Читать книгу «Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона» онлайн полностью📖 — Алисы Ждановой — MyBook.
image

2

Всем известно, что вход в важные места должен охраняться. Дорогу к сердцу лабиринта в древнегреческих мифах стерег Минотавр, путь к пещере колдуньи в «Русалочке» охраняли ядовитые полипы. Логично, что перед дверью святая святых академии магии – ректорского кабинета – сидел цербер. Правда, замаскированный под грозную секретаршу с седыми буклями и такой прямой спиной, словно она проглотила палку.

Ну ничего. Я, потомственная отличница и хорошая девочка, всегда производила благоприятное впечатление на учителей, библиотекарей и прочих строгих личностей. Сделав уважительный вид, я кашлянула, чтобы привлечь внимание, и проблеяла:

– Меня вызвали к ректору.

Цербер смерила меня неодобрительным взглядом, уделив особое внимание распущенным волосам. Пробурчав что-то про растрепанных девиц, которые отнимают ее время, она все же соизволила подняться с места и подойти к массивной лакированной двери.

– К вам посетители, – сообщила женщина неожиданно громким и трубным голосом.

Стукнув в дверь костяшками пальцев, она указала подбородком на вход. Я бросила на нее растерянный взгляд, после чего подошла и дернула за ручку. Интересно, почему на секретаря не подействовало мое обычное обаяние скромной девочки?

Это все из-за Элли, сообразила я. Либо она успела настроить почтенную секретаршу против себя, либо просто слишком хорошенькая и раздражает других женщин одним своим видом.

С трудом распахнув тяжеленные деревянные створки, я зашла внутрь. Однако, закрыв дверь и подняв взгляд, я и думать забыла о причудах секретарши, потому что за столом сидел самый сногсшибательный мужчина из всех, кого я когда-либо видела, включая актеров в фильмах.

Взгляд отметил высокий лоб, намекающий на недюжинный ум, резкие скулы, широкие плечи. А еще серые глаза цвета грозового облака, холодно разглядывающие меня в ожидании, когда я окончу осмотр. Поспешно отведя взгляд, я вдруг почувствовала, как вместе со смущением меня охватывает безотчетный страх. Словно передо мной сидел не обычный человек, а жуткий монстр. Что это со мной?

– Здравствуйте, – пискнула я. Мой голос прозвучал неожиданно придушенно.

– Проходите, – мужчина указал на длинный стол для совещаний, приставленный к его письменному, и несколько стульев перед ним.

Я скромно уселась на самый краешек стула, стоящего в конце этого длинного стола – подальше от ректора. Не знаю, зачем я тут, но мне кажется, по хорошей причине студента к ректору с утра пораньше не вызовут. Да и, может, мне будет не так волнительно, если я буду подальше от него.

– Мисс Майерс, у меня не так много времени, поэтому расскажите, что вы делали в южном крыле вчера ночью, и можете идти, – вопреки заявлениям о своей занятости, мужчина отложил перо и приготовился слушать меня с полным вниманием.

– Э… в южном крыле? – растеряно повторила я, соображая, что сказать.

Наверное, именно туда Элли ходила ночью, и оттуда же ее потом принесли целители. То есть, сказать, что меня там не было, при всем желании не получится. Поэтому я сделала жалобный вид и честно ответила:

– Не помню. Наверное, вчера я ударилась головой и частично потеряла память. Не имею понятия, зачем мне понадобилось туда идти.

– И вы совершенно не помните, как туда собирались?

Поднявшись на ноги, мужчина обошел стол и медленно двинулся ко мне. Своими движениями он напоминал хищника, который подкрадывается к жертве. Страх внутри превратился в настоящий ужас, нарастающий с его приближением. Ректор остановился прямо передо мной, опершись бедром о столешницу, и сложил руки на груди. Рост у мужчины оказался весьма внушительным, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо.

– Я туда вовсе не собиралась, – проговорила я, пытаясь убрать из голоса нервозность.

От мужчины волнами расходилась тревожащая, будоражащая энергия, и я чувствовала ее всей кожей. Да что же это такое?!

– То есть, вы говорите, что вечером никуда не собирались, а потом вдруг встали и пошли? Ночью, в одиночестве… И совершенно случайно оказались неподалеку от места, где произошло нападение на одного из студентов? – вкрадчиво поинтересовался ректор.

Он вдруг подался вперед и схватил мое лицо за подбородок, заставляя смотреть прямо в его глаза. Я вздрогнула от неожиданности и замерла, едва осмеливаясь дышать.

– Почему-то мне кажется, что вы врете, мисс Майерс.

От его ледяного прикосновения у меня с лица схлынули все краски, оставив в полуобморочном состоянии. Я настолько боялась ректора, что с трудом осознавала смысл произносимых им слов.

– Покушение? Меня что, подозревают? – проговорила я непослушными губами.

Как он смотрит… так, словно уже уверился, что я виновата. Чувствуя, что от нахлынувшей вдруг паники потеют ладони и судорожно стучит сердце, я пыталась придумать, как выкрутиться из этой ситуации. Только вот в голову ничего не шло. Ну что я могу сказать? Мне же действительно неизвестно, зачем Элли вчера пошла в южное крыло!

– Ничего не помню… – пролепетала я еле слышно, и глаза мужчины, находящиеся всего-то в десятке сантиметров от моих, опасно сузились.

– Скажите это еще раз, и мы продолжим разговор в другом месте, – многообещающе протянул он.

«Точно… Если было нападение, никто не оставит это дело на уровне обычной беседы с ректором. Меня могут упечь в тюрьму!» – поняла я, чувствуя, как паника, поднявшаяся откуда-то из глубин сердца, захлестывает сознание. На один короткий, бесконечно короткий миг вдруг захотелось, чтобы этот беспринципный, властный тип, запугавший меня до потери пульса, проникся симпатией и встал на мою сторону. Это желание, возникнув у меня изнутри, раздулось, словно мыльный