня соседних фермерств. Дьюго видел, что иногда Хелен хочется купить себе нарядное платье, туфли или украшение, а не продукты, лекарства, инструменты. Она скромно молчала, ни о чем не просила: они и не могли себе этого позволить. И это омрачало Ланца на протяжении восьми лет брака. Но он надеялся на то, что, когда его сын вырастет, то добьется больших успехов, станет самым успешным фермером и еще заставит всех позавидовать своей семье.

***

В воскресенье в маленькой церкви, расположенной между Эль-Пачито и Эль-Пасо, собрались все знакомые и соседи семьи Дьюго. Туда же прямо с поезда подъехали Лили, будущая крестная мать Софии, и Томас Хард, ее супруг.

У священника к крещению все было готово, оставалось дождаться крестного отца – Джорджа Кьюсака. Брайан и Ланц ожидали того у дороги. Хелен с малышкой и Лили ожидали начало обряда в маленькой комнатке за алтарем. Стояла нестерпимая духота, девочка капризничала и ерзала в пеленках.

– Сладкая моя, подожди немножко. Скоро приедет твой крестный отец и все закончится,– пытаясь успокоить дочь, пела Хелен и поглаживала девочку по головке.

– Нервничает из-за жары,– заметил вошедший в комнату Бенджамин Логан.

Хелен оглянулась и, опустив глаза, приветственно кивнула.

Доктор Логан прошел к женщинам и встал за спиной Хелен. Хелен и Лили мельком переглянулись. В комнате создалась неловкая атмосфера. Хелен в очередной раз не знала, как продолжить разговор и надо ли позволять себе оставаться рядом с Беном. Лили сделала вид, что вдруг вспомнила о чем-то важном, и вышла за дверь.

Бенджамин сдерживал себя, чтобы не сказать Хелен того, что поставит ее в неловкое положение, о чем потом будет сожалеть сам, но пауза затянулась, и он первым нарушил молчание:

– Есть какие-нибудь проблемы?

– Нет, все хорошо. Ты успешно справился со своей работой – малышка здорова… только иногда устраивает нам концерты по ночам,– улыбнулась Хелен и не поворачивалась лицом к Бену, словно намекая, что ей больше не о чем с ним говорить.

– Что ж, я рад,– неловко улыбнулся Логан, не зная, что еще сказать.

Дальше не пришлось ничего говорить, дверь распахнулась, и в комнату быстрым шагом вошел Ланц. Он на мгновение замер, увидев Бена рядом с женой, но живо нашелся и с раздражением сказал:

– Здравствуй, Логан… Хелен, у нас нет крестного отца: Джордж сломал ногу и не может приехать. Мы можем пригласить кого из присутствующих?

Хелен напряженно выдохнула, вернулась мыслями в комнату и повернулась к мужу.

– Ланц, конечно, Джордж – самый близкий знакомый нашей семьи, но, я думаю, что его мог бы заменить…– Хелен колебалась, но через вздох продолжила,– доктор Логан. Ведь он принял Софи.

Хелен нерешительно вопросительно вскинула брови и обратила взгляд на дочь. Бенджамин вдохновленно выпрямился и посмотрел на Ланца с надеждой на согласие.

Дьюго нервно завел руки за спину и сжал пальцы в кулаки, сдерживая ревность и ненависть к Логану, равнодушно повел бровью.

– Почему бы нет, но не надейся, что ты займешь мое место!

Ланц тут же громко рассмеялся, пытаясь превратить сказанное в шутку. Хелен и Бенджамин обо всем догадались, но достойно приняли его слова, любезно улыбнулись и, перебивая друг друга, заговорили:

– Ланц, ну что ты…

– Да ты шутник…

–… как можно: ты самый лучший отец на свете…

И это, вроде бы, разрядило атмосферу, но только внешне. Внутреннего напряжения было не унять.

Хелен сняла с дочери фланелевую пеленку и одела ее в белое кружевное платьице. Девочка успокоилась. Мать с ребенком на руках вышла к алтарю, и за ней последовали Ланц и Логан. Собравшиеся умильно улыбались и перешептывались. Отец Мартин в нарядных одеждах вышел к присутствующим, сказал приветственное слово и начал обряд.

Лили Хард и Бенджамин Логан держали младенца по очереди и трепетно выполняли указания священника. Маленький Брайан стоял рядом с матерью и недоуменно следил за движением рук отца Мартина.

«Неужели меня тоже крестили?– подумал мальчик и глянул себе на грудь – там висел маленький позолоченный крестик. Утомленный скучным процессом, он задумался:– И сколько времени тратят на это, лучше бы купаться на речке, чан-то маленький. А если София утонет в речке? Нет, пусть купается в чане…»

К его счастью, церемония скоро закончилась, и счастливые родители вместе с крестными отправились в поместье. Брайана выпустили на свободу.

Вечером приготовили скромный праздничный ужин, после которого рабочие фермы и их жены разошлись по домам. Хелен и Лили поднялись в гостевую комнату. Ланц ушел к себе.

В маленькой комнате для гостей на втором этаже было без излишеств, но уютно. Лили сбросила шаль с плеч и присела на край кровати, тоскливо посмотрела на Хелен.

– Спасибо тебе, Хелли, за то, что ты дала мне возможность почувствовать себя матерью.

– Лили,– сожалеющим тоном проговорила Хелен,– неужели ничего нельзя сделать?

Лили грустно улыбнулась и опустила глаза.

– Если бы деньги могли помочь, я давно бы имела кучу ребятишек. Но…

Лили не смогла сдержать слез и упала лицом на покрывало. Хелен тут же присела рядом и обняла молодую женщину за дрожащие плечи.

– Милая моя, все будет хорошо. Ведь ты не одна, у тебя есть Томас. Сколько лет прошло, как вы вместе, и он по-прежнему заботится о тебе с любовью и трепетом. По-моему, он даже стал сильнее любить тебя.

– А-а,– всхлипывая, отмахнулась рукой Лили,– не успокаивай меня. Пятнадцать лет мы вместе, и нет детей. Кара божья!

– Нет,– уверенно и с тоской в голосе сказала сестра,– когда бог забирает что-то, то дает взамен другое. А тебе он дал возможность встретить свою половинку…

Лили согласно улыбнулась и, смахнув слезы с щек, дрожащим голосом вспомнила:

– Половинку яблочка?

– Да, яблочка,– заулыбалась в ответ Хелен.– Ты помнишь, что нам рассказывала бабушка?

– О да! Это святая правда! Жаль, что ты, Хелен…

– Молчи, ничего не говори,– резко остановила сестру рукой Хелен.– Я не хочу ничего вспоминать и снова заболевать этим.

Лили виновато погладила сестру по руке и прислонилась лбом к ее виску.

– Прости.

– Бог дает, когда забирает,– завершая разговор, сказала Хелен и, поцеловав сестру, поднялась с кровати.– Доброй ночи, моя хорошая.

– Доброй ночи, Хелли.

Бесплатно

4.75 
(286 оценок)

Читать книгу: «Легенда о половинках. Часть 1»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно